《英汉小词典》畅销30余年,历经3次修订,累计销量逾,深受中小学师生和广大英语学习者喜爱。 ★第4版全新修订,精选实用词目16400余条,新增1400余条。 ★对词目词加☆号、* 号,分别表示重要词汇和次重要词汇。 ★释义准确,例证典型,语法解说简明实用,词目均标注国际音标。 ★附录内容实用,包括不规则动词表、常见英语人名表、世界各国和地区主要城市表。 ★随书附赠3000核心词词汇手册,涵盖*新版《普通高中英语课程标准》全部词汇,小巧轻薄便携,随时随地学英语。 ★准确可靠、规范科学,可充分满足中小学生英语学习和考试需要。
《30000词英汉词典》(第2版 双色缩印本)是针对初、中级英语学习者设计编纂的英汉词典。《30000词英汉词典》(第2版 双色缩印本)共收词语30000余条,覆盖各领域,包括近年来出现的比较稳定的新词、新义,涵盖中学英语基本词汇、大学公共外语四六级统考词汇。包括基本释义、例证、用法、语法提示、辨析、词源、同音异义词,常用短语、习语等。《30000词英汉词典》(第2版 双色缩印本)注重学习功能,以方便、实用为原则,力求做到内容精当、编纂合理。适合在校大中学生学习、查考,以及英语阅读、各级考试、出国学习、工作的广大使用者。
《小小外研社英汉词典》(新版)在旧版的基础上全新改版;新版保留了旧版“轻巧便携,内容实用”的特点,对旧版内容再予编加、校勘与润色,使其内容较之旧版更新、更全、更准确;新版还对常用重要词汇进行了更全面的解析,更加注重实用功能,对英语初学者以及初级、中级水平英语学习者助益良多。
暂无
这部《新英汉词典》是由来自国内外多所著名高等学府专门从事英语教学与研究的专家和学者共同编纂的,它广泛参考、借鉴和吸取了英羡等国英语学习词典的优长之处,并结合中国读者学习英语和使用英汉词典的特点,将科学性、准确性、实用性和趣味性融为一体。本词典收词新、义项全、例证丰富、功能多样,适合中等及中等以上英语水平的各类读者,尤其是大、中学生使用。本词典的内容特点可以归纳为以下4个主要方面: ,充分利用现代科技手段。在编纂过程中,编者利用计算机语料库技术,对数量庞大的语言素材进行比较和筛选,按词频频度选取词条和例证,并注意收录了许多反映时代气息的新词。本词典共收词60000余奈,连同派生词、复合词,实际收词70000余条;同时还收录了习语(包括少量谚语)2000余奈。 第二,收词繁略适中,以普通、常用词语为
《新英汉学习大词典(第2版)》特色: 专家编写 由资深专家编写,吸收英语教学的*成果,做到了一典多用。 收词科学 共收词16 000余条,常见词汇、核心词汇和阅读词汇兼容并蓄。 释义精准 释义精准、实用,通过大量例句使读者一目了然,做到融会贯通。 功能丰富 详解词条包括 搭配、用法、短语、例句、辨异、同义词、反义词、派生词、复合词 等学习信息。 注音规范 采用新版国际音标注音。 插图精美 百余幅精美插图,使读者见图明义,提高学习兴趣。
《外研社新英汉小词典》收词多、新词丰富、轻便易携带,能给英语学习者的学习、阅读提供很大方便。外研社综合英语(数字)出版分社为了满足读者随时随地查阅生词的需要,特别组织编写了这本小词典。
本书特点: 连续畅销18年,印数突破一,深受读者欢迎;共收词60000余条,同类词典中收词全;新增词语4000余条,如SARS非典型性肺炎、bird flu禽流感,transgene转基因等;着重释义,义项普遍比同类词典多;注释简明,提供句法、搭配、语用信息;精益求精,全面升级,更加贴合广大学生使用。
本书是一本词典,其内容有:前言,体例示意图,使用说明,略语表,英语音标及发音例词表。 收词共四万余和,满足日常英语学习需求,广收例证和习语,标注常见的搭配用法,适合学生和英语教师使用,标注词语的反义词,以便读者产生联想,扩大词汇量,广收新词、新义,如电子杂志e-zine,彩铃ringtone等,特色附录,独有完备的中英文对照世界地名及读音。
为积极配合国家教育改革的这一新的发展,应商务印书馆国际有限公司的约请,由多位来自英语教学线的教师或专门从事英语研究的专家组成的编委会,经过三年多的潜心研究与精心编纂,完成了这部《全新版实用词典——英汉词典》,提供了一部可以满足新形势下广大中小学生对英语工具书需求的“与时俱进”的英汉词典。
《学生新英汉词典》(双色缩印本)收词15,000余条,连同派生词、复合词、词组和习语等,实际收词达40,000余条。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,对所收词汇进行全方位的解释和说明,内容丰富,功能全面。
本词典收词量非常合理,共收入2万多词条,主要针对的是中小学阶段初学者,所收录的词条全部是日常生活中和工作中使用频率较高及常见的词汇,既满足了大学前的英语学习要求,更便于使用快速地查阅与检索。 本词典在内容上,解释简洁明了,例句准确生动,体例上遵循不言自明的原则,读者不费吹灰之力就可以熟练使用本词典。鉴于美式英语在当今社会接触和应用应得更为普遍,在编写过程中更多地参考了这方面的资料,在释义和例句时,更多地突出了美国文化背景和特点。 本词典采用轻型经色印刷,字号大小适中,版式既合理又美观,使得翻阅词典由一件枯燥乏味的事情成为一种令人赏心悦目的乐事,无疑会大大增强读者的阅读兴趣,有助于初学者养成翻阅词典的习惯,提高英语学习的效率。
近年来,随着我国经济的飞速发展,广大学生的英语水平也在不断提高。一本理想的英汉词典不仅应该提供释义,更应该提供有关搭配、用法、例句、同近义词语辨异、典型正误以及语用等方面的信息,这一点已逐渐成为广大师生的共识。
严格遵循*颁布的“”之各项规定,紧密结合国内各版本英语教材的实际。 收单词及短语3500余条,包括了小学教材所收词汇,初学者应掌握的基本词汇,小学生课外阅读和日常生活词汇等。 以*批准的基础教育教材中英语单词的拼写为标准,采用标准国际音标注音。 例句典型、实用、稳定性强,可帮助学生提高理解及运用词汇的能力。 配有具角中国传统文化风格的惟妙惟肖的卡通图。
《外研社实用英汉词典》是一部面向大、中学生和英语自学者的实用型英汉工具书,自出版以来销量总计达数十万册。应广大读者的要求,外研社此次推出这部词典的全新版,与前一版相比它收词更多、更新,也更加注重实用。它注重词义的辨析,详解惯用法、构词法等疑难问题,重视介词的搭配与使用。 收录英语单词和短语5万余条 例证丰富,收录例证达12万余条,且博采谚语、名言、警句。 提供词义辨析、用法说明和介词搭配。 附录实用,包括常用英语前缀和后缀、不规则动词变化形式、各国和各地区及其首都或首府名等内容。
全词典具有浓厚的时代性,能满足英语学习者多方面的需求,是学好英语、用好英语的好帮手。随着时代的发展,英语作为—种重要的对外交流工具,在日常工作和学习中的地位日益增强。为此,我们根据*的《中学英语教学大纲》和《大学英语教学大纲》,集众多英语专家之力,精心编纂而成这本英汉词典。全词典具有以下特点: 1.内容覆盖面大 全词典共收录英语词条18000余条,连同派生词、复合词,词组和习语等实际收词达38000余条。 2.选录词汇丰富 全词典囊括了不同领域的大量词汇,除涵括初、中等水平英语学习者所需的基本词汇外,又适当增加了部分大学英语四、六级考试词汇,并选录了近年来英、美报刊,典籍中出现的新词汇。 3.内容新颖 全词典在收录既有词汇的同时,增收了新词、新义;同时,增添了同义词,近义词辨析,
本词典严格按照《全国专业技术人员职称英语等级考试大纲》给定的词汇范围进行编写,所涉及的基本词条均出自大纲词汇,其中大部分单词的搭配用法和词义则根据历年职称英语考试试卷内容进行了必要的补充。 本书的编写目的是帮助考生尽可能在短的时间里掌握考试中的重点及高频词汇。其突出特点是:一、本套书中所列举的词汇都是作者从历年职称英语考试中提炼出的经常甚至员复出现的高频词汇。二、在词义解释及单词用法的列举方面,作者首先收集了在书中出现的单词的词义及用法,然后再根据职称英语考试的特点认真对每个单词的词义及其用法在历年考试中的出现方式进行分析,后才决定需要保留的重点及常用的解释与用法,这样就尽量避免了与职称英语考试关系不大的词义及用法在书中的出现,从而为考生节省了宝贵的复习时间。三、书中例
本书收词包括:基本词、一般词、外来词、缩略词、词缀等。内容覆盖:音标、词性屈折变化形式、英汉双解释义、例证、短语、习语、惯用搭配、同音异义词、同义词、反义词、用法、提示、辨异等。
《新编英汉小词典(双色版)》是编写图队根据当代辞书理论,对英汉词典用户在语言需求和检索技巧方面进行调查和分析,以英语课程教学要求为大纲,兼顾各种主流英语教材和英语标准测试要求,充分反映英汉词典的对等性和比较性,以用户的视角编就的。在合理收词、准确释义,通顺翻译、简明体例、精当注释、典型用例、科学编排方面,精工细作,保证了词典的科学性、针对性和实用性。 1.词目精当而丰富本词典收入各级各类英语课程标准词汇约15,000条,加上短语、派生词、复合词约30,000条,其中包括多种考试常考词。 2.释义简明而规范本词典在遵循科学、周密的释义原则下,突出简明、规范的要求,满足基础学习者的需要。 3.配例真实而地道例证完全从教材和文学作品中选摘,同时以体现语用特色为前提,支持词典解释,说明词汇用法,是读者使用语言
本书是为具有一定英语基础的哲学专业工作者和广大读者编写的。《英汉哲学(新学科术语小词典)》共收哲学专业词条两万余条,内容涵盖哲学、心理学、伦理学以及相关学科领域。《英汉哲学(新学科术语小词典)》具有适用性强、实用性强、体积小、信息量大、收词新、释义简明、查阅方便等特点。 本书适合哲学专业工作者、大学生、研究生和英语爱好者学习使用,也可供党政干部以及从事外事文化交流的人员使用。
坊间英语词典无数,但对于普通英语学习者来说,引进品牌,隔靴搔痒;自主编制,裹足蹈袭。,词目筛选与词典目的和对象脱轨。一部兼顾理解和学习的英语词典,要做到目的和对象彼此结合,互相兼容。其中根本之处,要充分考虑读者的需求。第二,释文信息不够科学和贴切。英语学习词典要保证读者对检索词语信息的全面而精当的了解。第三,巧立名目,纷繁堆砌。可谓活用不活,精编不精,有失基础词典的简约和实用。第四,粗制滥造,陈迹处处。英语学习词典贵在揭示英汉两种语言的差异,反映当代语言(语音、语法、语义、语用、修辞)等*的研究成果。 《捷进活用英汉词典》由英语辞书研究者、吉林出版集团外语教育出版公司总编辑、英语教授杨枫博士主编。编写团队在当代语言学理论和描写主义精神指导下,对中学、大学英汉词典用户在语言