该词典是一本适合大中学生和英语爱好者使用的短语用法类词典。共收录常用短语近6000条,收词合理,释义准确翔实,分类科学。作者清晰简明地标注了短语的类型,便于读者快速掌握短语的前后搭配规律。功能齐全,特设有用法说明,对一些短语的特殊用法和句法功能做了进一步说明,同时还提供同义短语或近义短语辨析、背景典故知识等板块,既有知识性,又有趣味性。此外,短语的每个义项均提供例句及译文,语言地道,贴近生活,便于模仿。
本词典由7大部分构成: I. 自然与科学 II. 交通工具民用及军用 III. 武器 IV. 技术和能源 V. 艺术和技术 VI. 房屋?城市?娱乐 VII. 体育运动每个部分按主题进行分类,分为121个类别。双码页上是分门别类的专门词汇,插图在与之相对的单码页上,共130面图版,5300幅图。每类词汇大约50个,总计约7000个词汇。图版上标有按字母标明的范畴编号和按数字编码的顺序编号,对应相应的词汇。书后有两个索引,一个是英语索引,一个是汉语索引。
本词典旨在帮助读者正确用运用英语词和词之间的搭配关系,指导读者在遣词造句时提高运用地道英语的能力,其特点有: 搭配形式齐全,包括语法搭配(即名词、形容词、动词与介词、不定词、从句等之间的搭配);词义搭配(即名词、形容词、动词、副词相互之间不带介词和其他语法结构的搭配)。 收词量大,词目多达12000条以上,各种搭配组合近十万条,所选例证精练、实用。 提供多种同义或近义的搭配,以丰富读者的语汇。 易混淆的词附用法说明,令读者使用时多加留意,避免出错。 每一词目均有KK音标和国际音标,方便读者自学。 搭配前标注语法符号或缩略语,说明搭配的语法关系或使用范围。 本词典适用于学生、教师、秘书、文员、翻译,及一切需用英语进行交流和书写的人士。
本书提供的国际会议英语涵盖从开幕到闭幕的全部会议流程,从主持人到听众的所有会议角色,从代表大会到小组讨论的各种会议场合。 本书 按不同的会议流程分9章提供全程的实用会议英语 每种场合提供高频核心表达 每种意图提供多种表达方式 每个例文提供中文翻译和注释 非正式国际会议主持范例 国际会议实用术语 各种会议场合的主要表达方式索引
本书追溯英语词典的历史,按时间顺序梳理英语词典在西方发展的全过程。内容主要是从史实、流派、个例等方面着手,介绍英语词典的起源、进化历程、分类、以及现状。着重介绍了一些历史上重要的词典学家及他们的作品,包括作家生平事迹、作品内容、影响力等等。此外也从共时的角度介绍了英语词典的宏观、微观结构、如何使用、选择、以及评介的标准等等。
本词典由国家篇、地理篇、历史篇、宗教篇、文化教育篇、艺术篇、体育篇、名胜古迹篇和风俗习惯篇10个部分组成,汇集了英国、美国、加拿大、澳大利和新西兰等主要英语国家的*资料。 本词典共收词目3142条,能满足广大英语学习者了解英语国家背景知识的需要。 本词典列有全书总目和分篇目录,检索方便。 本词典的释文采用说明文体,详略得当,每一条目的释文一般在300字左右。 本词典以较小的篇幅向读者提供了尽可能多的主要英语国家的文化背景知识。
《临时需要的一句話:英语会话词典4000句》就是你的“随身英语翻译机”,让你马上脱离窘境,展现超强英语功力,随时都能找到说不出口的那一句,起到救急、速查、临时需要的作用。 《临时需要的一句話:英语会话词典4000句》涵盖人际互动、日常生活、职场应酬、出国旅游四大主题,共收录208个状况情境、4000多句临时应急句,非常实用。
该词典由英汉汉英两部分组成。其中英汉部分收词12,000余条,连同派生词、复合词、词组和习语等,实际收词达40,000余条。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能。汉英部分共收单字条目3,700余个,多字条目20,000余条,包括了日常生活、文教、科技、娱乐、体育、旅游、经贸等方面的常用词汇。各字头均标注了词性和汉语拼音,并提供了汉、英双解释义和丰富的例证。
如果你英语学了十几年,口语却始终停留在初级水平;如果你见到老外就张口结舌,想说说不出;如果你背了几千单词,记了许多语法,还是不知如何用英语表达,那么你就需要这本《1分钟口语万用表现词典》了。本书有一辈子够用的英语万用会话黄金句,有一定会碰上的400余种高频使用情境,10000句典型的生活口语,易查易记。一书在手,口语无忧。 本书既适用于英语初学者的入门需要,也适用于想在较时间内迅速提高口语水平的英语爱好者。
本书提供与汉语相对而言的英语习惯搭配信息,所谓习惯搭配,是指不同语言中表现同一事物或概念时用不尽相同的词而组合成的搭配。例如,英语词black(黑)与汉语“红”,作为形容词,其词义不相同。但英语搭配black tea却与汉语“红茶”表示相同的事物。类似的搭配就是本词典所解释的习惯搭配。 习惯搭配不是语言的熟语,熟语固定词组,是语言中现成的词汇单位,如英语to Kill two birds with one stone(一石两鸟)与汉语的“一箭双雕”相对应。人们有使用熟语时,是当作词汇单位整体使用的,不考虑熟语的内部形式。习惯搭配则是语言的自由搭配,在该语言中的词组而不是词汇。但是,习惯搭配又不是一般的自由词组,如英语的Beautiful garden与汉语的“美丽的花园”。这种在交际时根据语法规则临时搭配的一般自由词组,在两种语言中往往有形式和意义的一一
本书与《圣经人名词典》《圣经地名词典》为一套系。对417个来自《圣经》的特殊语汇,如 圣诞节 *后的晚餐 等,进行整理,根据《圣经》及有关资料注释它们的意义,必要时提供其希伯来文或希腊文的原意,并列举《圣经》中与这一词意有关的主要章节内容。本书不仅对基督教经典具有解读意义、是一本工具书,同时,其以文学资料之生动、史实资料之严谨,对西方文学作品中常见的语汇和典故做出了来源可靠的探析。读者无论是否信众,都能从本书中了解到圣经文化的细节与渊源。 本书是再版书,此次出版,作者对部分内容做了修订,作者在国内的侄子边勇与教会人士比照*版的和合本圣经进行了核查,使其引文更符合现代汉语规范,我社重新进行了三审,补充了再版序言及作者手稿照片。
《英语同义词、近义词词典(综合类,2015版)》全面收录了近义词和同义词,《英语同义词、近义词词典(综合类,2015版)》中所列词汇,力求做到与其意思相同相近相关的单词及短语全部收纳,*程度上丰富了学习使用者的同义词近义词词汇量,使其在选词达意时可以信手拈来,灵活运用。 《英语同义词、近义词词典(综合类,2015版)》中每个词条都注明了音标,便于读者边读边记,在记忆单词的同时,可以根据标准音标学习和纠正单词读音,由此避免了英语学习中只会看不会说的现象出现。另外还注有词性和释义,增加了读者对词汇的认识。
本书收录了第二届对外汉语学习词典学国际研讨会上的论文共计30篇,内容涉及对外汉语词汇教学与词典编纂、词性标注、配例实践、近义词/多义词辨析、外向型汉外词典,语料库技术及词典批评。全书内容新颖、论述严谨,视角有一定的深度和广度,值得一读。
安德鲁·萧著宫慧英、翟红华编译的《从罗斯福到泰迪熊--人名是如何演变为英语词汇的》 出版于1997年,之后分别于2000年和2014年两次再版。 全书以英文字母为顺序,全面收录了英语中以人名为主体的英语短语和词汇,以一个个小故事的形式讲述这些短语和词汇从人名演变而来的过程,带领英语学习者品味丰饶多彩、璀璨绚丽的英语文化, 各个阶段的英语学习者在故事中消除英语单词学习的乏味枯燥,体验英语单词的活泼有趣。 全书精选重要词条,配以手绘图,以图文两种形式解释英语词汇的真实含义;全部词条均以有中文和英文的全文解释,不仅可帮助中 阶段的英语学习者检索词汇意思和用法,而且可以把原汁原味的英语典故拿来即用。图文相间和中英对照的编写体例,为中 英语学习者提供检索、学习、引用等实用功能。
本书分两大部分:部分为似是而非易混单词,包括:(1)音同形不同义不同;收录词条660多余组,单词1600个。(2)形同音不同义不同;收录词;收录词条1400余组,单词3500余个。第二部分为似而非易混短语,收录常用混短语400组,短语1100余条。以上所收录的单词和短语都是些常用和易混的单词和短语,它们有一个共同的特点就是语言外壳相同或相似,而其语里内函却大相径庭。 本书将甩有词条按字母顺序排列,对每组相同或相似词先分别释出词义,然后举例辨析,说明简明扼要,例句浅显易懂。 本书既可当学习参考书阅读,也可以工具书查阅。
本书为职称英语工具书,既能供广大职称英语考生日常参考学习,又可供考生考试时带入考场并速查。该工具书兼具“多功能”及“速查”两大特点,多功能指的不仅仅是可以供职称英语考生使用,也可供广大英语爱好者及其他应试考生使用;“速查”是便于考生在考场时可以迅速、快捷地查询到所需单词信息。本书是一本难得的、功能多样化的英语工具书。
本书以学习词典编纂界的领军者英语学习词典为参照系,从词典本体论出发,对英、汉学习词典的宏观结,中观结构、微观结构和检索结构等方而进行比照式研究,力图分析我国目前汉语学词典编纂中的得与失,短与长,以期为汉语学习词典编纂实践的优化提供理论参考。