日本人是非常重视礼仪的民族,在日本客户来公司洽谈的时候,如何才能给客户留下良好印象呢?需要以殷切诚恳的态度,娴熟流利地使用敬语。接待客户看似轻松,其实处处充满学问。过度或错误地使用敬语,不仅会有失庄重,亦会在无形之中对个人及公司形象造成损害。本书通过实际的场景会话帮助您掌握成功的“待客之道”,让您在瞬息万变的商场中,留住客户的心。
1.课文均为原创,形式多样,包括主课文、小对话、小短文、谜语、励志短文、关连对话、对话练习等等内容,突出当代年轻人常用的鲜活口语。结合生动逗趣的日常小幽默来表现生活日语乃至商务用语的方方面面,让读者在轻松一笑中将各种口语和书面语的实用精华轻松化为己用。 2.所选词汇立足于“实用”二字。为避免所选词汇重应试轻实用,本书除日语等级能力考试的词汇以外,还收入了烹饪、电脑、商务等专业方面的日语词汇,以期让读者能一册在手一举多得。 3.课文和练习在难度和内容上层次分明,错落有致,旨在全方位对应大学本科(本一、本二、本三)、高职高专、出国劳务以及自学者的要求。全书囊括了日语基础语法,即可作为日语口语教科书,也可作为基础日语教科书。读者可根据自身需要从中选择相应难度的内容进行个性化学
《抢救上班族日语:电话日本语》内容简介:商业社会的业务往来中,电话一直扮演着举足轻重的角色。与重视礼仪的日本人做生意,电话礼仪除了大量地使用敬语以外,发音是否清楚、语调是否亲切也是关键所在。良好的电话礼仪不但能给客户留下深刻印象,创造无限商机,还可凭借出色的谈吐、有礼而得体的表现拓展人际关系,得到良好的评价。学习《抢救上班族日语:电话日本语》,一定能使您从容不迫地与日本客户讲电话。
《全国高职高专院校规划教材·商务日语专业:商务日语函电(第2版)》内容包括商务文书的格式、商务函件的构成和书写格式、书写商务函件的注意事项、传真的格式、商务电子邮件、电子邮件的格式、社外邮件中就职相关邮件的写法和例文、社外邮件——离职、就任邮件、社外邮件——拜访客户后、收到宴请后的致谢类邮件、建立业务关系、要求建立业务关系函件及回复、要求建立业务关系函件(有介绍者)及回复等。
《抢救上班族日语:会议日本语》收录了日商公司会议当中常用到的谈话主题。内容的编排从一般客户往来的应对与接待礼仪开始入门,以客户来公司洽谈为背景,情景式地说明如何迎宾,如何安排宾主座位,如何介绍自己的上司给客人,如何安排下次见面等会议流程。《抢救上班族日语:会议日本语》的后半部分对商业书信和会议通知的写法做了详细完整的介绍。通过学习《抢救上班族日语:会议日本语》,创造双赢的成功会谈将不再是梦想!
本书分日语会话和科技日语及商务日语两部分,从基本的发音、语法和会话开始,结合理工类的科技日语论文以及日本公司的合同等实例,详细讲解科技日语和商务日语的句型结构、语法特征、阅读与写作技巧。另外,书后还附有动词变化规则、中日文元素周期对照表以及丰富的日语词汇。本书的日文汉字和片假名均标注了平假名(即日语发音),以便于初学者自学或会话练习,这打破了现存的日语教材几乎无发音标注的传统,它将促进读者握和领会日语词 汇(特别是日文汉字)的发音规则,提高读者的日语会话水平,提升读者的丰富词汇量具有积极意义。本书附有配套CD(日本人发音),是一本集日语会话、科技日语、商务日语于一体的实用入门教材。通过本书的学习,读者不仅可以牢固、系统地掌握日语基础知识,还可以提高日语会话以及日语的阅读与写作能力。
适用于旅游日语等相关专业的在校学生,也可供旅行社职业导游使用。《日语导游教程(第2版)》主要涉及与日本游客进行文化交流时所需的话题,不仅涵盖了传统历史文化民俗知识,还特别增加了与旅游相关的国内外重大事件,以及传统文化与现代社会的发展状况等内容。
《科技日语翻译与写作/新世界全国高职高专院校规划教材·商务日语专业》从内容上兼顾翻译与写作两大板块,共18课,可在36学时之内完成。每一课对科技日语中的词汇、语法等表现方式进行解说,采用表格的形式,简单明了地加以归纳、总结,并辅以简单例句作为说明。内容通俗易懂,学习者可以快速掌握科技日语文章的翻译和写作技巧。学习了理论知识之后,可以借助于丰富多彩的练习题使学习者充分理解词汇和语法知识在科技日语文章中的特点,提高学习者在实际工作中的翻译和写作能力。练习题目形式多样,例如:日译汉、汉译日、添加标点符号、修改病句、改写文章、看图作文、体验科技小实验等,可以提高学习者的学习兴趣。
《外语经贸应用文系列教材:日语经贸应用文》作者郭德玉,1967年7月1日生,研究生学历,硕士学位,副教授,外语学院副院长。1985年9月~1989年7月山东师范大学外文系日语专业;1989年9月~1992年3月北京外国语大学日本学研究中心语言专业研究生;1991年2月~8月日本成城大学留学;1992年4月至今对外经济贸易大学外语学院助教、讲师、副教授;1992年4月至今《日语学习与研究》杂志编辑;1997年4月~1998年3月日本东京经济大学讲学;2003年4月~2004年3月日本阪南大学讲学;2005年7月~2006年7月对外经济贸易大学外语学院日语系主任;2006年7月~2010年4月对外经济贸易大学外语学院院长助理;2008年4月~9月日本福山大学讲学;2010年4月至今对外经济贸易大学外语学院副院长。已发表有关日语研究的论文、译著、教材、编著、辞典等共计一百余万字。近期的主要研究成果有
常看日本漫画或综艺节目的你一定会发现,在日语会话中有许多用来表现声音、表情等的文字,那到底是什么意思?而它们的作用又是什么呢?在日文中它们被称为拟声词和拟态词,不仅可让你的日语听起来更生动、亲切,还可迅速拉近你和日本人的语言隔阂。 拟声词:利用谐音模拟大自然(风、雨)、动物的叫声、物品撞击敲打声。例如“哗啦哗啦”、“叮叮咚咚”。 拟态词:形容人的表情、事物的状态等。例如“扭扭捏捏”、“圆滚滚”、“亮晶晶”。
宿久高、中岛英机编著的《实用商务日语会话》全书共23课,主要介绍 了日本企业的背景知识,以及在日企内部各种工作场合下会话的要领及范例 。主要特点有: 突出了实用性。各种场合的会话设计均以日本企业内部及企业间日常业 务往来和交流的实际场面为背景,只要掌握就可以运用。 以学生为本,突出了学生学习时的自主性。丰富的图表具有视觉冲击力 ,更形象直观,便于学生记忆。 词汇、语法解释简洁明快。 突出了互动性。每篇课文都由范文和会话练习构成,练习附有参考答案 。 突出了文化特点。每篇课文都讲到了各种场合的注意事项和文化因素, 把学习日语和了解日本文化融为一体。 相信读者通过《实用商务日语会话》及其姊妹篇《实用商务日语写作》 的学习,不仅能够掌握地道的商务日语会话,学会日本企业应用文的写作
本书为21世纪高职高专日语专业系列教材之一,是其酒店日语系列教材的客房部分。全书根据客房岗位所涉及的职能、业务基础知识、工作流程及其技能分设5个项目,每个项目下设置不同任务并根据不同的工作行为设置了任务目标、任务准备、任务范例、任务演练、任务辅助和任务练习等教学模块。本书以日汉双语文本的形式介绍酒店客房的岗位职责和业务技能,能够较好地满足学习者的要求,贴近岗位需要。
全书包括国际贸易概要、国际贸易交易的条件、国际贸易的风险及保险、进口实务流程等12章的内容,每章围绕一个专题展开,由文章内容、注释及单词三部分组成。全书力求以简洁的语言对国际贸易实务知识进行多方位的阐述,使学生快速了解国际贸易并熟悉其流程,从而成为国际贸易方面的人才。 本书适合日语专业的学生及从事国际贸易的人员学习和参考。
为初学日本语的学生而编。 初级 一一介绍了五十音,目的是使初学者掌握正确的发音方法。 中、高级 以日常生活对话和商贸会话为主,如日常接待、贸易洽谈、通关用语、合同买卖等常用日语。此书的一大特点是根据场景每课都设计了漫画。
本书由常识篇和实战篇两大部分组成,共计20课。全书系统地介绍了日语的商务知识、以及商务工作中的业务技巧等内容。同时也介绍了包括日本社会、经济等信息。本书适用于有一定日语基础的日语学习者和从事外贸、外企工作的日语商贸人员。 商务教室——商贸知识,由浅入深 模拟谈判——实战会话,多彩多样 能力拓展——扩大视野,增加信息 难点注解——简洁解释,一目了然 综合练习——自测水平,范围广泛 商务提示——交际技巧,沟通无限 速读——*资讯,精彩纷呈 知识百科——常识小考,尽收眼底 行业词汇包——专业术语,包罗万象
《这本日语职场书超好用——求职就业胜经》是为那些准备到日本企业求职和工作的人准备的,从如何了解企业信息、获取招聘渠道,怎样撰写求职履历书、如何参加面试,到面试时可能会遇到的各种各样的问题,以及职场新人的入职要求、日企的职场礼仪等等,书中都面面俱到,一一给予详解。并配以中日文对照的简历模板,成功面试与失败面试的案例分析,模拟面试提问及相应的参考答案。相信可以为求职者大大提升入职日企的成功几率。
本教材由三部分组成,部分是汽车文化,第二部分是汽车构造,第三部分是在粤日系汽车介绍。部分共有10章,包括行业历史、行业文化、产品名录、协会动态、行业展会、名企风采、市场分析、热点聚焦、时尚先锋和资讯特搜。这10个单元围绕汽车行业,相辅相成,互相关联,力求从不同角度反映汽车行业的发展和特色。第二部分共有6章,包括发动机、轮胎、组装、内饰、保修等内容,力求让读者了解汽车方面的专业用语。第三部分对在广州的日系汽车文化有针对性地进行进一步介绍。 本教材既可以作为大学本科和高职院校日语专业和汽车专业的主要教材,也可作为中专、技工学校、职业培训机构、企业员工日语培训的主要教材,还可以作为有志到日系汽车行业工作的日语学习爱好者的参考教材。
本套丛书的基本内容由社会与文化、景点介绍和情景对话三个部分组成。第一部分主要涉及中国国情、地理、历史、文化、民族、宗教、民俗、饮食、物产、建筑等内容;第二部分为一些重点景区景点介绍,目的是为导游提供景区景点外语导游的范本;第三部分以实用性为特点,以导游过程中的关键环节为背景设计情景对话,为读者提供了规范性旅游接待会话的范例。本套丛书语言规范,实用性强,既可作为导游人员资格考试培训教材,也适合各旅游院校导游专业外语教学使用,同时也是广大旅游、外语爱好者的休闲读物。
随着对外经济文化交流活动的日益频繁,我国加入WTO日期的临近,精通多门外语且学有专长的人才越来越受欢迎;更由于特殊的历史、地理等因素的影响,中日两国间的各种官方、民间性质的交流在我国对外关系事务中占据着相当大的比重,各行各业都需要大批能够熟练地使用标准的日语,按照国际规范处理各类日常工作的复合型人才。成为既懂日语又懂英语、中日英三语共用的多栖型涉外型人才成了当今中国社会生活中一种崭新的时尚。目前国内图书市场上还缺乏适于中日英复合型人才学习用的图书资料。工具书等。为了弥补这一不足,我们特意组织了一批中青年学者编写了这套“中英日三语对照实用文例丛书”,推向市场,以期解决广大田英语爱好者的燃眉之急,为国家培养专业外语人才作一点贡献。 此系列丛书具有如下特点: 一、内容丰富,涉及
本书设定是以“温馨”为主要风格,所以全书大部分为手绘手写完成。希望借由这种方式拉近与读者之间的距离,让读者感到亲切、温暖。 本书设定使用对象是初学者,所以内容以旅游情境为丰轴,每个情境举出简单常用的句子,再列出丰富的单词,让读者司以直接套入使用,短时间就可以立即学会基础的句子,现学现用,非常实用。 另外,还补充有各情境相关的小常识,希望读者可以借此更加了解日本当地的情况。读者若是实际到日本观光时,可以带着这本书随时翻查。若是一时开不了口,还可以直接指着书上的内容给日本人看,传达自己要表示的意思。 当然,如果可以事先恶补一下本书举出的经典必学旅游句型和单词,相信您可以更轻松愉快地畅游日本。