China Panorama is intended for the use by internationalstudents coming to China to study the required course "ChinaPanorama". As well as reading material for all of those studyingChinese as a second language, thiook is the top choice forlearning Chinese culture and motivating students' interest. Thisbook introduces topics such as Chinese geography, culture, history,international relations and the development of the nation. Readers will find they are inspired, challenged and provided withcultural facts throughout the learning process. In the practicesections, lots of thought provoking and practical exercises areset, encouraging intercommunication between book and readers,teacher and students. It achieves the perfect match of culturalawareness and students needs.
在甘肃省的版图上,位于黄河以西、祁连山脉与蒙古高原南缘隆起的北山之间,有一条长约一千公里,宽约数十里至百里的狭长地带,这就是的“河西走廊”。从这里往西,经过中亚,可以和南亚、西亚乃至整个欧洲联系起来。历史上,它曾是中西贸易最主要的通道,这条通道,被称为“丝绸之路”,它对世界文明的发展作出过重大贡献。敦煌,就处在河西走廊最西端。1900年,一个偶然的机会,有一个叫王圆篆的道士,在敦煌莫高窟的一个洞窟里发现了数万卷经卷及文书。这位道士根本没有想到,他的这一发现,使敦煌这个从13世纪以后逐渐衰落的文明都市,再度引起全世界的广泛瞩目。
Withthe60thanniversaryofthePeople'sRepubliconOctober 1,2009,Chinahaspresentedanewfacetotheworld.Over thepast60years,Chinesesocietyhasundergonesignificant changesthatareclearlyreflectedinliterature,painting,film, dramaandotherliteraryandartisticworks.InChina,boththe richandthepoor,theeliteandtheworkingclassallcelebrate theSpringFestival.PaintingsdepictingSpringFestival entertainmentsareoneofthemostpopularandinexpensive consumablesoftheseason.BeforeTVsetsandinternet becameaspopularastoday,ChineseNewYearpaintings (includingpublicitypaintings)wereoneofthemostdirect andbiggestmediaforobservationsofChina,whichwere abletoreachmillionsofhouseholdsthroughoutthecountry. Thisbookiscomposedof200carefullychosenChinese NewYearpaintingsfrom1949on,andisdividedintothreetimeperiods:1949-1965.1966-1978,and1979-2009.These paintingstellofthemajoreventsinChinafromdifferent perspectivesandindifferentperiodsoverthepast60years.includingpolitics,theeconomy,urbanization,industrialandagriculturalproductio
ChinaPanoramaisintendedfortheusebyinternationalstudentsingtoChinatostudytherequiredcourse"ChinaPanorama".AswellasreadingmaterialforallofthosestudyingChineseasasecondlanguage,thiookisthetopchoiceforlearningChinesecultureandmotivatingstudents'interest.ThisbookintroducestopicssuchasChinesegeography,culture,history,internationalrelationsandthedevelopmentofthenation.Readerswillfindtheyareinspired,challengedandprovidedwithculturalfactsthroughoutthelearningprocess.Inthepracticesections,lotsofthoughtprovokingandpracticalexercisesareset,encouragingintermunicationbetweenbookandreaders,teacherandstudents.Itachievestheperfectmatchofculturalawarenessandstudentsneeds.
《中国地理常识(中挪对照)》简要介绍了中国地理的基本情况。全书分为中国概览、资源与环境、交通与水利、锦绣河山、中国七大古都、魅力城市和中国之旅7个部分,不仅涵盖了中国地理的相关知识,还介绍了很多历史文化名城以及风景名胜区。《中国地理常识(中挪对照)》插图精美,是一部供海外华裔和外国人学习中文、了解中国地理常识及地理文化的百科式读物。
这是一本全新的旅游手册,读者对象是来华的外国旅游者,作者则是在中国生活多年且熟悉中国旅游资源的几位外国人士。书中分为两个部分。部分概述中国的历史和文化背景;第二部分详细介绍了53个外国人去的地方,其内容包括景点特色、旅游提示、交通、住宿、饮食、购物等多项内容。全书信息详尽、准确、实用,是来华旅游者手中理想的导游指南。全书65万字,400余幅图片和旅游示意图,彩色印刷。
本书主要介绍了以老北京风情为表现对象的泥塑作品,本书语言流畅,京腔京韵,所收录的泥塑作品描绘了老北京人的衣食住行,涉及出行、娱乐、商业、文化等方方面面。通过阅读本书可以使读者身临其境的感受老北京人的精神面貌和风俗习惯。
La richesse du patrimoine culturel d'une ville est generalement liee a sa Iongue histoire. Or depuis la haute antiquite, il y a 4e0 000 ans de cela, le developpement de la region de Beijing a ete continuel, et se poursuit encore de nos jours. Beijing est aujour- d'hui une metropole internationale tournee vers I'avenir. Ses vestiges et ses monuments, representatifs des diverses epoques de son histoire, rassemblent un riche patrimoine, qui fait de la ville un immense musee empli d'inestimables tresors. Ses 130 musees repertories, par leur abondance et leur variete, font le bonheur des touristes. Centre culturel de la Chine, Beijing pte de nombreux musees nationaux dont les collections permettent de decouvrir la quintessence de la culture chinoise. Les musees specialises retracent les progres realises dans les differents domaines. Par ailleurs de nombreuses demeures anciennes ayant appartenu de grandes figures sont autant de petits musees intimes. Les musees municipaux, quanta eux, temoignent de la specificite d