本书秉承作者首创的“学习型词典”编纂理念,专为非英语国家学习者量身打造,各版销量至今累计已超3500万册,享誉世界,有口皆碑。此次推出的第8版为版,增加新词新义1000条,收词总量达到184,500个。 在词典编排方面,本书亦推陈出新,多有创造,如增设“搭配”(Collocations)栏目、标注学术词(AcademicWord)等,动词用法模式的呈现也更直观化。附录新增“牛津写作指南”(Oxford WritingTutor),配合范文讲解各类文章的写作技巧,实用性强,易于掌握。
收词量大,共收录词目、短语12万余条;提供“语法词语搭配”和近两千条“词汇词语搭配”专栏;标示动词的重点句型,令动词造句得心应手;通过“语法”、“词义辨析”两大专栏随时随处讲解语法、辨析近义词;“参考”专栏聚焦西方语言文化,“词的由来”专栏追溯词源和出典;清楚标注文语、口语之辨,褒义、贬义之辨,以及动词、形容词和名词的词形变化等;适用对象:和学生。
本词典具有以下几大特色: 首先,收词量大。共收词语14万,其中词目79,500个,短语19,401个,派生词14,502个。其收词量之大为便携式袖珍英汉词典之冠。 其次,百科词汇丰富,新词新义多。除了普通词汇外,本词典比《简明英和词典》(第13版)增收了4,500余条时下各行各业、最流行的词汇,并在词目前另加红色的★以资区别,例如,仅经济和计算机技术这两方面就增加了1,000余条新词;收录了9·11事件后媒体所新创出来的一些英文词汇(BAT(美国人在9·11恐怖袭击前的)天真、自我中心的态度);鉴于英语学习不仅需要了解语言本身,而且需要了解英语国家的社会、政治、文化和生活的方方面面,因此本词典收录了大量的人物(Powell鲍威尔(美国国务卿(2001-2005)))、组织机构、烹饪与酒类词汇(pierogi乳酪饺子;StrawberryKiss草莓之吻鸡尾酒)、及产品(Kit-Ka
《韦氏高阶英汉双解词典(精)》是美国知名的辞书出版机构梅里亚姆-韦伯斯特公司专门为母语非英语的学习者量身打造的一本词典,也是正宗韦氏品牌的一本英汉双解词典。词典收词全面、释义清晰、例句数量居同类词典之首,学习型功能显著,并 美语特色,兼具教学功能。词典秉承了韦氏系列词典一贯的严瑾翔实、准确实用的风格,同时充分考虑到学习者的需求,收录10万余主词条、超过16万的情景化例句、超过22,000个习语、用法搭配等, 具实用性。在当今美语学习和留学北美的热潮之下,这样一本释义明晰、例句丰富、英美并重的双语词典,将是留学生和有留学意愿的学习者学习英语语言文化、融入英语世界的工具书,也是高中生、大学生英语学习 工具书。
《韦氏高阶英汉双解词典(精)》是美国知名的辞书出版机构梅里亚姆-韦伯斯特公司专门为母语非英语的学习者量身打造的一本词典,也是正宗韦氏品牌的一本英汉双解词典。词典收词全面、释义清晰、例句数量居同类词典之首,学习型功能显著,并 美语特色,兼具教学功能。词典秉承了韦氏系列词典一贯的严瑾翔实、准确实用的风格,同时充分考虑到学习者的需求,收录10万余主词条、超过16万的情景化例句、超过22,000个习语、用法搭配等, 具实用性。在当今美语学习和留学北美的热潮之下,这样一本释义明晰、例句丰富、英美并重的双语词典,将是留学生和有留学意愿的学习者学习英语语言文化、融入英语世界的工具书,也是高中生、大学生英语学习 工具书。
“朗文词典”是世所公认的品牌词典,自出版以来,一直深受世界各地读者的青睐。2004年,商务印书馆与培生教育出版集团亚洲有限公司达成协议,决定在中国内地联合推出“朗文词典系列”,即《朗文当代英语大辞典》(Longman Dictionary of Language and Culture)、《朗文英语发音词典》(Longman Pronunciation Dictionary)、《朗文无师自通英语词典》(Longman Wordwise Dictionary)、《朗文袖珍英语词典》(Longman Pocket English Dictionary)、《朗文袖珍英语联想词典》(Longman Pocket Activator)、《朗文袖珍英语短语动词词典》(Longman Pocket Phrasal Verbs Dictionary)、《朗文袖珍英语习语词典》(Longman Pocket Idioms Dictionary)等。其中,《朗文当代英语大辞典》影响力,它把英语学习词典与百科全书功能合二为一,全球首创。《朗文英语发音词典》作为一部权威性的发音词典,将会对我国英语语音教学产生积极的影