《波兰语语法》使用对象是大学一、二年级学生。《波兰语语法》的目的是供我国初学波兰语的学生系统地学习波兰语语法基础知识之用,使其对波兰语语法的结构和基本规律获得比较完整的概念,从而能够正确理解和运用所学的语言材料。为此,编者对现代波兰语语法进行了较系统的介绍。《波兰语语法》亦可供高年级学生和自学者参考使用。 《波兰语语法》在结构上共分为三个部分:语音、语法和句法。语音部分简要地讲述了波兰语的音素和字母,其中包括正音法和正字法。词法部分详细地讲述了波兰语名词、形容词、数词、代词和动词的形态变化。在名词一章各讲中,附有特殊变化的名词;而在动词一章,则附有不规则动词。构词法归类于词法部分,附在相应的词类之后。
《俄语初级视听说教程(教师用书)》是与学生配套的教师用书,在整套教材的编写原则上注重任务型教学和交际型教学,程度从易到难,精听和泛听、精“视”和泛“视”相结合,锻炼学生的快速“视”、“听”和准确听抄重点片段的能力,并根据视听内容进行交际会话和口头讨论,提高学生“说”的能力,从而达到视、听、说的有机结合与统一。 《俄语初级视听说教程(教师用书)》可充分满足高校俄语专业二年级两个学期视听说课的教学需要,上下学期各6个专题,每周2学时,每学期36学时,每个专题6学时。
该书以法律英语为核心,从语言学、法学以及译学三维角度对法律翻译进行较为全面和系统的诠释,内容涉及法律英语的特征、翻译等值论在法律语境中的适用、普通法体制、司法诉讼和行政裁决、法律文本体裁、词汇、句子翻译技巧以及其他一些常见的法律翻译技法,总体上能够满足法律英语翻译所需知识的基本要求。作为翻译研究理论著述,该书能用英语深入浅出地演绎法律翻译诸多深奥法则与技巧,实在是为母语为非英语之读者量身准备的一本难得的佳作。
本书共分为三十个单元,每单元由三部分组成:部分为对话.虚构了若干保险情景,供读者进行模仿与操练:第二部分为生词和短语:第三部分将对话中的生词和难点作了扼要注释。本书选题广泛,涉及汽车保险、海运货物保险、飞机和乘客保险、财产保险、工程保险、责任保险、农业保险、人身保险以及再保险等方方面面.知识性和语言点均较强。同时,为了便于读者准确地把握和理解全书内容,各单元均有中文翻译。
本书涵盖150首最经典、的歌曲,歌曲采取韩汉对照的模式。大量的精美插图以及地道精准的翻译使得本书不仅是一本韩语学习书同时也是韩语歌曲麦霸的不得之选。熟读歌词您可以学习韩语,对照书中的罗马音您可以学唱歌曲,书中更有金曲赏析以及韩流明星介绍,让您不但能够了解一些韩国文化还能让您过足追星瘾。
本书系刘宓庆翻译论著全集之一。本书从翻译既有科学性又有艺术性的观点出发,探讨了译学的美学渊源、翻译的审美客体、翻译的审美主体、翻译审美意识系统、翻译艺术创造的基础层级、翻译艺术创造的综合层级、翻译审美理想和审美再现问题、以及西方美学对中国译学的借鉴意义。本书增添了怎样学习和研究翻译美学以及如何进行语言审美等重要内容。
《口译理论概述》(作者鲍刚)是“中译翻译文库·口笔译教学与研究丛书”之一。作为本口译研究专著,《口译理论概述》介绍口译理论研究的基本方法,辨析口语与口译的差别,解剖口译中听辨、记忆、笔记、译语表达等程序,并介绍译前准备工作,既循序渐进,又清晰透彻,是口译研究的之书。 《口译理论概述》是中外口译理论界次通力合作的研究成果,是中国口译研究的开山之作,是口译理论的入门书。
《新编英语教程》(修订版)是供高等学校英语专业四年制本科生使用的综合英语教材,能帮助学生练好坚实的语言基本功,使他们的英语综合技能达到得心应手、运用自如的程度:使他们具有宽广的社会科学和自然科学方面的知识;使他们能灵活地进行有效的社会交际活动。
本书是专门为《新概念英语3》(新版)的学习者记忆课后生词而编写的。书中同步精选了原教材中的1152个单词及短语,分为12个循环记忆单元,每个单元96个词汇。作者根据循环速记理论,把这96个单词按照循环复习的规律编排好了先后次序。同时,作者还将英语单词的记忆和时尚的MP3巧妙融合起来,设计了新颖独特的“MP3循环听”模式。学习者通过12小时的循环录音听读练习,就可以把《新概念英语3》的1152个生词牢牢记住,达到见词能读、听词就会。此外,本书在所有MP3录音中融入了专用于外语学习的特选背景音乐,使单词记忆不再枯燥无味,学习效率大大增加。
《听写的奥秘(附光盘高级英语听力365天特训笔记)》专为大学英语水平的学习者编写,全书分为部分,一共设计了52周的训练内容,要求学习者每周自学5天,每天完成—课。书中的内容以“星期”来命名。这样就方便学习者从使用本书一开始就制定—个为期—年的听力学习计划。听力学习的过程,同时也是—个听觉享受的过程。连续坚持365天,听力提升,指日可待。
本书涵盖了55篇精彩演讲。影响力的美国总统有:奥巴马、布什、克林顿、里根、尼克松、肯尼迪、杜鲁门、罗斯福、林肯、富兰克林、杰斐逊、华盛顿……这些演讲有的开启了人类的新时代,有的改写了世界的历史。不论是哪一篇演讲,相信都会带给您前进的动力和学习英语的乐趣。相信他们以各自不同的人格魅力,使您感动,给您震撼,让您思考。《影响世界最强音美国总统演讲全集》除了包括英文文本外,我们还提供了参考译文,特别注意了译文的“准确”和“流畅”。重要的是我们对难点词汇给予了详细的注释,相信这一切都是您学习英语、了解美国文化的材料。拿起手机听演讲。这是便捷的学习方式。把《影响世界最强音美国总统演讲全集》内容装进您的手机,摆脱书本携带的诸多不方便,可随时随地学习英语。只要您拥有智能手机,即可轻松享受移动
在《笈川日语演讲教科书》这本书中,作者笈川幸司把自己多年来指导学生演讲的经验总结出来呈现给大家,那就是书中部分“笈川老师教你学演讲”的内容。接下来,是学生的命题演讲,共分初级篇、中级篇、高级篇三块内容。在初级篇中,收录了进入大学学习日语不满一年的学生的命题演讲。但千万不要因为他们学习不满一年而轻视他们。看了视频就会知道,这完全不像是只学了一年日语的学生,其熟练程度甚至比大学四年级学生或者是日本人更高。所以,只要你付出努力,一年之内也能够演讲得很棒。接下来是即兴演讲。
《图解建筑结构--模式体系与设计》是最建筑图书作者程大金和巴里·S.奥诺伊、道格拉斯·祖贝比勒执笔撰写,是关于结构设计的教参力作。 “结构”是建造过程中的关键要素,但也是建筑师最难把握的概念之一。诚然结构工程师承担了项目方案细部做法的顾问工作,但建筑师也应充分知晓结构理论,并能对一座建筑的设计进行分解研究。 本书以一种全新方法来探讨结构设计,展示出如何将一座建筑中诸如模式、比例、尺度等要素整合成结构体系,并使其成为关乎建筑设计成败的根本环节。
在一门语言中,语法是后人总结出来的、比较固定的基本规则,是骨骼和经络。初学者对于这些规则,尤其是与自己母语不同的规则要弄清楚。作者说:一位经验丰富的教师曾经说过,如果把一门外语比喻为人的躯体,那么语法就是骨骼和经络,我很同意这种说法。无论你是想大幅度提高朝鲜语语法能力,还是想迅速地温习一下语法知识,《朝鲜语语法》都将会帮助你实现愿望。
本词典共吸收766组英语同义词和近义词,涉及词汇2741个,基本上涵盖了英语学习中经常遇到的同义词和近义词问题,以满足不同读者的需要。 本书对几乎所有的同义词和近义词均提供了例句,而有些则以词组形式,既利于辨析,也为了减少篇幅。书末提供了索引,以便于读者查阅。
全书分为绪论、模块一糖果加工技术、模块二巧克力加工技术三个部分,每个模块分为项目和实训两部分。全书项目部分对糖果与巧克力的加工原辅料、加工要点及设备、工艺流程及配方设计、包装、产品质量控制等进行了详细的论述;实训部分对硬糖、焦香糖、软糖、充气糖、抛光糖、黑巧克力、威化巧克力等典型产品的加工做了较为系统的介绍,同时简要介绍了产品常见质量问题及控制措施。
本书以某国际工程项目为例,从招标开始,到合同谈判、签署直至工程考核、验收为止,基本涵盖了工程项目的整个过程。内容涉及商贸、法律、工程及工业生产等多种知识。全书共分为十二个单元,主要包括:国际工程招投标、商务合同谈判、合同的价格和价格明细、合同的付款和付款条件、货物的交付和交付条件、货物的包装和标识、工程设计和设计联络、工程标准和检验标准、工程安装、试运行和调试、项目的考核验收和索赔、合同的其他事宜、合同技术谈判和技术附件细则等。每个单元提出了学习目标,配有词汇、注释和练习。本书特别配有大量案例,让读者扩大知识面、开阔视野、增加见识。
邓芒的书终于要出版了,《加忆单词》是他多年来孤灯下潜心研究、长年积累的点滴成果,是他得知患癌之后点亮心智、指引他忍痛前行的一盏明灯,是发自肺腑地想留给他不能长相陪伴小女的一笔资产,是对他短暂一生、浓缩了人生精华年轻生命的一份纪念,是对费尽心血抚育他一生、却再也无法回报的慈恩父母的一丝慰藉。毋庸讳言,读过之后您会发现,《加忆单词》更是为英语学子们留下了一个个巧妙而又有趣的单词记忆方法。 初识邓芒,是在他攻读骨创伤科博士期间,夜里带骨折的朋友来急诊就诊,恰逢他值班,一边认真地清洗创面,一边用温柔的声音安慰着患者,像一名老大夫一样手法娴熟、麻利,最后双手把住院证递到我手里说:“张老师,您先带病人去住院处办手续,我马上通知病房和手术室做好急诊手术的准备!” 我颇为诧异,他居然
“读故事记单词”系列图书以“在故事语境中记单词”为理念,将英语学习者从枯燥的单词词条中解放出来,为单词提供趣味语境,帮助大家轻松记单词。该丛书体系完整,覆盖了从中学到GRE各个阶段的词汇。本书是大学英语分册,专攻四、六级词汇。该书词汇紧扣《大学英语课程教学要求》,并根据历年四、六级考试真题仔细甄别精挑细选,因此紧扣考点,凸显核心释义。 书中收录的285篇英文故事分为基础篇和提高篇两组。故事由英美语言专家围绕四、六级核心词汇精心创作,这些故事趣味十足、可读性强,语言简洁地道。故事素材不仅来源丰富,也经过精挑细选,涉及工作、生活、娱乐、友情、爱情等,几乎涵盖了西方社会生活的方方面面。 在栏目设计上,每篇故事包含三个部分:英文故事,词汇注释及中文译文。每篇英文故事都附有同样美妙的译文,四
《日本语能力测试1级读解》按照日本语能力测试1级读解的要求,精心编写了10套阅读材料,每套由8篇文章、大约20个问题构成,另附中译文、生词一览表。所收录的文章题材广泛,文体多样,涵盖《日本语能力测试出题基准》所规定的出题领域,知识性、趣味性并重。《日本语能力测试1级读解》给文本中所有的汉字标注了假名,给源于英语的外来语标注了相应的英语单词,对文章中出现的主要句型进行了解析。日语学习者使用《日本语能力测试1级读解》,不仅可以掌握和巩固文字、词汇、语法方面的知识。还能增加对日本语能力测试所要求的“世界知识”的了解,在较短的时间内切实有效地提高日语的阅读理解能力。
书中印有高科技光学识别底码。只需用配套的点读笔轻轻点击书本上的文字或图片,就能立刻听到标准清晰的英语发音。