《果园》和《瓦莱四行诗》于1926年诗人在世时发表在《新法兰西杂志》上,并配有女友芭拉蒂娜?克洛索沃斯卡(BaladineKlossowska里尔克叫她“麦尔琳娜”Merline)画的一张诗人肖像。而另外的法文诗集都在诗人去世后才发表:《玫瑰集》于1927年由荷兰的斯托尔斯(Stols)出版社出版,由瓦莱里作序;《窗》也在1927年由法兰西书店(laLibrairiedeFrance)发表,配有芭拉蒂娜?克洛索沃斯卡的十张铜版画;至于《缴给法兰西温柔的税》,这是一个未完成的集子,次公之于众是在1949年,由德国岛屿(InselVerlag)出版社收录在六卷本《里尔克全集》“法文诗”部分。应该加以说明的是,里尔克晚年写下的400余首法文诗有一部分为诗人的习作,除了岛屿出版社的《里尔克全集》将其悉数收录之外,单独出版发行的法文诗集唯有法国伽利玛出版社“诗歌"丛书辑录的《果园,及其他法文诗
在巴黎的一个平静街区,两名女士被无辜残杀,证人和报界都恐惧失色。但是相互矛盾的现象如此之多,连警察也困惑无措。他们最终能否弄清毛格街血案的真相呢?是否需要依靠迪潘的分析来一步步解开凶案的谜底呢? 此外,迪潘能否完成高难度的行动。取回“失窃的信”,以挽救某位女士的名誉?他的聪明才智是否足以挫败摆布那位女士的要挟者的阴谋诡计呢? 本书中为你讲述这两个情节环环相扣的侦探故事。
《果园》和《瓦莱四行诗》于1926年诗人在世时发表在《新法兰西杂志》上,并配有女友芭拉蒂娜?克洛索沃斯卡(BaladineKlossowska里尔克叫她“麦尔琳娜”Merline)画的一张诗人肖像。而另外的法文诗集都在诗人去世后才发表:《玫瑰集》于1927年由荷兰的斯托尔斯(Stols)出版社出版,由瓦莱里作序;《窗》也在1927年由法兰西书店(laLibrairiedeFrance)发表,配有芭拉蒂娜?克洛索沃斯卡的十张铜版画;至于《缴给法兰西温柔的税》,这是一个未完成的集子,次公之于众是在1949年,由德国岛屿(InselVerlag)出版社收录在六卷本《里尔克全集》“法文诗”部分。应该加以说明的是,里尔克晚年写下的400余首法文诗有一部分为诗人的习作,除了岛屿出版社的《里尔克全集》将其悉数收录之外,单独出版发行的法文诗集唯有法国伽利玛出版社“诗歌"丛书辑录的《果园,及其他法文诗
亚历山大·大仲马撰写的《基督山伯爵》一书,与《三个火枪手》一起,一面世就获得了巨大的成功。《基督山伯爵》于l846年以多卷的形式问世,复杂的故事和情节构成了这部长达1040页的巨作。 小说对历史和地理方面细节的描述使得仰慕者蜂拥前往参观马赛、威尼斯以及基督山伯爵岛,想象主人公邓蒂斯以及其他性格鲜明的角色当时的情景 《基督山伯爵》有诸多版本,被翻译成不同的语言,并被制作成戏剧、电影甚至是漫画图书。邓蒂斯的遭遇以及随后的转变让读者看到了一个年轻、贫穷但是聪明、有爱心的水手转变成一个维护公正、富有、有权力的伯爵的过程。邓蒂斯是一个现代英雄主义的角色。
外教社法语分级注释读物,快乐阅读新概念!本套丛书遵循教学规律,根据作品难易程度,分起步、提高、和冲刺四个等级,由浅入深、循序渐进地提高阅读水平,而且编排设计富有创意,具有很强的可读性。 本套丛书故事内容精彩,语言生动,配有丰富的练习和优美的录音,是初学法语者提高语言实践能力的得力助手! 《黑郁金香》:故事发生在荷兰,十七世纪路易十四统治的年代。年轻的科内利乌正在发明一种奇妙的花:黑郁金香。但是突发事件却硬将他推出了实验室,拖上了千难万险的历程。 他能否排除艰险,培育出黑郁金香?你通过这部大仲马小说的简易法语改编本,会了解故事的来龙去脉。 你可以通过书中的听力练习、辩音练习、语法词汇练习和游戏活动来学习、巩固语法,还可以自娱自乐。 书中有三篇资料可以帮助你更好的了解太
一门语言是一个渡口,学习外语就是“让我们荡起双桨,小船儿推开波浪。”只是,我从来不相信“漂洋过海”会是歌里唱的这番完全不真实的景象:“海面上倒映着美丽的白塔,绕着绿树红墙。”不过我也不认为从小到大最常听到的教诲里包含了求知的真理:“学海无涯苦作舟。”的榜样就是战国头悬梁锥刺股的苏秦、晋朝囊萤映雪的孙康(尽管夜里捉许多萤火虫照明或黄昏里映着雪光读书会让我痴痴地生出好些浪漫淘气的想法)。