在将近上千年的时间里,中国无论在经济上还是文化上,都遥遥领先于世界其他国家,以至于伏尔泰曾经这样赞颂中国:“中国人在道德和政治经济学、农业、生活必需的技艺等等方面已臻境地。”古人所取得的巨大成就,既是中国人无上的荣誉,也成了中国人甜蜜的负担。事实上,几乎后来所兴起的任何一种新的思想,都可以在更早的古人那里找到类似的说法,甚至在很多时候,古人说得更为清晰和透彻。这种独特的情形,逐渐造就了中国人重继承而不重开创的品格。中国的人文学者,更看重“言必有据”,“字字皆有出处”,强调自己的思想是溯源于古代的某位学者,而轻视那种标新立异、违背古人原则的理论。当贵古贱今成为一种社会风气时,即使要阐述一种全新的思想,也往往要先披上一层古人的外衣,借助于对古代典籍的再诠释而实现。也正因为如此,
ClothartisoneofthemoststrikingformsofChinese.folkartsandcrafts.Madeofclothandothermaterials,andincorporatedwiththemesthatreflectpeople'slongingforagoodlife,theclothitemsaremadewithtechniquessimilartothoseusedforotherformsofhandiwork,yettheypossesstheirowndistinctivestyle.Methodsofcraftsmanshipincludecutting,sewing,cross-stitch,braiding,embroidery,pastingandapplique.Thebrightlycoloreditemscomeinavarietyofshapesandstyles.Lightweightandpractical,theycapturethesimplicityofChinesefolkart.InancientChina,manyitemsfordailyuseweremadeofcloth.Thesepiecesarenotonlybeautifulbutalsohaveartisticappealandpracticalvalue.Thisbookhasacollectionofover200photographsofclotharticlesfromShandong,ShanxiandShaanxiprovinceswhichshould,helpfamiliarizereaderswithoneofChinasmostpopulartraditionalarts.
诗文名句是历代文学作品中的精华,而俗语则是民间智慧的结品。写作时恰当地引用一些诗文名句和俗语,可以使语言生动活泼,增强文章的说服力和表现力。本书以“易于理解、便于记诵、适于引用”为原则,从浩如烟海的历代诗文名句和俗语中精心筛选出1300多条,按内容分类编排,并编制了音序索引,目的是为广大读者特别是中小学生提供一种简便实用的工具书。诗文名句和俗语之间有时并没有明确的界限。有些诗文名句在流传过程中成为俗语,而字句未作改动,如“尺有所短,寸有所长”、“近水楼台先得月,向阳花木易为春”,分别出自战国屈原《卜居》和宋苏麟诗。
《牧野老北京风俗画》现在忽然提起“北京精神”,总算是老天有眼,给咱们这老北京讲个礼儿啦,总比那拆城墙时好多了。其实,咱北京压根儿就是“精气神儿”十足的宝地,祖宗们留下的宝物数不胜数!可惜了儿啦,战乱、内讧、追潮给咱这京城搅得是七零八落,不伦不类,幸亏还有良知,还有公理,还有德行,还有记性,还有那些可爱的,在老城墙下长大的老少爷们儿、姐们儿们,还有那些舞文弄墨的文化人、画画儿的,为咱这古老的文化名城还了个本来的真实。皇城根的守望者梁思成为此而死,奔走在胡同老宅问的鉴赏家们为此而追寻,老舍先生和因他而生的北京人艺为此演绎,当今正年富力强的画师们也在不遗余力地呼唤着京魂。
在将近上千年的时间里,中国无论在经济上还是文化上,都遥遥领先于世界其他国家,以至于伏尔泰曾经这样赞颂中国:“中国人在道德和政治经济学、农业、生活必需的技艺等等方面已臻境地。”古人所取得的巨大成就,既是中国人无上的荣誉,也成了中国人甜蜜的负担。事实上,几乎后来所兴起的任何一种新的思想,都可以在更早的古人那里找到类似的说法,甚至在很多时候,古人说得更为清晰和透彻。这种独特的情形,逐渐造就了中国人重继承而不重开创的品格。中国的人文学者,更看重“言必有据”,“字字皆有出处”,强调自己的思想是溯源于古代的某位学者,而轻视那种标新立异、违背古人原则的理论。当贵古贱今成为一种社会风气时,即使要阐述一种全新的思想,也往往要先披上一层古人的外衣,借助于对古代典籍的再诠释而实现。也正因为如此,
Kite-flying is age-old traditioiChina. Its history cabe traced back to the Spring and AutumPeriod(770-476 BC)and the Warring States Period(475-221)wheMoxi and Lu Ban,According to Historical Records,made a woodeKite respectively.Famous Kite-makers of the Qin-Haperiod(221 BC-AD25)included HaXiand Zhang Liang.Since then,accounts of Kite-flying cabe found imany pre-Tang annals such as the History of SoutherDynasties and the New History of Tang;mostly Kites were used for military purposes,either carrying messages or exerting a deterrent effect of the enemy forces.
该书系“高等学校美育教材系列”之一种,中国艺术研究院萧默研究员著。书中系统讲解了被称为“文化纪念碑”的建筑艺术的基本特点、历史的演变及文化内涵。在此基础上,作者又以丰富精美的图片、生动的语言,对中外建筑史上的建筑艺术作品进行了精辟的分析,使读者不仅获得艺术审美的愉悦,还能深深体会到其中文化和历史的意蕴。掩卷沉思,再去面对那些城市的新建筑或旅游胜地古老的人文景观,你定会惊异自己眼光的变化。 建筑艺术是艺术诸多门类中一个重要门类,在西方,经常被置于所有艺术最重要的地位。本书由打开一个新世界、东方人本主义、“天人合一”、文明的另一些源头、西方世界、在“天方夜谭”的国度和终于回归于平民八部分组成。书中介绍了建筑艺术语言、东亚建筑精神、中国人的智慧、古代欧洲建筑、建筑、埃及、西亚和