本套书包含两本学生用书(Strategy for Readers,329页)配套练习册(Readers' Log,136页)
本书主题全部取材于商业人士所关注的真实情境与时事。如果你收听广播或收看新闻,会发现这些都是常见主题。 本书大致分为四部分。部分:无时间主题(如:公司介绍、事实陈述);第二部分:现在时间主题(如:当前的市场趋势);第三部分:过去时间主题(如:公司历史、新闻报道);第四部分:未来时间主题(如:市场预测)。 除上述部分,还有两则访谈,帮助各位听懂问题并学习应答技巧。
全书以模块化为结构,按照词法、构词法和句法三大部分,对词性的形态及变化和不同句子的种类、句子成分、时态和遣词造句的规律一一进行总结归纳,分成31个章节,方便读者合理规划学习计划,在短时间内快速掌握所有语法要点,轻松入门。
本书的目的是要针对商务英语中常用到与重要的关键词来皇现它们的“意义”,说明这些单词在句子中要“如何使用”,并告诉各位所学到的单词跟其他单词要“如何搭配使用”,使各位能以快与轻松的方式来强化英语实力。 每个关键词单元中都包括了重要的语法和音标、同义词的对比、常跟关键词搭配使用的搭配词表格,然后是丰富又实用的例句。后附以填空练习题,以协助各位更加了解要怎么使用关键词和它的搭配词。 各位可以把本书当作参考工具,以查阅新词的意义与用法,找出你已经认识的单词常搭配哪些动词和形容词,并积极帮助自己增加词汇积累。
1945年夏天,美国本部黑手党柯里昂家族首领,“教父”维托为小女儿举行了盛大的婚礼……“教父”是黑手党首领,常干违法的勾当,但同时他也是许多弱小平民的保护神,深得人们爱戴。他还有一个准则就是决不贩毒害人。为此他拒绝了毒枭的要求,并因此激化了与纽约其它几个黑手党家族的矛盾……
学好英语的基础在于掌握单词,学习、记忆单词其实有规律可循。词根、词缀的学习、理解和掌握即是我们的制胜法宝。本书就是把这些基本、容易的内容教给读者,让读者学习有限的内容,掌握无限的知识。 光盘的配备消除了聋子英语和哑巴英语的学习误区,相信在看、听、读、说之后,你的英语水平会很快迈上一个新台阶。
《芒果街上的小屋》是一本优美纯净的小书,一本“诗小说”。由几十个短篇组成,语言清澈如流水,点缀着零落的韵脚和新奇的譬喻,如一首首长歌短调,各自成韵,又彼此钩连,汇聚出一个清晰世界,各样杂沓人生。所有的讲述都归于一个叙述中心:居住在芝加哥拉美移民社区芒果街上的女孩用清澈的眼打量周围的世界,用美丽稚嫩的语言讲述成长、沧桑、生命的美好与不易和年轻的热望与梦想,梦想有一所自己的房子,梦想在写作中追寻自我,获得自由和帮助别人的能力。
《英语口语话题系列:商务英语口语话题王》集商务谈判、会议、交际及市场营销为一体,以其编排实用的体例、地道鲜活的实用商务口语、全面丰富的话题库内容,帮助读者突破商务英语口语交际的瓶颈,摆脱英语交流水平的不足,直击学习重点,随学随用,为职场商务人士及英语学习者的职业发展和口语交际水平增添助力。
本书的作者托马斯·科内雅雷斯在还原历史的同时,用文字塑造了一个有血有肉、活灵活现的辛德勒,就这点上看,他确实不愧被称作“澳大利亚的国宝”。从他的文字,我们看到一个生动的辛德勒,他好酒、好色、热衷享乐,他是一个圆滑玲珑的投机者,一个发战争财的资本家,可是他对于犹太人生命的珍视,对这场战争和战争狂人的痛恨,使他的形象无比高大,发出人性的光辉。作者也花了大量篇幅,从各个方面分析辛德勒,这个正宗的雅利安人,为什么对犹太人这么同情,而这种同情慢慢地上升到为了保护他们、挽救他们不惜付出自己所有身家,甚至自身安全。
全书分五章,即部署、维持、任务、独立事件和公共交往,每章根据中心事件发展过程分为若干单元。每个单元部分引言主要介绍联合国办事程序和规则;第二部分对话再现实际情景以便记忆和运用;第三部分的背景知识帮助理解对话,并补充执行任务的技巧或注意事项等;第四部分扩展介绍一些交际技巧、文化常识或者语言对比分析等;第五部分的词汇与表达按照在对话中的先后顺序分别加以注释;后第六部分附上任务涉及的表格、规则等维和官方文件或者扩展的语言素材等。
本书的编写旨在让读者通过阅读提高英语思维速度和审美水平,精选了一些弥久不衰的经典篇章和流行的时尚话题,既有对亲情、爱情的真诚表述,也有对人生、社会的深刻思考。炙人口的经典短句,不仅可以一窥无数名人大师们的内心,更能带来智慧的启迪。经典诗歌中散发的淡淡优雅,让情感随节奏流淌,从而品味英语文字的灵魂和多彩。此外,关于政治、经济、生活等多方面主题的文章,让读者在开阔视野增长知识的同时充分领略异域风情。
《社交英语口语,看这本就够(第2版)》是我社英语编辑部耗时多年,诚邀十几位中外籍资深英语 教师参与撰写、编辑、审校等工作才制作完成的,其目的就是为了给广 大英语学习者打造一套 真正实用的社交英语口语大全 。本书共分为 4大类:衣、食、住、行,全面涵盖老外在社交中谈得*多的话题: 衣:15个交际英语话题 食:15个交际英语话题 住:15个交际英语话题 行:14个交际英语话题
本书主要分两大部分 :部分为 雅思听力基本题型解析 ,其中包含八大常见题型:个人信息题、句子填空题、表格题、简答题、单选题、多选题、配对题和地图题。每种题型又分 题型介绍 解题步骤 解题技巧 例题分析 四大版块,以此逐一进行全面细致、深刻到位的讲解,从而有效地提升考生的解题能力。书中第二部分为 雅思听力基本题型练习 ,其中编者精选出具有代表性的练习题,对八大常见题型逐一进行训练,旨在让考生学以致用并快速提升听力理解水平。 so-hansi-font-family:"Times New Roman"' 年机经高频词汇核心记忆 权威名师为你精挑细选,汇编雅思听力八大题型,深度解析听力高分技巧 从题型介绍到展示,从解题步骤到技巧,四大版块紧密衔接,全方位解析听力题型 高精度还原雅思听力真题,真实再现考试场景,帮你彻底攻克听力障碍 独家奉上
本书内容题材广泛,简洁实用。共分为八个部分,它们是出境、出游、餐饮、找住所、购物、在银行与邮局、就医求依和校园生活。每一个部分又分为若干单元,每一个单元除列出了该主题的英语常用表达方式外,还涉及若干篇英语例文,每一篇例文都配以地道的汉语翻译、生词解释和出国小常识,内容涉及出国可能碰到的各种真实场景和在国外生活的各个方面。 本书对话部分全部为实用对话,并按真实情况设计,简单多样的句式便于读者自学和灵活运用。书中采用英汉对照方式,使读者在英语学习过程中不断深化汉语知识内涵,从而更加深刻理解英语会话,学以致用。 本书具有较强的实用性,是准备出国者的书籍,也是校学生和自学者提高英语口语的良师益友。相信读者能在短期内掌握实用的英语口语,这是编者的*心愿。
《安琪拉的灰烬》以幽默生动的笔法描述了一个贫民窟孩子成长与奋斗的感人经历。面对贫穷、挫折、苦难,作者迈考特则选择以乐观进取的精神与命运抗争,实现了自己的梦想,成为美国青年一代心目中自强奋斗的偶像。 这本书字里行间充满了苦难,但是它不叫人绝望,主人公在成长着,在拼命地吸吮着苦难的乳汁成长。这成长的历程是无坚不摧的。尽管弗兰克与他的兄弟们在物质上非常贫穷,但他们总是很快乐,有很多渴望,很多梦想,很多激情,感觉很富有。令全世界无数读者为之感动。 该书平凡人的故事深深打动了数以千万的读者,并因此获得了普利策文学奖等多项大奖。本书雄踞《纽约时报》畅销书榜长达117周之久。美国《好书》杂志评论说,“这本书的成功靠的是真心被感动的读者的口口相传” 。 《安琪拉的灰烬》不仅是一部关于成长的书
本书为“哈佛蓝星双语名著导读”之一。该导读为全美风行的经典名著导读笔记,由哈佛学生们融会名著阅读和文学学习精华,亲笔撰写而成。书本以经典性和流行性并重的名著为素材,以明晰的风格和地道的语言,解读名著精华和具有时代性的主题和思想。 本书导读的是英国著名作家乔叟的《坎特伯雷故事集》。
职称英语等级考试划分为综合、理工、卫生3个专业类别,每个专业类别分为A、B、C三个等级。考试主要测试专业技术人员阅读理解英语专业基础文献的能力。本试卷共包括三部分内容:部分是名师导航,对命题规律、考试要求进行总结,对各种考试题型的命题特点、答题思路及解决方法进行了深入分析和指导,还对一些专业术语进行了汇总,以帮助考生快速提高专业英语水平。第二部分是历年真题详解,汇集本类本级别的近6年真题,进行详细解析,使考生明白考查方向、考试重点。第三部分是附赠的考前押题卷2套,用于考生考前自我检测,模拟实战考场,利于复习通关。
热心的爱玛关心哈丽埃特的婚姻,她认为这姑娘是大户人家出身,因此要她拒绝农夫马丁的求婚,并一味鼓励她去爱牧师埃尔顿。爱玛姐夫的哥哥奈特利比爱玛大十六岁,他始终爱着爱玛,可是又经常批评她的缺点,包括她如此主观地干预别人的恋爱和婚姻。在哈丽埃尔顿同霍金斯小姐结婚后,爱玛又要哈丽埃特去爱弗兰克·邱吉尔,但哈丽埃特却爱上了奈特利,这时候爱玛才大吃一惊发觉自己心里一直爱着奈特利。后,他们两人、弗兰克 ·邱吉尔和简·菲尔费克斯,以及马丁和哈丽埃特三对有情人终成眷属。
美国黑人女作家托妮·莫瑞森是1993年诺贝尔文学奖获得者。本书是她的代表作,作品以“黑人会飞”这一个古老的民间传说为故事的主线和象征的核心,塑造了以奶娃为代表的黑人主人公形象,讲述了他与父母间新老两代的冲突,与母亲、姐姐之间男尊女卑的冲突,以及在南行中发生的北方城市黑人与南方乡镇黑人之间的冲突等,从而提出一个严峻的社会问题:在物质生活日益发展的今天,如何才能解决精神生活上的贫乏乃至堕落。作品中集中体现了作者的创作风格,将现代主义与现实主义巧妙地结合在一起,将精彩的故事与严肃的主题熔于一炉,因此广受各阶层读者的欢迎。
哈代等编著的这本《英语散文精粹》收录英语散文佳作近五十篇,均出自英美名家手笔。有的偏重于谈生活,聊人生,文笔幽默,发人深思;有的偏重于抒情写景,文字优美,给人以美的享受。著名翻译家曾胡的译文亦上佳,与原文相映生辉。