本教材系统训练意大利语听、说、读、写等语言技能,教学内容实用,条理清晰。目标语言水平相当于欧洲语言共同参照框架B1-B2(中级)。中文改编教材由11单元构成,书后附有语法详解和各单元的词汇表。各单元结构包括 准备 听读 巩固 语法 角色扮演 认识意大利 自测题 等部分,系列情景剧及相关练习。教材配有丰富的纸质版和电子版附加材料。学习者还可以获得更多的网上学习资源,通过在线进行全方位的学习,掌握意大利语,了解意大利文化。
《新视线意大利语(修订版)学生用书3》主要供校外培训使用和短期内达到相应意大利语等级考试水平的学习者自学。新版用书很好地吸收了的教学理念和方法,也充分考虑到欧洲语言共同参考框架的发展现状和要求。包括30个短小完整的教学单元,根据教学目标设立了不同的学习板块,如课文理解、课文分析、词汇练习、语法思考、听力练习、口语练习、写作练习、语言拓展。每三个单元后安排一个自测题。
《现代意汉汉意词典》是一部中型双语双向词典,全书分意汉物汉意两个部分,共收词目6万余条,包括了意、汉两种语言中*基本的词汇和短语,并尽可能地收入了有关社会政治、经济、贸易、法律、科学技术、文化生活等各方面的新词语。为便于读者正确掌握和使用意大利语和汉语,我们不仅注上了汉语拼音,意大利语部分还标上了重音。
《意大利语口语(B1)》这本书主要针对学生意大利语口语能力的提升。本书中包含了丰富的对话、自述、实用的练习和口语表达,对于想要学习意大利语以及想要参加意大利语欧标等级考试口语测试(B1等级)的学生都有很高的实用性。 意大利等级考试中,例如CILS, CELI与PLIDA,口语考试主要分为两个部分:对话题与自述题。对话题需要考生积极参与到与考官或另一考生的对话交谈中;而自述题中,学生需要从所列题目中自选一个主题进行相关回答或阐述。本书则主要致力于帮助和引导学生去学会如何有效地在口语考试中构建一个对话和自述。 学习本书内容不仅仅能一定程度上提升意大利语能力,也有机会更深入地了解意大利文化,接触到意大利的日常生活中会遇到的各种情况:咨询信息,打电话,与朋友交谈,购物,旅行以及搭乘交通工具等等;同时还可以学习
目前国内收词量多、辨析详细的意大利语同义词词典,收录500多组近义词,内容丰富、全面,大量的例句和词组,让辨析更直观、更易理解,详尽的对比与分析,条理清楚、辨识度强,完善的词组目录与单字索引,方便易查。
《新课道意大利语》是一套由中意两国教学专家合作编著的极具创新性、特色鲜明的语言学习教材,共有四册,分别对应欧洲语言共同参考框架A1、A2、B1、B2四个语言水平级别,每册的学生用书和练习册合为一体。教材以意大利的主要城市 罗马、佛罗伦萨、威尼斯和那不勒斯为背景,讲述了集奇幻、风趣、冒险于一体的精彩故事。 教材遵循 归纳式教学思路 ,采用 故事教学法 ,以情景喜剧和漫画故事的形式编排而成,选取真实自然的情境对话,融入简明扼要的语法知识点,穿插丰富实用的文化常识,设置有趣多元的教学环节,配有丰富的音频和视频资源,将各类情境与对应单元知识点巧妙地结合在一起,使各个板块环环相扣,力图在短小的篇幅中综合呈现多方面的语言知识,帮助学习者在潜移默化中提升语言水平。
意大利语属罗曼语族,源自古罗马时代作为日常用语的拉丁语,其发展历时三千余年,见证了意大利壮美的文明史。中意两国人民都是千年光荣文化传统的传承者。从连接长安与罗马的古丝绸之路开始,中意两国间的交流已跨越了数千年的漫长岁月,友谊历久弥坚。近50年来,两国之间的关系更是日趋紧密,达到了前所未有的高度。 在这样的历史和文化背景下,汉语教学开始在意大利各地普及,意大利人亦越来越早地开始学习汉语。上世纪90年代,意大利仅有4所高等学府开设汉语课程。近年来,情况发生了根本的变化:意大利公共*决定把汉语引入意大利境内的高中课程,使学生在传统的欧洲语言之外,还能掌握另外一门重要的语言,为他们顺利进入就业市场做好准备。另一方面,意大利语的普及程度也不断提高。根据官方统计数据,意大利语已经成为继英语、西
《汉意词典》的蓝本取自2009年意大利非洲和东方研究所(IsIAO)出版的两卷本《汉意大词典》(Grande Dizionario Cinese-Italiano),由意大利著名汉学家卡萨齐教授(prof. Giorgio Casacchia)同北京语言学院(现北京语言大学)白玉崑教授合作编写,历时三十余年完成。词典收录单字及多字条目十万余条,除基本语文词语外,还适当收录了社会科学和自然科学常用术语,以及反映中国和意大利文化的词语,堪称是一部百科全书式的词典。
中国关键词:传统文化标识篇 本书选取极具中国特色的文化符号、反映中华文化精粹的科技发明和文化创造,以精巧的关键词展现多姿多彩的中华文化。本书注重遴选经典又具有当代意义、贴近受众又通俗易懂的词条121个,既有影响人类文明进步的典籍等传统经典,树立中华文化之 可敬 ;又有中医等展现中华独特魅力,传递中华文化之 可信 ;还有饮食等可感可及,拉近读者距离,体会中华文化之 可爱 。此外,本书还特意为部分词条配以手绘插图,考据严谨而不失美感。愿中华文化之旅的导览图,读者按图索骥,展开精彩生动的中华文化之旅。
《新课道意大利语》是一套由中意两国教学专家合作编著的极具创新性、特色鲜明的语言学习教材,共有四册,分别对应欧洲语言共同参考框架A1、A2、B1、B2四个语言水平级别,每册的学生用书和练习册合为一体。教材以意大利的主要城市 罗马、佛罗伦萨、威尼斯和那不勒斯为背景,讲述了集奇幻、风趣、冒险于一体的精彩故事。 教材遵循 归纳式教学思路 ,采用 故事教学法 ,以情景喜剧和漫画故事的形式编排而成,选取真实自然的情境对话,融入简明扼要的语法知识点,穿插丰富实用的文化常识,设置有趣多元的教学环节,配有丰富的音频和视频资源,将各类情境与对应单元知识点巧妙地结合在一起,使各个板块环环相扣,力图在短小的篇幅中综合呈现多方面的语言知识,帮助学习者在潜移默化中提升语言水平。
本词典是商务印书馆从德国康乃馨出版社引进的 康乃馨外汉分类图典 系列分类词典中的一本。以日常生活为主,分36个主题,每个主题下设词汇、短语、句型等若干具体情境。8000基础词汇,6000常用短语,4000鲜活句型。为尊重各国的语言使用,彰显其背后所蕴含的独特文化,一些重点篇章,附有菜谱、简历、信件、广告等实用例文。书中配有千余幅插图,清晰精美,生动直观。书后附全书词汇的索引,供查找使用。 所有的外语学习者在与目标国语言打交道(无论是将目标国语言翻译成本国语,还是将本国语译成目标国语言)之前都需要构建语言的某种 基础框架 。所谓的 基础框架 绝不仅限于词汇量和语法,更包含了将前者正确无误的嵌入上下文和语境的使用能力。本词典即立足于此,旨在为外语学习者提供一个理想、有效的解决之道。
《高级汉意翻译教程》为高等学校外国语言文学类专业 理解当代中国 意大利语系列教材的一个分册,面向意大利语翻译硕士专业学位研究生和欧洲语言文学(意大利语)学术学位研究生。本书稿设计理念清晰,将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与翻译能力的训练相结合,从 核心概念 到 关键语句 ,再到 译文评析 ,输入的环节循序渐进、环环相扣,引导学生关注中国时政文献的特点和基本翻译原则,了解翻译的重点和难点,学会比较和判断译文高下,同时应用于自己的翻译实践中; 点评练习 引导学生关注翻译质量; 拓展练习 关注输出效果,通过研讨和较高强度的翻译训练提高学生实战能力。本书稿包括绪论和10个单元。绪论主要深入阐述中国时政文献的特点及翻译原则和方法。至第十单元所选材料主要来自《习近平谈治国理政》卷、第二卷。每个单
本书系根据《汉语大字典》八卷本缩制而成。 《汉语大字典》是一部以解释汉字的形、音、义为主要任务的大型语文工具书。 《汉语大字典》是汉字楷书单字的汇编,共计收列单字五万六千左右。它在继承前人成果的基础上,注意汲取今人的新成果。它注重形音义的密切配合,尽可能历史地、正确地反映汉字形音义的发展。在字形方面,于楷书单字条目下收列了能够反映形体演变关系的、有代表性的甲骨文、金文、小篆和隶书形全,并简要说明其结构的演变。在字音方面,它对所收列的楷书单字尽可能地注出了现代读音,并收列了中古的反切,标注了上古的韵部。在字义方面,不仅注重收列常用的常用义,而且注意考释常用字的生僻字的义项,还适当地收录了复音词中的词素义。
《意大利语会话》适用于大学、培训班以及自学意大利语的初学者、前往意大利的旅游者和意大利语的爱好者。 《意大利语会话》以两位意大利语学习者在意大利的日常生活为主线设计对话。全书共分4个篇章,共计25个单元。预备单元以“问候与介绍”引出正文篇章,旨在让学习者热身,进入意大利语会话情景。主题的4个篇章由浅入深,分为日常交际(一)、日常交际(二)、旅行游览和校园生活。每个篇章各由6个独立的主题单元和1个阶段测试组成。每个单元主要由3个场景对话组成。3个对话均以练习形式出现,且难度逐步提升,并在后配以对应的综合练习。全书所有的场景对话和基础句型均配有中文译文和意大利语录音,所有练习配有参考答案。
本词典由7大部分构成。每个部分按主题进行分类,共分为121个类别。 双码页上是分门别类的专门词汇,插图在与之相对的单码页上,共130面图版,5300幅图。