燕子号系列儿童探险小说由英国 儿童作家亚瑟·兰塞姆,于1929年至1947年间在英格兰湖区创作完成。讲述了几位小主人公在学校放假期间,终于得到爸爸妈 同意,可以驾驶着燕子号小船,前往梦寐以求的湖中荒岛冒险,从而引发的一系列航海探险的故事。小说基于真实的人物原型和事件而来,以活灵活现的人物形象和真实详细的探险过程而享有盛名。 本书为英文原版。
燕子号系列儿童探险小说由英国 儿童作家亚瑟·兰塞姆,于1929年至1947年间在英格兰湖区创作完成。讲述了几位小主人公在学校放假期间,终于得到爸爸妈 同意,可以驾驶着燕子号小船,前往梦寐以求的湖中荒岛冒险,从而引发的一系列航海探险的故事。小说基于真实的人物原型和事件而来,以活灵活现的人物形象和真实详细的探险过程而享有盛名。 本书为英文原版。
本词典为《牛津拼写词典》的第二版,其内容业已做了全面的重新编排和大幅度扩充,除增收词条外,还增收了词尾屈折变化的形式。收词范围以《简明牛津词典》和《牛津英语参考词典》为基础,另据拼写难点和可能发生混淆的情形增收了其他项目。本版收录了美国拼法。美国拼法以及与之对应的英国拼法都加上标注,彼此并列,相互参照,从而使本词典可用于将文本调整统一为英国拼法和美国拼法。
《书虫·牛津英汉双语读物(百科类)莱奥纳多·达·芬奇》介绍了达·芬奇的生平以及在艺术、科学等领域的成就,如达·芬奇的早年生活、对未知世界的探索、在科学领域的发明创造,以及晚年生活等,语言生动,内容详实,有助于读者全面了解达·芬奇,适合中国初二、初三的学生或同等英语水平的英语学习者阅读。正文之后设有读前、读中、读后的习题,供读者自测理解程度,练习相应语法知识;还提供词汇表及译文,为读者攻克难词难句提供参考。
燕子号系列儿童探险小说由英国 儿童作家亚瑟·兰塞姆,于1929年至1947年间在英格兰湖区创作完成。讲述了几位小主人公在学校放假期间,终于得到爸爸妈 同意,可以驾驶着燕子号小船,前往梦寐以求的湖中荒岛冒险,从而引发的一系列航海探险的故事。小说基于真实的人物原型和事件而来,以活灵活现的人物形象和真实详细的探险过程而享有盛名。 本书为英文原版。
燕子号系列儿童探险小说由英国 儿童作家亚瑟·兰塞姆,于1929年至1947年间在英格兰湖区创作完成。讲述了几位小主人公在学校放假期间,终于得到爸爸妈 同意,可以驾驶着燕子号小船,前往梦寐以求的湖中荒岛冒险,从而引发的一系列航海探险的故事。小说基于真实的人物原型和事件而来,以活灵活现的人物形象和真实详细的探险过程而享有盛名。 本书为英文原版。
燕子号系列儿童探险小说由英国 儿童作家亚瑟·兰塞姆,于1929年至1947年间在英格兰湖区创作完成。讲述了几位小主人公在学校放假期间,终于得到爸爸妈 同意,可以驾驶着燕子号小船,前往梦寐以求的湖中荒岛冒险,从而引发的一系列航海探险的故事。小说基于真实的人物原型和事件而来,以活灵活现的人物形象和真实详细的探险过程而享有盛名。 本书为英文原版。
《新月集》是泰戈尔的一部以儿童生活和情趣为主旨的英文散文诗集,由翻译家郑振铎先生翻译。出版于1913年,共收录了40首诗歌,主要译自诗人1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》。在这本诗集中,诗人采用了三重的叙述视角:孩子、母亲和诗人。每一首小诗都是一个纯粹的视角,或是母亲,或是孩子,又或是诗人自己。诗人将抒情与哲理结合,用清丽动人的语言,为读者带来宁静、温暖的阅读感受。它特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁美丽的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆和向往。
燕子号系列儿童探险小说由英国 儿童作家亚瑟·兰塞姆,于1929年至1947年间在英格兰湖区创作完成。讲述了几位小主人公在学校放假期间,终于得到爸爸妈 同意,可以驾驶着燕子号小船,前往梦寐以求的湖中荒岛冒险,从而引发的一系列航海探险的故事。小说基于真实的人物原型和事件而来,以活灵活现的人物形象和真实详细的探险过程而享有盛名。 本书为英文原版。
燕子号系列儿童探险小说由英国 儿童作家亚瑟·兰塞姆,于1929年至1947年间在英格兰湖区创作完成。讲述了几位小主人公在学校放假期间,终于得到爸爸妈 同意,可以驾驶着燕子号小船,前往梦寐以求的湖中荒岛冒险,从而引发的一系列航海探险的故事。小说基于真实的人物原型和事件而来,以活灵活现的人物形象和真实详细的探险过程而享有盛名。 本书为英文原版。
燕子号系列儿童探险小说由英国 儿童作家亚瑟·兰塞姆,于1929年至1947年间在英格兰湖区创作完成。讲述了几位小主人公在学校放假期间,终于得到爸爸妈 同意,可以驾驶着燕子号小船,前往梦寐以求的湖中荒岛冒险,从而引发的一系列航海探险的故事。小说基于真实的人物原型和事件而来,以活灵活现的人物形象和真实详细的探险过程而享有盛名。 本书为英文原版。
专业术语的编译,是一项不容易的工作,它既是一门科学,亦是一门艺术。 术语是指称、表示和演绎专业概念的语言符号,包括了词和词语。它的发展和运作,有着两个重要的功能:一是人们通过术语的共同运用,交流信息,认识世界。二是我们借着术语来分享、积累和巩固知识。在今天的教学和日常生活中,术语的运用愈来愈普遍;能将专业术语结合本土语言特点,作准确、合理的翻译,并使之能广泛使用,实在是一项极具意义的工作。 社会工作是一项助人自助的专业,对中国人来说,是一门外来的学问。虽然今天社会工作本土化高唱入云,但很多社会工作和社会福利的概念和术语,在我们传统文化里并没有完全相等的翻译范例。由于在我们惯用的文字和语言里有时很难找到现成的词语去翻译这些概念,所以,用中文来演绎这些概念有时会显得生硬,
燕子号系列儿童探险小说由英国 儿童作家亚瑟·兰塞姆,于1929年至1947年间在英格兰湖区创作完成。讲述了几位小主人公在学校放假期间,终于得到爸爸妈 同意,可以驾驶着燕子号小船,前往梦寐以求的湖中荒岛冒险,从而引发的一系列航海探险的故事。小说基于真实的人物原型和事件而来,以活灵活现的人物形象和真实详细的探险过程而享有盛名。 本书为英文原版。