本书共18个单元。内容涉及信号分析、数字通信、数字数据传输、光纤通信、电话系统、微波与卫星、移动通信、交换技术、网络基础、联网部件、局域网和因特网等方面,基本覆盖现代信息技术的所有领域。本书的课文主要选自美国高等院校的教科书,它们既具较的专业背景,又具有语言朴实,文字流畅的特点,因而是一本较理想的专业英语教材。本书可作为信息技术类高职高专院校的专业英语教材,也可供工程技术人员、管理人员和大专院校学生使用。
版《英汉·汉英高分子词汇》于1996年1月出版,该书出版后受到读者首肯和欢迎,数度重印,这使编者感到异常欣慰,深受鼓舞。众所周知,高分子科学的发展可谓日新月异,只有与时俱进地反映学科前沿和当代技术,才能为读者提供更多、更全面的高分子词汇信息,满足学科交流的需要。自1996年首版至今已逾10年,有必要进行修订。在化学工业出版社的大力支持下,编者在版基础上组织了这次全面修订。现在,呈现在您面前的是面貌全新的《英汉·汉英高分子词汇》第二版。 第二版对前版内容进行了全面增补和修订,全书补充、修订的高分子词汇共约20000余条。反映了全国科学技术名词审定委员会(原全国自然科学名词审定委员会)2005年公布执行的成果——《高分子化学命名原则》,并收入了聚合物加工技术以及与高分子学科交叉的边缘学科词汇。在定名上,
本书是一本实用性、专业性都很强的电力招投标工程英语读物。主要内容包含:招标公告、商务条款、评标报告、质量管理、招投标文件中英语语言的理解及其翻译、招投标文件常用词汇(3000余条)。 本书选编了招投标工作中使用频率很高的专业英语材料,英语专业基本知识阅读材料取之于英美原著,招投标文件中的内容选自在国际上已公开进行过招标和投标的电力工程文件。在精读文章后,给出了词汇表、难点和专业知识的注释。精、泛读文章都给出了参考译文。另外,本书还探讨了招投标文件中英语语言的理解及其翻译方面的基本知识和技巧。 本书可供电力工程专业技术和商务人员查阅、使用,还可供大专院校相关专业师生学习、参考。
《国外名校名著·化学工程单元操作(英文改编版)》是在美国著名教材《Unit OperaUons of Chemical Engineering 》的基础上,按照我国化工原理教学大纲要求改编而成的,重点介绍化工单元操作的基本原理、典型设备结构特性及其计算。根据知识点之间的关系,《国外名校名著·化学工程单元操作(英文改编版)》在内容编排上力求逻辑严谨,同时兼顾工程实用性。《国外名校名著·化学工程单元操作(英文改编版)》主要内容包括:流体流动、流体输送、非均相体系的流动和非均相混合物的分离、传热、蒸发、扩散原理及相间质量传递、平衡关系和平衡级、气体吸收、蒸馏,浸提和萃取、物料的干燥、板式塔和填料塔的设计等,每章末均附有习题。《国外名校名著·化学工程单元操作(英文改编版)》可作为高等院校化学工程与工艺专业及制药工程、生物工程。过程装备与控制、环境
本书收集生态学及相关学科词汇约46,800条,其中英汉部分约24,700条,汉英部分约22,100条.书末附有4个附录:外国生态学家人名字典、华莱士动物地理分区、古德植物地理分区和生态学常用英文缩写词。 本书可供生态学及相关学科的大专院校师生、科技人员、翻译和编辑人员使用。
进入21世纪,我国的制造业高度发达,制造技术不断提高,模具行业也在飞速发展,先进的模具设计和模具制造技术标志着中国已跻身世界前列,成为制造业大国。随着模具制造行业的不断发展壮大,我国与国外大型知名企业的业务交往以及大量的模具技术设备的引进也随之增多,模具专业英语的应用也越来越广泛。对于模具专业的大中专学生和从事模具设计以及模具制造业的工程技术人员来说,熟练掌握该行业的英语技能是非常必要的。为满足中国制造业的快速发展,模具制造行业实现技术技能创新的迫切要求,我们组织编写了《模具英语》教材,以培养大批不仅要掌握先进的模具技术,而且要具备过硬的专业英语能力的高素质、复合型人才。 本教材是一本模具专业基础知识的英语教科书,全书共10个单元,介绍了冷冲压模具、冲裁工艺、冲裁模具的设计、弯
本书是作者长期从事专利代理、专利文献检索和专利文献翻译的基础上撰写的,旨在帮助读者在短时间内迅速提高英文专利文献的翻译水平。书中扼要介绍专利和专利文献的基础知识,详细讲解英文专利文献中常见的习惯用语和疑难语句。书中提供了英文专利文献的各种实例,并附有参考译文,以便于自学。书中还提供了在阅读和翻译英文专利文献的过程中需要经常查阅的工具性资料。 读者对象:专利代理人、科技情报人员、科技工作者、理工科大学师生、英语院校师生和法律院校师生等。
本书是一本英文版的数控技术入门教材,主要介绍数控基础、数控机床、数控操作与编程、金属切削加工与刀具、CAD/CAM应用、数控机床维护、自动化工厂、数控产品营销等方面的数控技术知识。本书取材基本上源于英美文献原著、美国数控机床制造厂商文件以及网上提供的技术信息。文章内容新颖,文笔流畅,图文并茂,采用简单形象的比喻来说明数控机床的工作原理和功能,具有的趣味性。为了训练学习者用英语获得专业信息的能力,各单元都配有大量的习题。同时,为了帮助读者顺畅地阅读英文资料,本书还介绍科技英语翻译的一般技巧。 本书可作为高等职业院校数控技术应用类专业、机电一体化类专业的教材,也可作为机械制造业及自动化领域有关技术人员或销售人员的参考书。
《国外数学著作·原版系列:解析数论问题集(第2版)(英文)》是国外数学著作原版系列之一,解析数论,为数论中的分支,它使用由数学分析中发展出的方法,作为工具,来解决数论中的问题。它首次出现在数学家狄利克雷使用数学分析方法证明狄利克雷定理。
本书是作者长期从事专利代理、专利文献检索和专利文献翻译的基础上撰写的,旨在帮助读者在短时间内迅速提高英文专利文献的翻译水平。书中扼要介绍专利和专利文献的基础知识,详细讲解英文专利文献中常见的习惯用语和疑难语句。书中提供了英文专利文献的各种实例,并附有参考译文,以便于自学。书中还提供了在阅读和翻译英文专利文献的过程中需要经常查阅的工具性资料。 读者对象:专利代理人、科技情报人员、科技工作者、理工科大学师生、英语院校师生和法律院校师生等。
本书基于作者的“科技英语写作”实战教学经验撰写而成,主要内容包括:全面分析科技英语写作常见错误;精炼概括提高写作技巧的八条原则;详细阐述科技论文构思方法;特别讲解论文标题、摘要、图、表、图解的写作或制作。