赵丽静、高畑龙一编著的《大家的汉语(附光盘 入门篇)》系上海汉龙文化中心为在华日本人学习中 文而编写的系列教材中的部。该系列教材使用中 日文双语编写,并配有大量的插图。本书文字简洁实 用,版面生动活泼,帮助日本人快速掌握汉语语言, 其编排风格比较容易为日本的读者所接受。
《新概念英语课文详解(1 新版)》按照课时的特点设计了“和你侃课文”、“课文剖析”、“帮你译听力”、“语法小贴士”栏目,基本上包括了学习课文的全过程,全方位提高学生的各种英语能力。特点是方便实用、方法先导、功能齐全等方面对学生同步进行辅导,帮助学习者获得扎实的基本功。
《生物医学论文英语读写教程》是“实用医学英语系列教程”系列之一。本教材旨在通过阅读大量出自英美学者的论文范文,再从语言的角度观察他们的写作特点,最后达到模仿写作的效果。传统的医学英语写作教材都是向读者直接灌输医学论文写作中的常用句型,这只能解决写作的表面问题而无法培养读者的写作语感。而“通过阅读学写作”这一新理念打破了传统写作的教学思路,将读与写紧密结合,读是为了写。这种通过先观察再模仿的写作教学方式,有利于培养学生用英语思维的习惯,从而写出原汁原味的英语论文。
《楚辞选(汉英对照)》力求全面而准确地反映中国文学及中国文化的基本面貌和灿烂成就。这些图书均取自名家名作,由外译界翻译。每本图书的编选、翻译过程审慎严肃,精雕细琢,中文作品及相应的翻译版本堪称经典。
本书编者退休后,潜心学习书法,修身养性。先后临习古代书法大家的篆隶楷行草等多种书体。在报刊杂志上发表过一些书法作品。学习书法期间,应同学同仁之邀,注释了唐代草书大家张旭《古诗四帖》、宋·黄文节公书梁·简文帝的《梅花赋》等字帖文字,纷纷复印传抄。 本书《颜注急就篇译释》是据学习《急就章》的笔记整理而成。本书校勘详实,译注严谨,书后附有《明拓急就章》,可助习者扫除文字障碍,亦可供学者和研究人员参考。
作为艺术类工具作者的经典著作,涵括3200个以上的条目,包含法文、意大利文等原文词汇,通过简明的诠释,意在为专业研究者和创作者用简洁的解释“建构一部通用的参考书”。初版便深受好评,1991年经史蒂文·希恩组织校订后,又一版再版。它是欧美国家的艺术院校的教师和学生的书之一。《英汉美术名词与技法辞典》特点:1.内容涵盖绘画、雕塑、版画、摄影、工艺等门类,是一本完全解读艺术专业语汇的小百科。2.广泛收录艺术专业技术(材料、技法和工具)词汇,亦广涉风格流派、代表艺术家,解释简明扼要,要紧处附有线描插图。专业制图,清晰明了。3.作者以广博的化学知识深入说明各用材的成分、来源、用法与特性;诠释专业技法并厘清常见的名词误用,更提供其起源与发展轨迹,实用性非常强。4.英汉对照,并附“美术名词汉英对照表”,具有交
本词汇主要包括橡胶塑料机械工程技术上的设计制造所涉及的专业技术词汇,也涉及到橡胶加工专业和塑料加工专业中的技术词汇,约43000条(包括一些常见缩写词)。 本词汇可供与橡胶塑料机械专业和橡胶塑料加工专业有关的生产、科研、教学人员使用。
《法语报刊导读教程》既可作为我国高等院校法语专业高年级阶段报刊课教材,又可视作法语专业高年级同学法语报刊新闻阅读指南,旨在培养他们直接阅读法语报刊的能力,建构从法语新闻报刊中获取所需信息和知识的学习策略和技巧。
本书全面系统讨论英语词汇读音的规则。书中采用了归类分析、逻辑推演、综合归纳等自然科学和社会科学中常用的方法处理词汇读音问题。所提出的关键结构法、功能字母串法、重音位置规律性等以及对于英语拼读脱节原因的讨论能有助于读者更有效地理解和更快捷地记忆英语单词。本书主要针对大学生、高中生及以上水平的读者,亦适用于TOFEL、GRE及雅思等考生参考使用。
樊建川编著的《兵火(1931-1945日本战地记者眼中的抗日战争)(日文版)》以图说史,书中使用的多张图片都是从侵华日军内部发行的画报上节选的,现场感实足,都印有“不许公开”字样。这些日本战地记者拍摄的图片、资料,再现了中华大地遭受涂炭的残酷过程,一方面,揭露了日本对中国进行武装侵略的暴行,另一方面,也揭露了日本对中国各领域先进技术的计划性掠夺。这些侵华“图证”,是对日本右翼分子颠倒历史、混淆视听最有力的回击。
本教材合计14课,全书分为“基础知识篇”和“功能篇”两个部分。前者包括:(1)口语表现形式;(2)附和;(3)交际策略等3课内容。后者包括:(1)邀请;(2)感谢;(3)道歉;(4)表扬及表扬的应答;(5)提议;(6)请求;(7)劝告·提议;(8)许可;(9)预约;(10)捎口信;(11)不满·抱怨等11课内容。每课含“学习目标”“尝试做一做”“基础表达”“应用会话”和“练习题”5部分,同时配有中文翻译及讲解。
本书为日汉翻译教程,全书针对不同结构类型的句子划分章节,为日译中的实际问题提供了全方位的解决方案。本书将翻译的过程分解为分析,理解,表达三个阶段。以语法知识为工具,对原文进行逐句的分析。综合社会,生活,文化等各方面的因素对原文得出进一步的理解。结合中文的表述习惯对前两步的成果进行最终的加工,力求信达雅的统一。对于刚刚开始学习翻译的读者来说,是一本易学易用的入门教材。
本书主要从汉日对比的角度,系统地分析了和移动有关的空间表达方式问题。空间表达方式反映的是物体的空问位置关系通过认知加工在语言层面的投射状况。它不是对客观情境的简单拷贝,而是在一系列语法和语用规则的支配、制约下形成的有体系的短语、句式和语用片段。本书通过从语义、句法、认知三个平面对比考察汉语和日语的空间表达方式系统,明确了两种语言在空间表达方式上的异同,分析了制约语言现象的语法机制,并进而探讨了句式语义的动因。本书在研究方法上,不仅采用了结构主义语言学派的“变换”与“分布”等分析方法,而且在对语言现象的形成机制加以解释时,更多地借鉴了认知语言学的研究成果。本书在前人研究的基础上使汉日空间表达方式的对比研究在深度和广度上得到了很大的拓展和创新。
本书收录作者近年有关中国近代翻译史的几个重要个案研究,尝试处理当中一些长久以来没有受到注意的课题,例如通事、外交语言、使团国书翻译问题等,目的是展示翻译在中国近代史发展上所发挥的重要作用。在各个案研究中,作者参考了大量的中西原始资料及前人研究,通过充足的讨论来表述独特的个人观点。
2013年,曹全全老师在英国伦敦第22届世界脑力锦标赛上获得世界记忆大师称号,他曾用本书介绍的高效记忆法3天记下《道德经》,3小时记忆《弟子规》,1小时记忆《百家姓》,15小时记下四级英语单词3000个。在《世界记忆大师的高效单词记忆法》中,作者向读者详细介绍记忆锁链法、记忆定桩法、记忆标签法、标签谐音记忆法、记忆转编加定桩法,帮助读者告别死记硬背,轻松打造强大脑。对于外研社7~9年级英语教材的单词,曹全全用高效记忆法一一进行讲解,别开生面、风趣诙谐的记忆解析和插图让读者记得快、记得牢,从而轻松快速地提高学习成绩。
《对外汉语教材·语汇与文化》是专意为外国留学生编写的学习汉语熟语和了解中国文化的系列教材.首批推出三种:《成语教程》《惯用语教程》和《俗语教程》。这套教材的突出特点是:覆盖面广实用性强.具有足够的操作性。意在使外国留学生对于汉语熟语有一个较为基础的了解;同时,通过熟语学习,增进其对中国文化的了解程度。 本书较适用于HSK6级及以上水平的外国留学生。这些学生已掌握汉语的基础语法和2500个左右的词汇,且学习汉语在一年半或两年以上。我们的目的即在此基础上,进一步扩大学生的词汇量,使之掌握和学会使用中国的一些常用熟语.从而提高其汉语的阅读能力和表达能力。
《中考英语核心词汇多维情境训练》通过多维度词汇情境训练帮助英语学习者系统地掌握学习英语必须学会的核心词汇。《中考英语核心词汇多维情境训练》由经验丰富的英语教师编写,应用练习中的句子或段落精选自剑桥、韦氏、朗文、柯林斯、牛津等学习型英语词典和专用语料库。全书语境资料丰富,特别适合精讲多练,讲练结合。
庞焱等编著的《日中同声传译长难句及应对策略》是一项基于会议同声传译专项语料库的实证研究。 旨在通过对日中同声传译过程和产品的分析,明确日中同声传译中影响传译质量的具体原因,并针对其主要原因,寻找有效改善或提高日中同声传译质量的方法和策略。 《日中同声传译长难句及应对策略》所使用语料库中的源语语料来源于笔者近十年所担当的广东省各种大型国际会议的现场真实录音。 目标语数据是在尽可能全效仿真会议现场的实验室状态下采集获取,语料库工具采用ExceI工具。 基于这个专项会议语料库,本研究对日中同声传译的过程和产品,通过数量化分析和差异性对比分析。 在研究过程中,尽可能地遵循“择重推进、实用”的原则,获取了真实、客观、数据化的研究结论— —日中同声传译中长难句是影响传译质量的关键因素,而表
《英语专业研究生句法与翻译基础》是一部由中国教师和翻译工作者根据自己多年学英语、教英语和用英语的经验及理念,从中国人的视角,专为中国学生用英语而合作撰写的关于英语句法与双语翻译的著述。《英语专业研究生句法与翻译基础》初稿曾在山东大学英语专业1999~2004年硕士研究生教学中使用过六轮(其《英语专业研究生句法与翻译基础》阐释的英语句法要领,给他们留下了深刻印象;书中倡导的以句法为取向的一整套翻译原则、方法和技巧解决了他们在翻译实践中经常碰到的难题。教学实践证明,学生通过汉一英翻译来学习句法,对句法的理解能够更加深刻、明晰;通过句法来规范汉一英翻译,能有效保证译文内容准确、语言晓畅,译文与原文之间高度契合。
The unprecedented popularity of the Harry Potter books took the publishing world by storm and captured the imaginations of readers around the world. This unofficial biographical study of J. K. Rowling invites fans and critics alike to take a close look at the person behind the phenomenon, the facts of her life as a writer, and the extraordinary success of an ordinary woman. This detailed book exploreoth the critical acclaim and the controversies surrounding Rowling' ooks and the characters, who seem to have found a life of their own. Chapters take the reader from Rowling' s early childhood in England through her school years, friendships, and early influences, tracing her family life, her travels and personal relationships, and the development of her career as a writer. The Harry Potter books are carefully considered against the backdrop of the fantasy genre and are also situated within the broader framework of popular culture. A bibliography provides reviews, critical articles, biographical source