郑晶、葛晓燕主编的《通用学术英语翻译教程》严格遵循“通用学术英语(EGAP)”的教学要求,旨在培养具有国际视野、通晓专业领域内国际规则并能用英语直接参与国际交流的专业人才。本教材紧扣学科发展前沿和大学英语改革精神,突出”时代性“、“学术性”、”实用性”等特点。 本教材通过务实的教学目的、多元的教学手段以及新型的教学理念,努力实现四大”结合”: “教师讲授”与“学生操练”相结合。 “翻译技巧”与“语域特征”相结合。 “语言输入”与”互译输出”相结合。 “专业知识”与”通识教育”相结合。 教程体例编排具有以下特点: 丰富的语篇主题满足新—代大学生们对于探索知识和开阔视野的急切渴望。 新颖的习题编排符合学术英语对大量信息输入及严密思辨能力的培养要求。 有助于文科学生掌握必要的科普
「恥の多い生涯を送って来ました。自分には、人間の生活というものが、見当つかないのです」青森の大地主の息子であり、廃人同様のモルヒネ中毒患者だった大庭葉蔵の手記を借りて、自己の生涯を壮絶な作品に昇華させた太宰文学の代表作品。「いまは自分には、幸福も不幸もありません。ただ、一さいは過ぎて行きます」ほかに、家族の幸福を願いながら、自らの手で崩壊させる苦悩を描いた「桜桃」も収録。
暂无
自殺未遂、薬品中毒…。3枚の奇怪な写真とともに渡された睡眠薬中毒者の手記に、克明に描かれた陰惨な半生…。太宰治の自伝であり、遺書でもある作品。(解説?小林広一/鑑賞?太田治子)
暂无
暂无