本书为 人人学 系列图书中的《人人读俄语,这样阅读*有效!》。这是一本专门为俄语初中级学习者量身打造的阅读书,内容按照从易到难编写,旨在通过丰富的阅读材料提高俄语的学习兴趣,让读者在轻松愉悦的语境中快乐地学习俄语,感受俄语的独特魅力。
《俄汉对照·缤纷俄语阅读》为为俄语专业基础阶段学生及同等水平俄语学习者而编写的初级读物。全套共4册。题材涉及《高等学校俄语专业教学大纲》指定基础阶段教学内容的各领域,如家庭、餐饮、交通、名人、城市、体育、经济、文化生活等。本册为第2册,课文多为新闻报道,具有一定时效性。
这套《俄汉对照·缤纷俄语阅读》读物根据“高等学校俄语专业教学大纲”所指定的基础阶段教学内容的多项题材,如家庭、学习、餐饮、交通等,每册精选了约30篇阅读材料,供高校俄语专业基础阶段学生作为课外读物使用,也可供具备俄语基础语法知识的自学者使用。
引进读物,精心诠释 本套读物引进自俄罗斯3латоуст出版社,由上海外国语大学教师加注并编排了实用的练习。 配音纯正,听读结合 配有地道纯正的原文录音,有利于读者模仿,提高学习兴趣,提升俄语水平。 内容丰富,语言生动 本册读物是俄罗斯当代著名侦探小说家鲍里斯·阿库宁的“方多琳系列”之一。故事充满悬念,情节环环相扣,可读性强;语言生动活泼,贴近生活,极具时代气息。
引进读物,精心诠释 本套读物引进自俄罗斯3латоуст出版社,由上海外国语大学教师加注并编排了实用的练习。 配音纯正,听读结合 配有地道纯正的原文录音,有利于读者模仿,提高学习兴趣,提升俄语水平。 内容丰富,语言生动 本册包括3个故事:俄罗斯当代知名作家柳·彼得鲁舍夫斯卡娅的《李尔女王》、弗·马卡宁的《小圈子里的人》和柳·乌利茨卡娅的《布哈拉的女儿》。故事内容丰富,情节紧凑,语言生动,贴近生活,富有时代气息。
被誉为短篇小说巨匠的契诃夫,其小说真实地反映了社会现实,具有深刻的思想内涵。《小官吏之死》《胖子和瘦子》表现小人物为生计而无奈地苦苦挣扎的境遇,及其战战兢兢、卑躬屈膝的精神面貌;《变色龙》鞭笞见风使舵、在权势者面前奴颜媚骨毕露,在弱势者面前趾高气昂的势利小人;《万卡》《苦闷》描述底层人民悲惨的生活状况;《挂在脖子上的安娜》针砭追求虚荣、鼠目寸光和厚颜无耻的人生哲学;《套中人》以象征的手法揭露专制制度对社会的压制,以及这种制度的保守和虚弱;《六号病房》揭示专制制度下阴森可怕的俄国社会现实。
《俄语阅读》第三册是中级俄语阅读教材,供高等学校俄语专业以及自学考试零起点学生在二年级第二学期使用,而基础较好的非零起点学生建议在二年级学期使用本教材。本书共收编了49篇不同题材的短文,根据教学的需要我们对文中的难点作了相应的注释,并且精心设计了判断对错、多项选择、续句子以及回答问题等练习形式。此外,无论在短文的顺序编排上,还是在练习形式的选择上,我们始终贯彻由浅入深、循序渐进的原则,力求保证本教材的科学性和系统性。通过阅读训练,希望学生在开阔视野、扩大语言知识的同时,掌握各种基本的阅读技能,进而提高综合运用语言的能力。
《俄语阅读》册是初级俄语阅读教材,供俄语专业以及自觉考试零起点学生在一年级第二学期使用,而基础较好的非零点学生建议在学期使用本教材。本书共收编了75篇不同题材的短文,根据教学的需要我们对文中的难点作了相应的注释,并且精心设计了判断对错、多项选择、续句子以及问答题等练习形式。此外,无论在短文的顺序编排上,还是在练习形式的选择上,我们始终贯彻由浅入深、循序渐进的原则,以此保证了本教材的科学性和系统性。通过阅读训练,希望学生在开阔视野、扩大语言知识的同时,掌握各种基本的阅读技能,进而提高综合运用语言的能力。
了解一个国家,不仅应了解它的政治、经济、社会结构等,还应了解活在该国家的民族历史、地理、语言文化、风土人情、饮食习惯以及社会现实等方面的情况,我们编写了这本国情阅读文萃,正是从这些方面选材的,其主要目的是使读者对俄罗斯作为一个国家有初步的认识。 本书选取题材尽量广泛、全面,并力求有典型性和代表性,其主题基本涵盖了一般俄语学习者应该掌握俄罗斯国情知识起码范围。每篇文章后对生僻的单词均做注释,注释遵循的*标准是大学俄语四级统考水平。这样,对那些俄语水平尚未达到四级标准的读者来说,肯定还会有自己的生词,但这些生词我们就不能一一都照顾到了。我们相信,读者在阅读完本书后,不仅对俄罗斯国情知识会有所了而且俄语水平也会有相应的提高。
本书介绍了俄罗斯49位不同时期和不同领域的著名人物,以俄汉双语形式编写。本书适用于高等学校俄语专业学生、自学俄语者及一切俄语爱好者,也可供俄语教师在教学过程中选取参考资料。
《俄语经贸文章选读》(1997年新编本)是对外经济贸易大学俄语专业三、四年级的基本教材之一,它与《俄语外贸应用文》、《外贸谈判与口译》一起构成了经贸俄语的主要内容。本书也可供具有一定俄语基础知识的高校学生、经贸部门及其他涉外部门的干部、职工、从事独联体及东欧问题研究和教学的人员学习和参考。 本书课文材料全部选自原版俄语经贸书刊,反映了苏联解体、经互会不复存在以后的俄罗斯对外经济联系现状;中国深化改革以来的对外经济联系;世界市场上除一般商品进出口以外的各种外贸业务等。前苏联发生了巨大的变化,涌现出了大量的俄语新词汇,在本书的选文里也有反映。 本书由27课组成,分为四个部分:部分 俄罗斯对外经济联系(第1-10课);第二部分 中国对外经济联系(第11-15课);第三部分世界市场上的对外贸易实务(
本书适用于高等院校俄语专业学生的教学和自学。 本书具有以下特点: 内容丰富,选取的材料都是从俄罗斯发行量较大的报纸中摘选的,具有一定的代表性和可靠性; 新词加注,例文中出现的新词用汉语进行了注释,以帮助读者了解俄罗斯社会文化现象的*表达方式; 重点突出,每一个阅读专题都会有相应的关键词,大量的例文、例句和练习均围绕这些关键词展开。
《俄语时文阅读与新语解读》在选材与编排方式上有所创新,它打破了传统报刊阅读教材以划分新闻体裁或专题为编写原则的做法,以俄语新词类型为主线,将俄语新词新语的解读有机地融入报刊阅读材料之中,在语料的选取上力求新颖、丰富,既强调报刊文章的知识性,鲜活性与趣味性,又注重新词新语解析的体系性,客观性与动态性。《俄语时文阅读与新语解读》旨在通过时文阅读这一载体,让俄语学习者一方面客观地认识了解当代俄罗斯政治、经济、文化及社会生活等各领域的新生事物,另一方面比较系统地掌握俄语词汇体系的动态变化。它不仅能够帮助读者解决在当代俄语报刊阅读过程中所产生的实际困难与问题,而且能够有效地提高俄语阅读理解能力,并拓宽文化视野。
本教材内容涉及俄罗斯的地理、政治、经济、文化、风俗等诸方面内容,将俄罗斯国家及其民族文化特色介绍给学生,有助于学生了解俄语的背景材料,进而提高其文化修养。 本教材共计9章,使用的素材大都取材于俄罗斯近年来的出版物,内容新颖、广泛、可靠,有较强的实用性。每章后均有生词注释及相应的思考题。 本教材适合高等院校俄语及商务俄语专业的本科生、研究生、教师以及从事对外贸易工作的商务人员使用。
修辞学是中国学生难学的课程之一。众所周知,使用语言而不考虑其修辞层面是不可能的。要选择顺利实施交际所需要的语言手段必须考虑多种因素:一方面,应注意实施交际的社会活动领域、交际形式、交际目的、交际人之间的关系等,另一方面,又要注意词语的修辞色彩和搭配规律。 所以,要想正确地使用语言的修辞手段,首先应选择一定环境中交际活动所必须的功能语体和与该交际环境相适应的语言手段。譬如,在公文事务文件(申请书、委托书等)中应采用公文词语,而在其它语体中则不宜使用。 本书的任务:一方面,使学生获取功能修辞方面的理论知识,另一方面,在学生掌握理论的基础上培养其分析俄语功能修辞和实践修辞领域语言材料的实际能力。其终日的在于完善学生的交际素养,因为,不掌握俄语的修辞规范,就不可能顺利地进
本书包括二个部分:部分为*大学俄语阅读训练题,共40套;第二部分为*大学俄语阅读训练题参考答案。 本书适用于高等学校非俄语专业(专)科学生,也可作为研究生、同等学力人员、专升本学生及俄语爱好者提高阅读水平的训练材料。
引进读物,精心诠释 本套读物引进自俄罗斯3латоуст出版社,由上海外国语大学教师加注并编排了实用的练习。 配音纯正,听读结合 配有地道纯正的原文录音,有利于读者模仿,提高学习兴趣,提升俄语水平。 内容丰富,语言生动 本册包括陀思妥耶夫斯基的著名小说《白夜》和俄罗斯当代著名作家鲍里斯·阿库宁的侦探小说《替罪的羔羊》。内容丰富,情节跌宕起伏,可读性强;语言生动,贴近生活,极具时代气息。
一、本手册收俄语姓名约46,000条,并加以汉译,可供从事翻译和外事工作的同志参照使用。 二、本手册男女人名兼收,但为了减少篇幅,姓氏只列男用姓,女用姓、父称均不列入。姓与名按俄语字母顺序混合排列。 三、本手册采用同名同译,同姓同译原则,但本人自己取的汉语名字只限于本人适用,如фелореико,H.T.费德林。其他一般同姓人,则按俄汉译音表另译。 四、本手册译名(外来姓名除外)一般均按中国地名委员会1979年制订的《俄汉译音表》(见附录五)音译。但对少数沿用已久、影响较大的译名适当予以保留,如高尔基、莱蒙托夫等。 五、苏联中亚部分一些加盟共和国使用的伊斯兰教名字,汉译时尽量与阿拉伯国家的伊斯兰教名字的译法取得一致。如:Ибрагим译“易卜拉欣”,Aбдул译“阿卜杜勒”。复合名字,前
横贯欧亚大陆的古丝绸之路,留给世界“和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢”的精神遗产。沟通历史与未来,连接中国与世界,*主席准确把握新时期国际秩序深刻调整、经济全球化不断深入的大趋势,高屋建瓴提出共建“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的重大倡议,吸引了全世界的目光,得到有关国家积极响应。2015年3月28日发布的《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》,标志着“一带一路”步入全面推进阶段。以互联互通为抓手,以金融合作为前导,激发大市场活力,共享发展新成果。