本书包含五部分。部分介绍了英语面试准备须知。第二部分提供了英语面试中的147个高频问题及其示范答案。第三部分提供了各行业面试中的30个高频问题及其回答策略。第四部分展示了热门职业的43个英语面试实例。第五部分为附录,总结了英语面试中使用频率高而且好用的185个基本句型,讲解了英文简历和求职信的写作规范。
《军事英语听说教程(修订版)》是一本以听说能力训练为主的通用军事英语教材,军事知识涉及面广,涵盖军兵种知识、军事训练、军事演习、军事科技、军事力量、军事机构、特种作战、常规作战、现代战争、战场救护、海外行动、国际维和、人道主义救援、应对媒体、军事领导与指挥等。通过对《教程》的学习,可达成以下学习目的,一是训练军事英语听说能力和交流能力,二是学习并运用军事英语独特的语言表达方式,三是了解军事英语的基础知识,为专业军事英语的学习打牢基础。
当您展开书卷,愿书中每一个小小的观点,每一个小小的启发……去碰撞您天资的悟性。这是一本专为餐馆酒楼老板、各级主管和从业员策划的前瞻性、实用性和专业性丛书,并且给读者提供了新理念,新方法和新技能,激发餐饮业人士的创意和灵感,协助餐饮业人士成功与成长。想要创造业绩,不可不读!本书所收集的餐馆方面的英语词汇、菜式的英文名称及侍应的日常用语,可能是目前同类书籍较丰富的。本书从楼面部职员的日常工作用语切入,力求易学、实用、有益,只要你在小学或初中的课堂上念过ABC,读过一些简单的句型,你就可能学习本书。
RNE是由澳大利亚护理英语专家Craig Louey编写的语言及交流指南用书,本致力于帮助中国护士和医疗保健人员快速适应西方英语国家的医疗环境。具体特点如下: 完全由西方英语国家的本土护士编写。 教授真实地道的西方护理和医疗保健英语。 丰富英语短语和对话实例,全面涵盖临床护理。 附带和书籍内容相应的光盘,完全由西方英语国家本土护士录音。你可以听到地道道的护理英语对话! 提供了许多双向对话,而不是单向的短语;使你在真实的语境中学习语言。 教授如何从文化角度方面和西方英语国家的病人及同事进行有效交流。 帮助读者区分非专业和专业护理英语。 提供了对的西方医疗保健观念和程序的诠释。 参考快捷,方便在工作中使用。
本书收编了图书馆学、情报学和档案学领域基本的、常用的以及*的术语,共5万余词条。除涵盖编辑、出版印刷、传媒、文化、教育、语言等领域外,还涉及当前相关的一些重要专业协会、学会、著名大学、图书馆以及服务、系统、项目、软件等的名称。本书收录了国际标准和中国国家标准中的相关词汇,附录中还列出了世界权威机构认定的图书馆学、情报学类核心期刊。 本书可供图书馆学、情报学等专业研究人员、高校师生使用,同时也是信息管理人员、编辑出版人员、翻译人员等广大用户通用的一本参考工具书。
《军事英语听说教程教师用书(修订版)》是《军事英语听说教程(修订版)》的配套教师用书。这是一本以听说能力训练为主的通用军事英语教材,军事知识涉及面广,涵盖军兵种知识、军事训练、军事演习、军事科技、军事力量、军事机构、特种作战、常规作战、现代战争、战场救护、海外行动、国际维和、人道主义救援、应对媒体、军事领导与指挥等。通过对《教程》的学习,可达成以下学习目的,一是训练军事英语听说能力和交流能力,二是学习并运用军事英语独特的语言表达方式,三是了解军事英语的基础知识,为专业军事英语的学习打牢基础。
John Charles Alderso教授是国际语言测试界 公认的*为知名的专家之一。多年以来,Alderson教 授一直致力于语言测试的研究,*作等身,取得了异 常丰硕的成果。《奥德森语言测试文集(英文版)(精) 》收录了其1986年至2011年期间发表的部分主要论文 ,内容涵盖了阅读理解测试、语言测试研究方法、特 殊用途语言测试、语言测试的反拨作用、基于计算机 考试等14个研究方面。这14个研究方面是语言测试者 开展研究所必须涉及的研究领域,具有很高的学术价 值,在语言测试研究领域中具有开拓性的意义。本书 所收录的论文不仅包括了语言测试的经典理论,也代 表了语言测试的未来发展方向,同时也为语言测试研 究者提供了方法论,从而形成了一套完整、全面、系 统的语言测试的理论。本书为从事语言测试研究的学 者、大学英语教师及语言测试专业的研究生提供学术 参考
随着世界多元化进程的不断推进,国与国之间的交往日趋频繁。GMS会议和泛珠三角区域合作的全面展开,使我国与泰国的交流与合作进入了一个新的时期。云南与泰国毗邻,各方面的交流更加频繁与密切。云南与泰国警方的合作与交流就是其中的重要内容。云南警官学院作为培养警察的前沿阵地,长期以来都和泰国皇家警察尉官学校保持着友好的合作与交流。2006年该校的Sarinya.Komthong为两校交流教师来我院进行泰语教学,这是两校间首次进行教师互派。利用此契机,在学院的有关领导的直接领导下,基础课程教研部外语教研室与泰国皇家警察尉官学校的Sarinya Komthong老师积极合作,将我院编者的《实用警务英语》改编为一部中、泰、英的三语教材。语言是交流的基础,这部教材将为两校的预备警官们提供一部以英语作为中介、有效学习汉语与泰语的实用教材。三语
本书收录CNN采访过的名人,包括政治、企业、运动、时尚、音乐、娱乐等不同的领域,提供读者具多元化背景资料及口音的听力材料。全书内容包括“基础训练篇”和“实战应用篇”两大部分,前者收录了15篇CNN专访,后者收录了27篇完整的CNN专访。本书配有互动光盘,让读者沉浸在地道英语之中,自主学习有趣而实用的英语。
《商用飞机研制管理汉英俄术语手册/商用飞机研制项目管理丛书》涉及商务合作、项目管理和工程技术等三个方面的术语,基本涵盖商用飞机项目研制过程中的术语定义,搜集约2400多词条。《商用飞机研制管理汉英俄术语手册/商用飞机研制项目管理丛书》拟按三个版本面世,*版以汉语注释对应汉、英、俄三语术语,第二版以汉英双语注释对应汉、英、俄三语术语,第三版以汉英俄文三语注释对应汉、英、俄三语术语。
本书内容分为[听力技巧篇]、[基础训练篇]以及[实战应用篇]三个部分。[听力技巧篇]中介绍了英语口语中常见的发音现象,包括连音、同化音、省略音等,以及重读、弱化音、美语和英语发音的差异等等。由于语言中的听、说能力往往相辅相成,因此了解口语特征,除了能帮助您提升口语能力,也有助于提高听力理解水平。无论是进行日常的英语会话,还是聆听英语演讲、收看英语新闻,这些特征与诀窍都能派得上用场。
本书是《CNN互动英语系列》的一本,收录四十一篇CNN的财经新闻,包括股市投资、期货买卖、企业合并、金融风暴等不同方面,为您提供丰富的听力素材。在内容编排上,分为【听力技巧篇】、【基础训练篇】及【实战应用篇】三部分。在【听力技巧篇】,介绍专业新闻常见的播报形式、常见的写法、训练新闻英语听力的准则以及日期、金额等财经数字的用法,帮助读者更易进入新闻英语的情境。 【基础训练篇】收录了二十九篇财经新闻,篇幅较短但主题明确,您可以从中熟悉财经新闻惯用的播报方式及常用词汇。在每单元之后的财经小资讯里,您可以通过财经词汇及相关信息,充实自身的财经知识。【实战应用篇】则收录十二篇完整的企业报道,内容除了次贷风暴、金融危机、气氛低迷等经济问题,还有网络市场、广告商机等商业话题。虽然内容较长,但影片
结合飞机维修的工作实际及人才需求标准,本教材有针对性地讲述了与飞机及其维修工程相关的技术内容,共包括8章。主要内容涉及飞机结构、飞行原理、飞机系统、载重与平衡、航空材料、维修工具等知识。在第8章中设置了人为因素及民航维修安全与规范内容,希望能够帮助读者理解并遵守民用航空器维修工程实践中的民航职业道德规范,践行当代民航精神,履行责任。此外,附录还着重介绍了简化技术英语(STE)的相关内容及使用方法,以帮助读者 好地对接航空技术英语等级测试的考试内容。 本教材以具有初级英语水平的民航机务专业学生及机务维修工作者为对象,可为航空院校民航机务工程专业提供专业与系统的航空理论知识,也可为航空器维修人员参加 (CAAC)组织的航空维修技术英语等级测试提供指导。
随着中国不断融入国际社会,各服务型行业的涉外事务日渐增加。学好英语,掌握基本的英语听说技能已成为对各服务型行业从业人士的基本要求。《行业英语多媒体系列》应运而生,旨在提高各行业从业者的英语水平,着重提高日常工作中的英语听说技能。 教材编排根据不同的工作场景或交际功能分为若干章节,讲解各行业的工作人员在与外宾交流时常用的英语口语。在每一小节都针对基本关键句设计了一问一答式的对话,供学习者掌握实际应用场合,并配有知识拓展,对语言交际中的重点或难点进行注解或点拨。多数句子还在知识拓展中给出可表达相同意思的更多句子,通过系统地归纳、整理,使学习者能够举一反三,口语表达更加丰富。
《现代英汉服装词汇》自1996年版出版以来,已经重印了多次。由于其收词全面、新颖、实用、释义科学、准确、简明、规范、检索查阅十分方便,长期以来深受广大读者青睐,曾获得国家新闻出版总署第二届国家辞书三等奖、原国家纺织工业局第四届全国优秀纺织图书一等奖。但随着科技的发展和新技术的应用,服装、服饰在文化、教育、科研、工业生产、经营管理和商贸等方面都有了较大的发展,同时新时代对服装、服饰专业也提出了更高的要求,这促使我们在原有基础上加以调整、充实和更新,推出《英汉服装服饰词汇》。本《词汇》基本保持《现代英汉服装词汇》原有的体例和风格,但收词原则及范围、释义解释、编排体例等更有特色。本《词汇》注意收词的层次性、典型性、前瞻性、科学性和实用性,以使读者使用更加方便。本《词汇》共收词目约5万条
全书共分为八个单元。*单元 SOLAS公约。第二单元 STCW公约。第三单元 MARPOL公约。第四单元 2006年海事劳工公约。第五单元 航运业务与法规。第六单元 各种业务信函。第七章 航海英语写作。第八单元 阅读理解。本书适用于无限航区和沿海航区各个等级的船长适任证书考试培训。
刘芬老师任教于武汉工商学院,讲授英语阅读、英国文学、中国文化概论(双语)等课程,三年前成为湖北省博物馆的志愿者,利用闲暇时间风雨无阻地为观众讲解,尤其在为外宾提供优质英文讲解方面做出了突出贡献。在这里,她爱上了形形色色的文物,更爱上了这些文物所承载的博大精深的中国文化,她陶醉在博物馆里,陶醉在自己的讲述中,用她自己的话说: 从此掉进博物馆这个文化的 深坑 ,不能自拔。 文博领域迫切需要外语人才,这是多年混迹于文博圈的切身感受。毋庸置疑,文博圈的英文翻译水平亟待提升,文博人也曾想过办法自我拯救。中国历史悠久漫长,中华文明灿烂辉煌,中国文物遗存丰富,需要更多的人做持续的努力,文博领域的英文翻译才会真正有所改观。在担任博物馆志愿者过程中,刘芬老师特别关注博物馆里的英语表达,以
建筑学科是一门古老的学科,随着近年来我国经济发展的国际化,建筑产业面临着巨大的机遇与挑战。新型建筑材料、新的设计理念与先进的施工技术不断出现。为加强国内外建筑技术的交流与合作,化学工业出版社组织业内一些专家学者编写了《英汉建筑词汇》一书。 本书共收集建筑工程方面词汇8万余条,内容包括建筑设计、建筑构造、建筑施工、结构设计、建筑材料、城镇规划、园林工程、给水排水、供热通风、道路桥梁、工程管理、工程机械及环境保护等方面。收词方面本着准确、实用的原则,参考了全国科学技术名词审定委员会已颁布的与建筑有关的词汇,同时注意收录专业性较强、使用频率较高的主干词目,对于近年来发展迅速的智能建筑、节能生态、绿色环保技术词汇也给予适当收录。
《汉英公示语词典》从国际交往、旅游商务、体育休闲者对于旅游公示信息需求角度选择了涉及常用公示语汇、商业推广语汇、公共设施标志语、行政区划、交通运输、购物消费、观光游览、娱乐休闲、旅游服务、职务职称、机构名称、新兴行业、常用缩略语等。 本字典收词量大,收录各类公示语三万余条,增补新词近两万条。英文地道,部分公示语源自英美等国家和地区的实地拍摄。查考性强,分“专项功能分类汉英公示语”和“汉语拼音条目索引”,可按类别或按汉语拼音检索。 本字典适合政府机构、商业服务部门、企事业单位、公共交通行业、公共管理机构、体育休闲场馆、文化娱乐设施、社会团体组织、大中小学、科研院所、服务海外宾客的机构和部门使用,或翻译时参考对照。在日常生活中的使用更有助于开阔视野,提高专业学习和旅行生
粮食是一个传统的、约定俗成的概念,在(现代汉语词典)中粮食的定义为:供食用的谷物、豆类和薯类的统称。中国传统的粮食有狭义和广义两种概念:狭义的粮食概念主要指谷物类,相当于英文中的Grain一词的含义,西方类似的提法是指谷物,不包括薯类;广义的粮食概念,即谷物类、豆类和薯类的统称,其中谷物类是禾本科粮食作物的籽实,主要有小麦、稻谷、玉米、高梁、大麦、燕麦等,也包括属于蓼科的荞麦,豆类是豆科作物的种子,如大豆、绿豆、蚕豆、豌豆、小豆、豇豆等,薯类包括甘薯、马铃薯、木薯等生物的块根、块茎以及用以制成的薯干等。由于历史原因,长期以来中国习惯采用广义的粮食概念。《中国粮食英语读本》中粮食的概念,是指中国传统的广义粮食概念。