翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将 诗仙 李白的100首代表诗作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
《会中文就会说英文》由浅入深,涵盖了英语字母、单词、句子、对话的发音,从基础的字母和国际音标开始学习,每个单词、句子以及对话下面均配有谐音汉字和汉语拼音,本书共四章内容,分别是认识26个英文字母、走进音标的世界、日常生活口语、外出旅游口语等,认识26个英文字母和走进音标世界的部分,我们为这两章配备了精美插图,增添趣味性和直观性;日常生活口语和外出旅游口语部分,我们根据各种场景设置常用会话,对会话中的重要短语和句子进行语法解析,切实帮助英语学习者学习语法和知识。
本书继续延续“哈佛系列”的特色,以原著为基础,经哈佛学生重新编排,全书分情节概览、角色赏析、作者介绍、篇章导读、经典句子等部分,以英汉对照形式列出,帮助读者充分了解和掌握名著的精髓,在阅读中潜移默化地提高英语阅读赏析水平。本书对“哈利波特系列”之《哈利波特与密室》原著进行导读,讲述了哈利波特与伙伴们在魔法学校学习、成长,以及与伏地魔斗争的故事,导读本有助于增加读者对原著内容和细节的理解。
本书是针对参加全国大学生英语竞赛C类考试的考生而编写的一本真题试卷。为方便考生能够透彻掌握命题规律,通过对历年真题的练习,提升对英语竞赛C类考试的掌握程度,特编写了本书。本书主要汇编5套初赛试题和4套决赛试题。每套试卷均附有答案详解和阅读篇章的译文,以帮助各位考生复习备考之用。
作为杰克 伦敦*重要的作品,《马丁 伊登》一直以来被认为是作者的半自传体小说。小说描写了年轻的水手马丁通过写作成功摆脱了贫穷,变得富有之后精神找不到归宿,*终投海自尽的故事。 按照本文开头的观点,笔者认为,在阅读本篇作品时,要在以下方面着力思辨小说的故事和隐含的思想。一是要充分肯定积极努力、自强不息的奋斗精神。人的出生由不得自己。当出生在贫困家庭里,为了生活和理想,就应当以自强不息作为人生的**法则。马丁的境遇和作者本人极为相似,都是以惊人的毅力突破生活困境。这也是强调适者生存的自然主义思想和马丁超人哲学的体现,是值得赞许和褒扬的。因为每个人个人的进步,期间会创造巨大的社会价值,也是推动社会前进的动力。否则,如果走向另一个**,不思进取、懒惰懈怠,则极为可能是另一种卑微平淡的生活,继而
本书借由一次1分钟的英文课程规划,将生活中所遇到的各种场景细分,挑出*常听见的口语表达,并且标明关键词或短句,能够让你迅速掌握语句意思,使单次学习在1分钟内便能完成!本书也设计了单元后的相关对话和听力手写测验,口语、语感、书写能力也都能同时得到大幅提升,使英语能力倍增。另外,针对听力部分,全书设置了三种语速的听力,从原速到1.2倍再到1.5倍。掌握句意的同时,还大大提高了听力水平。
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将唐代伟大现实主义诗人杜甫诗作中的100首代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
《西南联大英文课》是西南联大时期(1937 1946)大一学生的英文课本, 大一英文 这门课是面向全校一年级学生开设的必修课程,所以这本书是联大八年办学中所有学生都学习过的。 原书为纯英文,中译出版社近年推出的英汉双语读本,深受欢迎。本次出版,将原书的43篇文章,提炼成8个更加清晰的主题,邀请8位外语名师联合导读,再编成8本轻巧便携的小册子,并附赠陈福田编写的原版精读手册,方便读者阅读和自学。
本书延续 语法新思维 品牌内核,是张满胜老师近十年教学实践经验和深入研究的新成果,旨在帮助读者从全新的思维角度理解和掌握各类定语从句,轻松攻克语法学习难关。 奠定基础――通过 指代―替换―移位 三步骤,帮你轻松理清定语从句的构造原理。 扩大视角――从 语义 新视角剖析定语从句的特点,带你领悟句子背后的使用语境。 注重应用――知识点与实例紧密结合,助你将语法规则转化为语言技能和考试实力。 讲练结合――阶段性设置思维训练和答案解析,帮你及时巩固所学语法知识。
1.15种体型分析 2.17种解题公式 3.精选文章 精心选材 4.覆盖阅读常考题型 5.全文解析 每题详解
《十天突破英语四级翻译》是新东方十天突破专项系列图书之一,助力考生短期有效攻破四级翻译难关。 本书遵循翻译真题的命题规律,精心编写了180 篇模拟题(书中含140篇,扫描封底二维码可下载40篇),全书分为三个部分:Part 1 备考技能和高分锦囊、Part 2 十天实战演练和Part 3 答案解析。 Part 1 是四级翻译理论指导,包括四级翻译扫盲、翻译步骤以及词语、句子、篇章的翻译锦囊和热门话题词汇。 Part 2 提供全真模拟练习,为考生规划十天的练习内容。希望考生通过十天的翻译练习,全面提升翻译水平,短期内拿下四级翻译。 Part 3 是答案解析,为考生答疑解惑,从词、句到篇手把手教会考生翻译四级文章。 另外,本书免费提供专门针对四级翻译录制的视频课程,包含翻译技巧和考前点睛,希望帮助考生切实提高翻译水平(扫描封底二维码,按说明操作,
全书共分为4大部分,分别为日语50音及日语发音规律篇、入门日语音节篇、高频日语词汇篇和实用日语对话篇。第一部分首先将标准日语50音以表格的形式呈现,并介绍了日语的发音规律;第二部分从大家熟悉、常听到的日语词汇入手,逐一介绍每个平假名和片假名;第三部分收录常用的10大主题词汇,以及常用短句;第四部分设计了实用而常见的9种情景对话,让读者轻松开口说日语。
本书从听说读写用5个方面全面提升日语水平,并延续《掌握标准日本语(上)》的风格,依旧将会话、词汇、语法、听力、读解、文化贯穿全书,同时根据读者的学习水平将听力、读解、文化板块的内容及难度做了相应调整,学习的深度和广度都有所增加。 从日常生活场景中精选出20个重点话题,融入会话、单词、语法、句型等生活常用及考试常考的内容,并特别提取出亚洲人学习日语的难点进行详细讲解,搭配丰富例句帮你在相关语境中更透彻地理解语法。然后在各项练习中检测自己的学习效果,对照解析和听力原文将自己的学习难点和易错问题各个击破。读解和文化部分详细介绍了日本的传统文化、社会习俗、当代日本社会中的热点现象等等,不仅让你学会地道日语,更能让你融入日本人的生活!