本书可作为高等学校专业俄语本科生、研究生和公外俄语教学及各类俄语学习者的参考书。本书收词共计675组,原则上以专业俄语本科生、研究生及公外俄语教学范围内的同近义词为主,兼收各类俄语学习者能涉及的同近
《新时代汉俄会话》内容简介:中俄两国互为优选邻国和主要战略伙伴,两国友好关系在新世纪取得了长足进展。双方签署《中俄睦邻友好合作条约》、解决历史遗留的边界问题、成功举办“国家年”,可谓是新世纪两国关系发展的“三大里程碑”,标志着中俄关系达到了靠前的高水平。“中国热”和“俄罗斯热”在两国持续高涨。作为中国的俄语工作者,我们不仅应该在中国传播俄语语言和文化,同时,我们还肩负着向俄罗斯推广汉语语言和文化的重要使命。这就是我们编写《新时代汉俄会话》的宗旨所在。 《新时代汉俄会话》是一本涵盖面广泛、实用性突出、时代感强烈的汉俄双语会话教材。本教材可以供已有一定汉语基础知识的俄罗斯经济、科技、文化、教育界人士、汉语学习者、来华留学生、旅游者使用,以帮助他们进一步了解现阶段中国国情和中国传统
《大学俄语口语教程》可作为俄语零基础学生的第二、第三学期口语教材使用。 《大学俄语口语教程》的教学目的在于巩固、加深学生在基础阶段掌握的俄语语音、语法、词汇、句型知识,训练和培养学生运用所掌握的俄语基础知识进行基本交际的能力,提高学生独立、连贯地用俄语表达思想的能力。本教材也适用于自学者和其他俄语爱好者。 为了突出本教材的交际性和实用性,我们从言语交际的实际需要出发,在内容上选编了最常见的题材,设置了人际交往、家庭状况、日常生活、闲暇时间、安全外出、国外留学、健康与运动、美味佳肴等八个章节。
由三部分构成:口译概论、口译一般技能训练和口译综合技能训练。口译概论讲述了口译的特点、发展简史、方式、标准、过程和职业要求。口译的一般技能训练包括:口译的记忆训练、笔记训练、数字训练以及译前的准备、表达技巧和文化问题的应对技巧。口译的综合技能训练涵盖了礼仪讲话、演讲词、采访类话语、外交类话语、商务类话语以及文化教育类话语的基本特点和口译练习。
《新时代汉俄会话》是一本涵盖面广泛、实用性突出、时代感强烈的汉俄双语会话。本可以供已有汉语基础知识的俄罗斯经济、科技、文化、教育界人士、汉语学习者、来华留学生、旅游者使用,以帮助他们进一步了解现阶段中国国情和中国传统习俗,提高汉语会话交际能力。与此同时,本还可以供具有俄语基础知识的中国读者使用,以帮助他们提高用俄语与俄罗斯人交往、向俄罗斯人介绍现阶段中国国情和中国传统文化的口语会话能力。本书由刘璧予邓编著。
本书为“科技俄语”课程教材,共包含四部分:数学篇、计算机篇、物理篇和化学篇。本书以数学、计算机网络、物理、化学四门学科的俄语基础知识为基点,结合相关知识领域的内容及形式多样的习题,融入词汇、语法、修辞