《全国高职高专院校规划教材·商务日语专业:商务日语函电(第2版)》内容包括商务文书的格式、商务函件的构成和书写格式、书写商务函件的注意事项、传真的格式、商务电子邮件、电子邮件的格式、社外邮件中就职相关邮件的写法和例文、社外邮件——离职、就任邮件、社外邮件——拜访客户后、收到宴请后的致谢类邮件、建立业务关系、要求建立业务关系函件及回复、要求建立业务关系函件(有介绍者)及回复等。
本书分日语会话和科技日语及商务日语两部分,从基本的发音、语法和会话开始,结合理工类的科技日语论文以及日本公司的合同等实例,详细讲解科技日语和商务日语的句型结构、语法特征、阅读与写作技巧。另外,书后还附有动词变化规则、中日文元素周期对照表以及丰富的日语词汇。本书的日文汉字和片假名均标注了平假名(即日语发音),以便于初学者自学或会话练习,这打破了现存的日语教材几乎无发音标注的传统,它将促进读者握和领会日语词 汇(特别是日文汉字)的发音规则,提高读者的日语会话水平,提升读者的丰富词汇量具有积极意义。本书附有配套CD(日本人发音),是一本集日语会话、科技日语、商务日语于一体的实用入门教材。通过本书的学习,读者不仅可以牢固、系统地掌握日语基础知识,还可以提高日语会话以及日语的阅读与写作能力。
《科技日语翻译与写作/新世界全国高职高专院校规划教材·商务日语专业》从内容上兼顾翻译与写作两大板块,共18课,可在36学时之内完成。每一课对科技日语中的词汇、语法等表现方式进行解说,采用表格的形式,简单明了地加以归纳、总结,并辅以简单例句作为说明。内容通俗易懂,学习者可以快速掌握科技日语文章的翻译和写作技巧。学习了理论知识之后,可以借助于丰富多彩的练习题使学习者充分理解词汇和语法知识在科技日语文章中的特点,提高学习者在实际工作中的翻译和写作能力。练习题目形式多样,例如:日译汉、汉译日、添加标点符号、修改病句、改写文章、看图作文、体验科技小实验等,可以提高学习者的学习兴趣。
《外语经贸应用文系列教材:日语经贸应用文》作者郭德玉,1967年7月1日生,研究生学历,硕士学位,副教授,外语学院副院长。1985年9月~1989年7月山东师范大学外文系日语专业;1989年9月~1992年3月北京外国语大学日本学研究中心语言专业研究生;1991年2月~8月日本成城大学留学;1992年4月至今对外经济贸易大学外语学院助教、讲师、副教授;1992年4月至今《日语学习与研究》杂志编辑;1997年4月~1998年3月日本东京经济大学讲学;2003年4月~2004年3月日本阪南大学讲学;2005年7月~2006年7月对外经济贸易大学外语学院日语系主任;2006年7月~2010年4月对外经济贸易大学外语学院院长助理;2008年4月~9月日本福山大学讲学;2010年4月至今对外经济贸易大学外语学院副院长。已发表有关日语研究的论文、译著、教材、编著、辞典等共计一百余万字。近期的主要研究成果有
常看日本漫画或综艺节目的你一定会发现,在日语会话中有许多用来表现声音、表情等的文字,那到底是什么意思?而它们的作用又是什么呢?在日文中它们被称为拟声词和拟态词,不仅可让你的日语听起来更生动、亲切,还可迅速拉近你和日本人的语言隔阂。 拟声词:利用谐音模拟大自然(风、雨)、动物的叫声、物品撞击敲打声。例如“哗啦哗啦”、“叮叮咚咚”。 拟态词:形容人的表情、事物的状态等。例如“扭扭捏捏”、“圆滚滚”、“亮晶晶”。
本书从语言的使用场景和交际功能的角度出发,观察日本商务环境的特点、理解商务文化背景、掌握商务交流活动的规则,以提高学习者商务日语会话的能力。本书的使用对象是日语能力水平为中级以上的学习者,适用于从事对日商务贸易工作的工商界人士、今后希望到日资企业工作的大中专院校的学生、赴日留学生以及广大的日语爱好者。 本书的使用对象是日语能力水平为中级以上的学习者。本书是从语言的使用场景和交际功能的角度出发,观察日本商务环境的特点、理解商务文化背景、掌握商务交流活动的规则,以提高学习者商务日语会话的能力为目的的教材。 本书适用于从事对日商务贸易工作的工商界人士、今后希望到日资企业工作的大中专院校的学生、赴日留学生以及广大的日语爱好者使用。 本书的特点是将日本的日常商务活动为背景,通过会
现代日本语编辑委员会组织出版了这套商务日语系列教材——日中对照《图解日本商务礼仪》、《商务日语会话与修养》、《商务日语文书》、《日语应用文大全》,希望读者能在提高日语水平的同时,多了解一些日本的商务文化。 《商务日语文书》归纳了日本公司中使用的各种报表、报告书、禀议书、计划书、提案书、公司内各种资料、以及社交礼仪文书和常规业务文书等,共180例,并且解说了各种文书的写法、要领和注意事项。日本商务文书是有固定格式的,只要掌握了这些规则,就可以得心应手地写出规范的文件。 本商务日语系列4本书均采用日中对照形式,中文译文是中日文化和经济交流。南先生和叶庆先生等主译,他们在中国翻译出版了数十册日本文学和专业书籍。日中对照形式不仅可以帮助读者熟悉日文原文,而且能够使读者将细微之处理解
本套教材是以高职院校以及普通高校商务日语专业的学生为对象而编写的。同时还可以作为标准商务日语考试的参考教材使用。本教材从初级起步阶段开始就同时兼顾商务日语和商务文化两方面知识的学习。此外,为加强与周围日本人的关系,除与业务相关方面的知识外,本教材还充分考虑到有必要学习与公司内部、周边环境以及日常生活有关的一般性会话,所以也收入了日常会话的文例和练习等。使用本教材进行学习,可以身临其境般地感受融入日本企业、与周围的日本人顺畅地交流的氛围,进而在工作中发挥自己的作用。
本可作为大、中专学校商务日语专业,也适合在日资企业、涉日企业和部门工作的中国员工以及有志于进入这些企业和部门工作的人士学习日本商务礼仪之用。所谓商务日语能力,是指包括语言、商务知识、礼仪礼节、社会文化、风俗习惯等在内的综合能力。商务礼仪既可以从知识层面理解,又可以从人格、修养层面理解,是合格商务人士必须掌握的知识。本为满足在日本企业就职者的需要,从商务人员应该了解并且遵守的日本日常基本礼仪,到日本商务活动中的各种礼仪礼节,如日常交往、会议、电话、个人形象等礼仪以及商务写作知识等作了全面介绍,并配以情景商务会话,便于学习者提高对异文化的敏感性和商务素养,提高商务日语会话能力,增强跨文化交际能力。本并重知识的传授和能力的增强。本依据商务活动场面选取教学内容,内容注重实用,针对性
《职场日本语 邮件写作篇》由(日)奥村真希,(日)釜渕优子著
本教材的教材对象是日语本科三年级学生。 本书分为十章,系统介绍了国际贸易的主要流程。每个章节由理论知识、注释、词汇、练习组成。 本书的特点:采用了大量的表格形式讲解,便于学生查阅和巩固记忆;注重理论和实践相结合,书中的课文与例证浅显易懂,便于学生自学和提高实际操作能力。
本书收录了约有100余篇在商务方面立即就可使用的范文,它既有照会、请求、确认、索赔等对外信函,同时也包括传阅审批文件、讨论记录等公司内部信函,甚至还包括问候信和感谢信。范文是按销售协作交涉这一故事情节编写的。基中,书信正文和各封信函的注意事项均由现职商务人员执笔。因此,读者可从中获得按商务程序书写商用信函的具有实战效果的写作方法。各课中的“书写程序和范文”汇集了主要信函的文章结构与常用范文。可作为自身书与信函的“向导”,或是将其作为提高读写能力的来使用。
我们所在的商用软件事业部是东软集团股份有限公司中一个专门从事对日软件外包业务的部门。由于工作需要,我们每天都要面对日文操作系统和日文文档。对我们来说,日语已经成了必须掌握的技能。技术人员的日语水平也成为了衡量技术人员的价值以及企业竞争能力的重要因素之一。 十余年来,我们在不断提高自身日语能力的过程中,接触了大量优秀的教材。在实践中我们发现,现有教材很少有专门针对IT领域的,无论是词汇量还是应用场景,都无法满足我们迅速提高员工IT实用日语能力的需要。 在此过程中,经过反复的探索和尝试,我们有幸积累了一些快速学习和提高日语能力的经验。现将这些经验整理出来,汇集成《软件工程师日语速成》系列丛书。希望对大家、对中国的对日软件开发企业有所帮助。这是一种尝试和探索,相信有很多不足之处,
随着金融国际化步伐的加快,普及的金融知识成为了当今时代的要求,成为了现代人不可或缺的常识素养。因而,我们为曰语学习者精心编写了这本《金融日语》。《金融日语》由28课及7篇阅读材料构成。每课由本文、关联对话、生词、注解、练习、小知识6部分组成。阅读材料分为阅读文章及生词两部分。在录中加入金融新闻20篇、金融用语等项目,用来加强、巩固金融领域知识。
随着我国对外开放程度的提高和对外交流的频繁,我国的民航事业也正处于一个蓬勃发展的良好阶段。为了帮助民航从业人员提高日语会话能力,更好地为乘客服务,我们将从多年的教学经验中积累的客舱服务用语和客舱内广播词汇集在一起,在中国民航出版社的大力支持下,完成了《民航乘务日语教程》的编写工作。 本书共设24课内容,分为两大部分。部分(~11课),主要学习日语的语音及日语基础知识,包含日语常见的基本语法,为初学者提供一个简单易学的平台。第二部分(2~24课)主要以客舱内基本会话及常用广播词为主,包括乘客就座、设备演示、延误通知、机内商品销售、紧急情况等内容,将常见的客舱内场景逐一展示在学生面前,学生可在教师的指导下循序渐进地掌握、学习。附录部分将日语语音、声调等基础知识分类列出,可以帮助学生加强
为了适应新的情况和迎接北京2008年奥运会的到来,向日本朋友介绍祖国的新貌,我们在原书的基础上重新编写了这本内容新颖、简明实用、针对性强、适应新形势,并利用日语来介绍我国建设成果、名胜古迹和风俗文化的新书,取名为《日语模拟导游》。本书共分二十六讲。前四讲介绍北京新貌,后十六讲介绍各类名胜古迹,后六讲介绍饮食文化、购物及娱乐活去等。各讲以历史文化为内涵,以旅游景点为主线,结合有亲典故、趣闻进行实地导游介绍。在语言表述方面力求标准、地道并富于生趣。对于一些常见事物和场景注重变换不同说法使之能够引人入胜,为导游和学员提供足够生动活泼的素材,供他们灵活运用、自如表达。为了便于学习和使用,本书所有的日文汉字都标注了假名,即日语读音,因为许多日语汉字很难读,特别是涉及到旅游景点中的一些汉字和
本书把着眼点放在商务现场会话表达的实际应用上,广泛适用于商务人士、企业的进修人员及想要到日本企业就职的大学等各层次的学习者。 本书由两部分组成,即主教材和所附的学习指南。 本教材中以商务活动中经常出现的主要活动内容为主题,围绕主题分为4个阶段展开讲解和练习。每个阶段中还分为“社内”“社外”两部分,在讲解和练习中充分体现出对公司内部人员和外部人员在言谈举止上的不同。 学习指南包括因场景不同而使用不同表达方式的总结、注意事项的讲解、练习答案、针对教师的教学指导、商务日语活动中经济使用的关键语句及每课书后针对日本公司商务礼仪介绍部分的译文。