本辞典的编写主要参考了联邦德国出版的同类工具书。它系统性强,收集词汇量多,共收入词目12000多个,同义词和反义词的词条或词组多达11万余。这部工具书的编写形式新颖,富有特色,用它可以查阅到在一般辞典里查不到的同义词和反义词。它不仅适用于我国的德语工作者和学生,亦适用于德语国家的汉语学者。
《体验汉语:文化篇(60-80课时)》共分12课,每课首先明确学习目标,然后以“热身”开始步,引导学生进入新阶段的学习。每课的主体内容分为两大部分,两部分结构基本一致,内容密切相关。每一部分都由“生词与短语”、“关键旬”、“实景对话”和“活动”四部分构成。每部分的“活动”又包括“口语任务”、“听力任务”、“交际任务”等多种练习形式。通过这些活泼多样的练习形式,训练学生听、说、读、写的能力。,每课课后还设有“文化窗口”、“文化拓展”两个部分,进一步介绍与各课内容相关的文化信息。
如果你希望在享受英语阅读乐趣的同时又能增长知识、开拓视野,由外语教学与研究出版社与美国国家地理学会合作出版的“国家地理科学探索丛书”(英文注释版)正是你的选择。 “国家地理科学探索丛书”(英文注释版)第二辑分为8个系列,共46本,内容涉及自然科学和社会研究,除对本套丛书辑已包含的“生命科学”、“物理科学”、“地球科学”和“文明的进程”4个系列进行了补充外,又推出了4个新的系列——“生活中的科学”、“科学背后的数学”、“专题研究”以及“站在时代前沿的科学家”。 这套丛书秉承《国家地理》杂志图文并茂的特色,在书中配有大量精彩的图片,文字地道易懂、深入浅出,将科学性和趣味性结合,称得上是一套精致的小百科全书。特别值得一提的是本套丛书在提高青少年读者英语阅读能力的同时,还注重培养他们
本书内容由三部分组成。部分为门诊常用语,包括挂号、初诊、复诊、检查、付款、取药时的常用会话。其中挂号部分编者以中国人在日本生病求医为场景的会话为主。第二部分为住院时常用语,包括办理住院手续及住院生活、查房、手术时的常用会话。第三部分为诊疗时的常用语,涉及医生、病人的一些常用语及医生、病人谈到的一些常见病证、常见症状时的常用语。本书以中日文对照形式编排,日语部分全部标有假名读音,并附有本书的日语语音光盘,为自学者提供了方便。
《英文经典笑话系列》所选的笑话大都选自原版读物,原汁原味、语言地道、幽默诙谐、趣味盎然、令人捧腹。这些笑话虽然类型不同、题材各异,但都贴近时代和生活,可读性强,犹如一出出人生喜剧,让人开怀,荡涤烦恼;在令你忍俊不禁的同时,还可提高阅读和词汇的双重能力。由于文化背景不同,西方式的幽默与东方式的往往大异其趣,通过该书读者也可了解西方文化。《英文经典笑话系列》将根据笑话内容的难易程度,配以生词注解,让读者可以顺利地理解和欣赏西方文化的背景和内涵,增进对西方幽默感的理解。《英文经典笑话系列》适合不同英语水平的读者,尤其是对那些准备到国外学习和生活的读者将有很大的帮助。
《英汉互译教程》以培养翻译实践技能为宗旨,以树立篇章意识为主线,辅以开放式文本案例,在讲解、评析与鉴赏中学生掌握基本翻译技巧。本教程正文共八章,各章节联系紧密、互为呼应,将语篇、文体、文化、翻译技巧、辅助资源等各个侧面有机融合。附录由两部分构成:翻译工作坊实录和练习参考答案。前者是编者在实际翻译教学中所采用的部分资料,真实呈现出翻译训练中遇到的困难与出现的问题;后者是前面各部分练习的参考答案。由于“翻译永无定本”,仅供读者作为参考或评析的范例。
《福尔摩斯归来记》共收录了福尔摩斯所经历的十三则探案故事,其中《空屋子》是福尔摩斯历劫归来后的案。自从福尔摩斯与伦敦罪犯首领莫里亚蒂教授双双跌落莱辛巴赫瀑布后,包括华生医生在内的所有人都以为神探的故事结束了。未料,三年之后,福尔摩斯化装成流浪老汉重新现身。还是那所贝克街的旧宅,依然与华生医生相伴,福尔摩斯继续扮演着他的角色:犯罪者的梦魇,受害者的福音。“新译福尔摩斯探案全集(汉英双语版)”系列共8本图书,包括《暗红习作·四签名》、《福尔摩斯冒险史》、《福尔摩斯回忆录》、《巴斯克维尔的猎犬》、《福尔摩斯归来记》、《福尔摩斯谢幕演出》、《恐怖谷》、《福尔摩斯案件簿》,为英国小说家阿瑟·柯南·道尔(ArthurConanDoyle,1859—1934)的代表作品。
《德语诗歌名家名作选读》由上海外国语大学德语系谭余志副教授在多年从事德国诗歌研究和教学的基础上精心编写而成。全书收录了各时期德语诗歌名家、名作及代表各流派的典型诗作。作者不仅对德国诗歌史进行了全面系统的介绍,而且为每一篇名作都撰写了详细的导读文字。这有助于读者更准确地理解诗作的内容,更好地体会诗歌的意境。研读此书,读者还可以掌握基本的诗歌韵律知识及分析诗歌的方法和技巧。
本书是全球最为经典的英语教材,以其体系性、科学性、实用性和趣味性深受英语学习者的青睐,早已成为英语学习者的必选读物。该书的单词和用法涉及我们日常英语学习的方方面面,实用性很强。因此,背诵新概念单词为我们征服单词苦海独辟出一条蹊径。本书与《新概念英语》教材同步配套,通过独到的“九宫格单词超级速记法”,发散思维,联想记忆,使你在记背单词的过程中发现决窍,轻松掌握大量词汇,堪称单词速记助手!本书利用科学、创新的方法整合编排《新概念英语》教材中的关键单词,让你在联想拓展法的帮助下,在最短的时间内,系统而牢固地记住成串单词。一书在手,你也可以成为不可思议的单词记忆达人!
《语言项目中的测试:英语语言测评综合指南》主要介绍了语言测试中的基本概念,以及如何选用和设计测试类型和题型。介绍测试结果的量化分析和解读。讨论语言测试中的两大基本要素:测试信度和效度。《语言项目中的测试:英语语言测评综合指南》的主要框架分为前言、章节内容(1—11章)、答案、术语表、索引、参考文献6个部分。每章内容的基本结构:先介绍相关理论和概念,进而阐述和讨论其在不同情境中的实践和运用,接着运用excel工作表针对本章节的数据分析进行操作指导,然后以问题方式对本章节进行总结和回顾,最后是应用练习。《语言项目中的测试:英语语言测评综合指南》将理论和实际相结合,紧扣课堂实际和教师需求,针对性强。每章的数据分析都有手把手的实际操作指导,每章后的总结和思考题便于读者梳理和消化所学知识,设计的
《新编日语会话教程·初级》依照日常生活情景设计常用会话。每课都由“基本用語”“会話”“单語”“解說”“豆知識”等栏目组成。每篇会话都清楚标示了每个人物角色,学习者能利用角色扮演学习不用的语气和谈话方式。每篇会活皆有相对应的中文,并对会话中出现的句型表达作了解说。课文后面有日本的小知识,可以帮助学习者了解日本的文化,更好地用日语进行沟通。
本书是《这样阅读》系列的第2册,共5个单元,话题涉及“婚姻、人际交往、语言文字、人生、自行车”等现代生活中的热点话题。随书附赠MP3光盘1张!
作者历来力主在英汉语文词典中(学习词典自不在话下)也备此一格——惯用法栏(尚有相关的辨义栏及词源部分),但一般英汉词典限于篇幅,对之避而不谈,或谈而不详。坊间所见的惯用法词典或失之过简,或略于词汇而详于语法。在教学及实践的过程中,深感使用者在掌握语法知识之余,最迫切需要的就是对一词的用法以及与其同义词的区分、对一词词义的进一步的了解、英美用法的区别等。是以编写一本较新颖、较实用、较详尽的英美语惯用法词典的缘由即在于斯。本词典收录词目3000余条,着重介绍当代的英美语惯用法,兼顾现代的用法;联系中国人学英语的实际,对易犯的、有共性的错误未雨绸缪地指出应注意处;介绍英美较新的词或短语的用法,反映了实际使用中的当代英美语,并提供一定的文化知识和背景。本词典适合中等和中等以上程度的英语学习者
日语能力考试的词汇部分要求考生对常出题的词语的假名拼写、字形、意义和用法做到熟记于心;听解部分要求考生听到后能立即反映出该词的含义;读解部分对词汇的要求不高,可以根据上下文推测词汇的含义,但是也需要有的词汇量储备。为了让考生有针对性的复习,吴世兰、黄文澜主编的《新日本语能力测试备战考场(N2文字词汇篇)》按照文字和词汇分类。文字部分按照音读和训读归纳整理,词汇部分按照词类归纳整理,旨在找到字和词的读音规律。本书词汇量大、归纳知识点丰富,实为应试者备战能力测试之。
本书是鲁迅的《阿Q正传》,主要章节有序、优胜记略、续优胜记略、恋爱的悲剧、生计问题、从中兴到末路、革命、不准革命、大团圆。从中可以知道社会的黑暗与腐败给人们所带来的影响,人们思想的麻木。
新中国的对外汉语教学事业,已历经五十春秋。老一辈语言学家吕叔湘、周祖谟、朱德熙诸先贤,筚路蓝缕,开对外汉语教学事业的先河。王还、邓懿、杜荣、李培元、钟棂诸元老为之奋斗一生。1961年至1964年国家培养的四批出国汉语教师,成为20世纪后30年对外汉语教学的中坚力量,曾在业内任重要职务并有影响的吕必松、杨庆华、程棠诸公皆出其中。这批师资怀着高度的使命感和责任感,走出国门向世界推广汉语,介绍中华文化,足迹遍布五大洲。然而,随着岁月的流逝,前辈学者或已仙逝,吾侪虽不少人还在发挥余热,大都已垂垂老矣。值得欣喜的是,长江后浪推前浪,一代有志于对外汉语教学事业的青年学者正脱颖而出,这四部著作的作者就是其中的佼佼者。他们年未满不惑,张旺熹、李泉生于1962年,杨德峰生于1964年,刘颂浩生于1966年。大致讲来,可说他
共收词六万余词条,连同列在词条下的派生词,实际收词近七万条(包括基本词汇、一般词汇,科技词汇、外来语等);书末编有《汉字音训读法》等十三项附录。在编写时主要参考了日本出版的《新明解国语辞典》(第二版)和《岩波国语辞典》(第二版),同时还参照了国内外出版的其它一些辞典。