“外来语”指的是一种语言从别的语言借来的词汇, 汉语和日语中的外来语很多,有来自英语、法语等等,但主要来自英语,本研究的“英语外来语”指的就是通过汉语或日语的音译或者意译翻译过来的英文词汇。英语外来语一旦纳入到一个新的语言系统中,它将不再遵守其源语言的结构规则,也不会共享源语言的语义域,而是会在需要的时候和地方,被完全转变成为新的语言系统中的一个特殊财产,成为一种新的语言工具。本研究从多角度探讨英语外来词被借用到现代汉语和日语的过程中历经的历史文化变迁,阐明随着科技的发展和社会的进步,语言和文化的互相接触和碰撞给语言变体提供的可能性及必然性,从形态和语义归纳英语外来词对现代汉语和日语的影响的实证理据,具有一定的理论和实用价值。
虚拟式是西方语言特有的表达方式。西班牙语虚拟式更是因为其用法复杂、牵涉面广而被认为是最令人伤脑筋的语法问题之一。西班牙语教学在我国已有半个多世纪的历史,而虚拟式的用法一直以来只能依据语法书提供的粗线条的使用规则进行教学。本书内容包括:虚拟式简介、陈述式与虚拟式的区别、虚拟式的基本定义、虚拟式的时态及其变位、虚拟式各时态的时值、虚拟式用法分类、虚拟式用法规则、虚拟式用法中的难点问题、虚拟式的使用与实例、虚拟式综合练习及参考答案。为便于中国学生理解和掌握,笔者根据虚拟式的的使用特点,把虚拟式的用法划分为指“虚”与指“实”两大类,并在现有的粗线条的用法规则基础上,补充了若干明细规则。 该书不仅适合我国西班牙语本科生与进修生使用,而且对关注西班牙语虚拟式用法的研究生、翻译工作者以
你正在准备雅思考试吗?那么你就需要《如何准备雅思考试》。《如何准备雅思考试》教你如何在考试中得到的发挥:它介绍各分项考试、它告诉你在考场中需要做什么、它让你了解会碰到什么样的考题、它训练你回答考题的技巧。 《如何准备雅思考试》适用于自学,也适用于课堂教学。本书及其配套MP3光盘提供了各分项考试的练习,帮助你做好考前准备。 本书为《如何准备雅思考试》的版本。作者根据当前雅思考试的题型,特别是口语考试的题型,对前一版本进行了修订,增加了相当数量的读写练习,包括4份完整的读、写考题。本书提供全部习题答案及录音文本。
《俄语语言文化史》以历时研究为主线,厘清俄语起源及其与古斯拉夫语、教会斯拉夫语的关系,介绍俄语如何在民族融合过程中经历多种方言向共同语过渡,最终形成俄语标准语的艰难历程;同时,每章以共时研究的方法,对
商务英语证书是教育.部考试中心和英国剑桥大学考试委员会合作,于1993年起举办的考试。该系列考试是一项语言水平考试,根据公务或商务工作的实际需要,对考生在一般工作环境下和商务活动中使用英语的能力从听、
《基于文体学视角的英语翻译研究》结合翻译的实际情况,从文体学视角对英语翻译进行了系统、深入的阐述与探讨。本书概述了文体、文体学、翻译、翻译文体学,基于此,分别从文体学视角,具体研究了四类实用文体类型,即新闻英语、广告英语、科技英语、演讲英语翻译,以及四种文学文体类型,即诗歌、小说、散文、戏剧翻译,具体分析了各类文体的特征,并提供了相应的翻译方法。本书视角新颖,内容丰富,语言简洁,既有翻译理论阐述,又提供了大量典型的翻译实例,实用性强。相信本书对于翻译研究者、教育者、学习者以及其他相关人士具有一定的参考价值。
《基于文体学视角的英语翻译研究》结合翻译的实际情况,从文体学视角对英语翻译进行了系统、深入的阐述与探讨。本书概述了文体、文体学、翻译、翻译文体学,基于此,分别从文体学视角,具体研究了四类实用文体类型,即新闻英语、广告英语、科技英语、演讲英语翻译,以及四种文学文体类型,即诗歌、小说、散文、戏剧翻译,具体分析了各类文体的特征,并提供了相应的翻译方法。本书视角新颖,内容丰富,语言简洁,既有翻译理论阐述,又提供了大量典型的翻译实例,实用性强。相信本书对于翻译研究者、教育者、学习者以及其他相关人士具有一定的参考价值。