多语种讲中国文化 系列教材具有如下特点: 1. 旨在克服传统非通教材体系中的 中国文化失语症 ,使我们培养的学生能够用所学外语正确、清楚、较有深度地表述中国文化; 2. 填补国内中国文化非通读本的空白,亦可作为海外各国孔子学院、孔子课堂的教材,发挥 用外语讲好中国故事 的功能; 3. 可作为外国大众的普及性读本,通过图文并茂,难度适中的材料,深入浅出地解读中国文化,使国外民众 读懂中国 ; 4. 为涉及欧、亚、非各非通用语种专业的重大标志性科研项目,改变了各语种教师被不同单位不同部门 分割整合 的局面。
中国关键词:传统文化标识篇 本书选取极具中国特色的文化符号、反映中华文化精粹的科技发明和文化创造,以精巧的关键词展现多姿多彩的中华文化。本书注重遴选经典又具有当代意义、贴近受众又通俗易懂的词条121个,既有影响人类文明进步的典籍等传统经典,树立中华文化之 可敬 ;又有中医等展现中华独特魅力,传递中华文化之 可信 ;还有饮食等可感可及,拉近读者距离,体会中华文化之 可爱 。此外,本书还特意为部分词条配以手绘插图,考据严谨而不失美感。愿中华文化之旅的导览图,读者按图索骥,展开精彩生动的中华文化之旅。
中国关键词:文明互鉴篇 本书紧紧围绕党的二十大精神和新时期关于文明文化的重要论述,从核心话语出发,按照传统观念、历史活动、理念行动的编写逻辑,选取70余关键词条,以要点形式,追溯光辉灿烂的中华文明交流史,重点介绍和解读中华文明的精神价值观、源远流长的文明互鉴史、当代中国的文明互鉴观,古今呼应,展现中华文明在和其他文明交融的洪流中,守护传统精华,同时不断包容创新,始终涌动着勃勃生机。本书以中国话语外译传播的角度讲好中华文明故事,推动文明交流互鉴。
妻子自嫁无名文人之后,渐渐当尽嫁妆来全力资助丈夫专心从事刨作。然,丈夫摆脱“无酬劳的读书和无价值的创作”之处境却遥遥无期。丈夫出于自卑屡怪贤惠的妻子。但是,终于有一天通过嫁给从事期货生意的丈夫后,常被打得鼻青脸肿的妻子姐姐的来访,夫妻二人重新摆正对生活的态度,寻回对生活前景的信心。
近年来,学习韩国语的中国人的数量持续增多,他们学习韩国语的目的之一是希望能够与韩国人进行语言交流。《韩国概况》这本书是专门为中国读者编写的,特别推荐给想进一步了解韩国且对促进中韩两国的交流怀有极大热情的韩国语学习者。 本书旨在加深中国的韩国语学习者对韩国社会与文化的理解,促进韩国语学习,使准备赴韩或已经在韩的韩国语学习者更快适应韩国生活。
近年来,学习韩国语的中国人的数量持续增多,他们学习韩国语的目的之一是希望能够与韩国人进行语言交流。《韩国概况》这本书是专门为中国读者编写的,特别推荐给想进一步了解韩国且对促进中韩两国的交流怀有极大热情的韩国语学习者。 本书旨在加深中国的韩国语学习者对韩国社会与文化的理解,促进韩国语学习,使准备赴韩或已经在韩的韩国语学习者更快适应韩国生活。
《中国文化读本(韩文版)》抓住中国文化中一些有特色的内容和亮点,用典型的事例和材料进行具体和深入的介绍。在介绍知识的同时,力求讲出中国文化的精神,讲出中国文化的内在意味,讲出中国文化的核心价值,显现中国人的心灵世界、文化性格、生活态度和审美情趣,在读者面前展示中国自古以来尊重自然、热爱生命、祈求和平、盼望富足、优雅大度、开放包容、生生不息、美善相乐的人文形象。本书分为37讲,向读者介绍博大精深的中国文化。文中不仅介绍孔子、老子等诸子百家的哲学思想,而且汉字的起源、发明的创造以及中国人的生活习惯、各地美食等都囊括其中。在这些看似我们早就了解的专题中,作者提供了另一种有深度的认识,一种新鲜的认识。如:在讲解孔子思想时突出他的天人之学和人生境界的学说,在讲解《孙子兵法》中强调孙子的战略
《感动韩国人的短篇小说》的主要内容包括风琴声起的地方;孤独的爱人啊;树妖、笑声、哭声、他人的房间;去往三浦的路;阵雨;山茶花开了;荞麦花开的时节;厢房叔叔和妈妈。