本词典从中国英语学习者的视角出发,在提供各组同义词共同语义的基础上,根据词的使用频率和重要程度,分别从构成要件、词源、语义、语体、语法等角度进行辨析,配合精挑细选、深浅适度的例证,用精练的语言把同义词之间的差异表达清楚,为读者提供多方面的信息。 收词规模空前,收录近2500组、超过12000个同义词 选词突显 国人之角度 ,多选取给中国英语学习者造成*大困惑的同义词 对单词进行 解构 ,从构成要件理解词义间的差异 辨析语言精练,用尽可能少的文字为读者说明各组同义词之异同 多角度对比分析,基本词义、引申意义、语法功能、褒贬用法、情感色彩等信息的多维呈现 例证深浅适度,充分说明单词用法,兼顾准确性和适用性 集实用性、知识性和思想性于一体,增强读者的语言表达能力,提高写作和翻译水平 后附全书索引,
★英汉部分共收录各类医学术13万条,汉英部分共收录各类医学术语14万条,其中*术语各9千余条。 ★兼收中西医学术语,术语及术语译名注明医学主题词、外来词、医药名称等来源出处。 ★术语及术语译名以全国科学技术名词审定委员会及国家药典委员会的标准为依据,并分别用“名委”、“药典”等上标注明。 ★英汉部分正文条目按字母顺序排列,派生词、复合词及缩略词分别作为条目独立列出,并提供美式和英式拼写变体。 ★汉英部分正文条目按中文拼音顺序排列,提供拼音和笔画两种检索手段,并为多音字设计了“字头提示”,以便读者查阅。 ★采用*国际音标(第15版),标注美式发音并切分音节。 ★提供同义词、反义词及相互参见词条。
从古到今,人们总结了各种词汇记忆法。但实践证明,记忆词汇有效的方法是掌握词素和词的构成规律。国外一些医学院校,专门开设有医学英语构词法这门课程。 众所周知,医学英语词汇难认难记。但研究表明,只要记住与医学有关的结合形、前缀和后缀各100个左右,并掌握医学英语的构词法,就可以理解和掌握常用的医学词汇。一项研究显示,掌握了常用的300多个词素就相当干掌握了30000多个词汇。 可见学习词素的确是掌握医学英语词汇的有效的方法。 照国先生在攻读硕士研究生时,在我国著名医学英语专家邵循道教授的指导下,系统学习了医学英语的基本理论与实践,并对医学英语结构法进行了较为深入的研究。在陕西中医学院为研究生讲授医学英语时,他采用表解词汇的方法帮助学生了解和掌握医学英语词素和构词法,收到了良好的效果。本辞
随着我国国民经济的蓬勃发展,改革开放的不断深化,从东南沿海内地边陲,高楼大厦拔地而起,道路交通四通八达,建筑装饰装潢业,已呈现出了一个飞速发展时期。现今我国又加入了WTO,建筑装饰业必须走出国门,打入世界先进建筑行列。为此,建筑装饰业的科技人员,必须了解世界各地区的建筑风格和现代各国的文化习俗与风土人情,具有广博先进的专业知识。 为了进一步推动我国建筑装饰装潢业再上一个新台阶,加快中外交流与合作,满足建筑、建材、装饰装修行业科技人员、施工人员、大专院校师生和外语翻译工作者学习和研究的需求,我们编纂了《新英汉建筑装饰工作辞典》一书。其内容主要包括建筑规划与设计、建筑施工与管理、建筑材料与机具、装饰潢技艺、艺术造型与雕塑、环境艺术与环境心理学、经济管理学等等。英汉专业词语约7万条,
《麦格劳-希尔英汉双解科技大词典》是外研社根据《麦格劳-希尔科技大词典》2003年第6版翻译编辑的*综合类科技大词典。这一版共收录词条约11万,义项12.5万个,其中增加的新词5000余条,更对大量原有词汇作了与时俱进的改写处理。所有义项均标明学科,从一般学科(如物理、天文等)到细分学科(如工程声学、航海等),超过100个门类。外研社推出的版本既保留了原有的英文释义,又配上了精准的中文对应词。英文释义简洁明了,在不失科学性的同时,做到让非专业的学生能够阅读理解。
这本词典的优越性在于:,它是综合性的,凡是查索有关铁路或铁路常用的名词术语一般不需要借助其他词典,或同时查索几本词典;第二,它既有英汉部分,也有汉英部分,方便使用;第三,它的英文词条下有汉语解释和说明。因此,本词典不仅适合于铁路科技人员使用,而且也适合非科技人员使用。 本词典的内容包括铁路通信、铁路信号、铁路建筑、铁路经济管理、铁路交通运输、铁路机车车辆、铁路生产制造、铁路加工营销、铁路运营服务等。更进一步地讲,它涉及铁路车务、机务、工务、电务、机车、车辆、工程、工业、科技、安全、计划、财务、统计、营销等方面的铁路专有名词和专业术语,特别收录了近年来铁路行业出现的新技术、新设备、新工艺、新应用方面的新名词和术语。共收录约1.6万个词条。
本书是我国专对水污染学科体系研究的典作,它收集了水污染物控制与治理;水污染对水生生态系统的影响;水污染源类型;水污染物的名称,包括美国环境保护局公布的129种水污染优先控制污染物的名称;水污染物的检测分析方法;水质分析,水质监测,水质标准和水质评价;污水污泥处理;饮用水安全;排污管理体系;水生生态系统;水环境,水环境评价,水动力学和水资源保护。同时,也收集了很多有关水污染的微生物、病毒名称和化学词条,共收词约5.5万条。书中还包括水污染学科常用的缩略语约4500条。 本书可供高等院校环境专业师生、从事环境科学与工程的研究及管理人员和翻译人员使用。
本书是《牛津英国文学词典》的近期新版本,在科学性、准确性、先进性以及收编词条的广度等方面都达到了新的水准。除去掉了那些与文学关系不大的音乐、艺术方面的内容及那些太古老、偏远或不够重要的作家之外,还增收了大量1939年以后出生的作家,突破了传统文学辞书的一大禁忌。这个版本既保留了之前版本的稳重、缜密,又与时俱进地反映出了后现代多元现状下英国文学的全貌,是所有文学爱好者,特别是是英语文学专业的学生和教授英语文学的教师不可缺少的重要参考资料。
《英汉法德日俄空间科学词典》是一本含英、汉、法、德、日、俄6种文字,并带有中文索引的空间科学词典。《英汉法德日俄空间科学词典》是从国际宇航科学院《多国空间科学词典——空间时代50周年纪念》中摘录出来的,这个版本代号为2.1 ,它包括2628个英文空间术语,共有20种对照语言,即英语、阿拉伯语、保加利亚语、汉语、法语、德语、印度语、匈牙利语、意大利语、日语、波兰语、葡萄牙语、罗马尼亚语、俄语、西班牙语、土耳其语、希腊语、乌克兰语、爱尔兰语和印度尼西亚语。现将该词典直到2.1 版的发展历史简要记录如下。
本辞书按照心理学科的知识体系,分门别类地收集了有关心理学学科专业及与之相关的词条四万余条,较为全面的覆盖了心理学学科所涉及的术语表述。%26nbsp;此外,辞书还搜罗了有关不错神经系统和条件反射、
《综合英汉科技大词典》靠前版由顾仁敖主持编写。第2版由周明鑑主编的《综合英汉科技大词典(第2版)(精)》一书为“十二五”国家重点图书出版规划项目,由周明镒、魏向清主持修订,50多位科技、英语方面的专家参加修订,历时四年完成。 本书既有数理化天地生等基础学科,又有航海、计算机、建筑、冶金、医学等应用学科。根据专业工具书及已公布的国家标准和规范逐一核查。解决科技词汇较难发音的问题。包括“中国法定计量单位”“常用化合物名词的词头和词尾”以及“常用数字、数学符号和数学式的读法”等附录。
《化学化工英文字典(化学化工常用英文"部首"字典)》以相关构字元素及构字成分作条目,条目下依英文字母顺序列置相关英文单词,并对所列每一英文单词分解说明所含构字元素、构字成分及意义。列置条目约1090个,说明的英文单词达3万个,差不多涵盖了化学化工中常用的英文单词。该字典为化学工作者提供了既方便又实用的英语工具书,也为化学化工专业的学生提供了参考书。
新英汉建筑装饰工程辞典,中国建筑工业出版社 【新华书店自营店】 作者 李育才//卜纯英 著作 原价 ¥88.00 出版社 中国建筑工业出版社 出版时间 2006-06-01
《英汉信息管理大词典》是一项发展信息管理科学技术的基础工程。全书收词逾5万,涉及信息资源管理、信息技术、信息系统、情报学、图书馆学、目录学、档案学、文献学、出版印刷以及管理学诸学科的内容,顺应了科学融
本词典为日、英、汉三语词典,收录词条10余万,词条范围包括主机、工作站、智能机、外围设备、软件工程、程序设计、人工智能、计算机网络、数据库、计算机辅助设计与图形学、模式识别与图像工程、多媒体技术等。书后附英汉计算机缩略语和英语词汇检索目录,方便读者查找。
该词典是美国最新出版的景观专业词典,它涵盖了适用于景观设计和施工的常用词,包括景观设计和施工所涉及的各类要素,如土壤、岩石、地形地貌、动植物、病虫害、肥料、灌溉、建筑物、构筑物、道路、排水、电力、建筑材料、施工技术、机械设备、法律等,其涵盖的领域非常广阔。 该词典以学习景观文化知识和指导专业英语学习为特色,有助于广大景观从业人士、学生及热爱景观的读者充分理解及利用世界知名景观媒体的信息资讯及外刊中原汁原味的专业素材,是提高景观及相关专业英文阅读水平的理想读物。 现代景观设计学是人类发展、社会进步和自然演化过程中一项协调人与自然关系的工作,是创建人类共同家园的工作,前景美好,我们每个人都应该做出自己的贡献。
★英汉部分共收录各类医学术语13万条,汉英部分共收录各类医学术语"万条,其中近期新术语各9千余条。 ★兼收中西医学术语,术语及术语译名注明医学主题词、外来词、医药名称等来源出处, ★术语及术语译名以全国科学技术名词审定委员会及国家药典委员会的隹为依据,并分别用"名委"、"药典"等上标注明。 ★英汉部分正文条目按字母顺序排列,派生词、复合词及缩略词分别作为条目独立列出,并提供美式和英式拼写变体。 ★汉英部分正文条目按中文拼音顺序排列,提供拼音和笔画两 种检索手段,并为多音字设计了 "字头提示",以便读者查阅。 ★采用近期新国际音标(第15版),标注美式发音并切分音节。 ★提供同义词、反义词及相互参见词条。
本书涵盖19世纪40年代初至20世纪40年代末的海关管理英汉词语,根据实际情况,设置若干词条,词条是本辞典蕞主要部分。内容包括海关概论、海关法规、海关建置、海关监管、关税(费)稽征、查缉走私、贸易统计
《美国文学百科辞典(修订版)(套装全4卷)》包括了:《美国文学百科辞典(修订版)(1607-1815)》、《美国文学百科辞典(修订版)(1816-1895)》、《美国文学百科辞典(修订版)(1896-
《美国文学百科辞典(修订版)(套装全4卷)》包括了:《美国文学百科辞典(修订版)(1607-1815)》、《美国文学百科辞典(修订版)(1816-1895)》、《美国文学百科辞典(修订版)(1896-1945)》、《美国文学百科辞典(修订版)(1946-)》四册。《美国文学百科辞典(修订版)(套装4卷)》共4卷,按照时间顺序全面、详尽地描绘了美国殖民拓居和新共和时期、19世纪美国文学成长期的浪漫主义和现实主义、20世纪上半叶美国文学高潮期的自然主义和现代主义,以及二战后的当代文学这4个时期的文学发展全貌,反映了每一时期的社会风貌、政治气候和文化环境。值得一提的是,《美国文学百科辞典》(修订版)为Facts on File出版社2008年推出的新版,它在2002年版的基础上,经过学者专家大量的修订、更新和增补,并对美国文学的发展阶段进行了更加合理化的整合后隆重推出,由原来的3卷扩展为现在
《综合英汉科技大词典》靠前版由顾仁敖主持编写。第2版由周明鑑主编的《综合英汉科技大词典(第2版)(精)》一书为“十二五”国家重点图书出版规划项目,由周明镒、魏向清主持修订,50多位科技、英语方面的专家参加修订,历时四年完成。 本书既有数理化天地生等基础学科,又有航海、计算机、建筑、冶金、医学等应用学科。根据专业工具书及已公布的国家标准和规范逐一核查。解决科技词汇较难发音的问题。包括“中国法定计量单位”“常用化合物名词的词头和词尾”以及“常用数字、数学符号和数学式的读法”等附录。