《经典双语电影小说?变形金刚3:黑月降临 Transformers: Dark of the Moon》是电影《变形金刚3》的同名双语小说,全书英汉对照,配有人物彩插。早在40年前“阿波罗11号”登陆月球时,人类就发现了变形金刚的。那是前汽车人首领御天敌。御天敌曾带着一个秘密武器逃走,不幸坠落在月球,而现在,被救回的御天敌却成了霸天虎的一员。地球再次陷入了战火,萨姆、擎天柱和汽车人们会怎么做呢?
《因难见巧:名家翻译经验谈》一书收录了多位内地和港台翻译家关于翻译的经验谈。其内容侧重于翻译家翻译经典的过程,如译前的准备、译时的甘苦、译后的心得,以及因此推展出来的译论等。本书以翔实的例子、深刻的分析将翻译过程的点滴呈现出来,而这些内容,以往只是散见于一些文章之中,缺乏有心人将之编汇成集,传诸后世。因此,本书有别于一般谈翻译理论和翻译史梳理的书,是非常有意义、有价值的。
本书共分六章。章简述了英语的起源和历史,第二章概述了词的结构,第三章扼要介绍了七种构词法,第四章极其详细地解说了英语构词法的核心词根,第五章和第六章分别详细地解析了词缀法的两大重点前缀和后缀。 本书收了632个词根(含组合形式),83个前缀,l89个后缀。对每个词根、前缀和后缀的来源、含义都作了精心考证和阐释,有的还作了分析区别。 为了更清楚地阐明每个词根、前缀和后缀的含义,本书配备了大量词汇,大多是常用的积极词汇。此外,本书还收录了相当数量科学用的词根、前缀和后缀,并辅以大量的科学词汇,主要是新古典复合词,以供不同读者的学习或参考。
赖世雄教授除了在英语方面有极深的造诣外,在音乐和歌曲演唱方面也很有天赋,为此,中央人民广播电台英语教学组与大连外院图书音像中心为大家编辑、制作了《赖世雄教你唱歌学英语》的节目和歌集,旨在向英语学习者提供一种新的英语学习样式,将娱乐和英语学习有机结合起来,使大家在优美的旋律、地道连贯的英语歌词和歌才动人的演唱所营造出的欢快气氛中学到英语及相关文化。同时赖包雄教授在请大家欣赏本书选编的50首旋律优美、曲调深情隽永、歌词含义悠远、艺术魅力长存的英语抒情老歌的同时,详细讲解歌词大意及歌曲词中的单词短语和相关语法。这也是我们这套节目和这本歌集的独特之处。
《二外法语真题及强化习题详解》以各大院校的真题为依据,对每一个考题进行详解,并结合强化习题进行延伸和拓展,力求将知识点讲透,帮助考生领会知识点的实质,掌握应试技巧。全书一共分为五个部分,部分选择题,第二部分完形填空,第三部分阅读理解,第四部分法汉互译,第五部分模拟题。
《哈姆莱特(Hamlet)》,又名《哈姆雷特》,戏剧讲述了丹麦王子哈姆莱特的父王在花园中打盹时突然神秘死去,皇叔继位并娶母后为妻。深觉羞愧与愤怒的哈姆莱特对父亲的死因有所怀疑,他因忧郁过度而终日愁容满面。某夜他遇见父王鬼魂诉冤,终于知道原来是皇叔为篡位娶嫂而毒害亲兄。优柔寡断的王子为替父报仇,向皇叔展开了一场复仇计。
本书为经典科幻电影《星际穿越》同名双语小说,由华纳官方正版授权,基于知名理论物理学家基普?索恩的黑洞理论经过合理演化之后,加入人物和相关情节改编而成,讲述了一队探险家利用他们针对虫洞的新发现,超出了人类对于太空旅行的极限,从而开始在广袤的宇宙中进行星际航行的故事。本书英文版由美国知名出版社出版,英文地道,无删减、非改编;译文由科幻圈核心译者执笔,译文生动有趣,忠于电影。针对重难点词汇,配有电子版单词随身本,随查随用,帮助读者扫清阅读障碍。此外,随书还赠送全书英文朗读音频,由专业外教录制,帮您用英文磨耳朵。同一种题材,不同的媒介,给您带着不同的体验!
《星火英语:托福词汇词根 联想 图解记忆法(2014)》把托福词汇分为核心和认知词汇,这样的结构安排能明确指出重点单词的方向,避免平均用力;本书所收录的释义均为托福考试中的真题释义和牛津、朗文词典中的重点释义,让您扩大词汇量,绝不放过考试中的陌生释义;本书设置了[考][辨]等栏目,帮助读者拜托考试中遇到的“拦路虎”,同时大大提升阅读和写作的能力。
本书主要覆盖了出国考试的GRE考试核心词汇,并通过巧妙的记忆方法教会中国人如何像美国人一样轻松记单词。
本书是一本灯谜美学专著。仿唐司空图《二十四诗品》格式,以四言诗的形式概括和描绘出典雅、天然、劲健、轻灵、洗炼、工稳、清奇、谐趣等各种灯谜风格的特点,并通过对数百则不同风格佳谜的评析鉴赏,从创作的角度深入探讨了灯谜的艺术风格和美学表现,系统、全面、多角度地阐释了灯谜之美。本书的价值主要体现在三个方面:一是开创性地将灯谜的艺术风格、表现手法和美学境界进行了分类,并以诗体评论和谜例评析两种方式进行系统阐释;二是提出了“智慧之美、文学之美、感悟之美”的灯谜美学三重境界,并通过对佳谜的赏析进行实证;三是遴选了二百多条新世纪以来的灯谜,并逐一论述评析,对于灯谜的创作、评论与鉴赏有较大的指导价值。
《民俗通书万年历》是一部兼具传统文化和时代特色的历书,内容以科学性和实用性为根本,兼顾知识性和趣味性。《民俗通书万年历》中语言通俗易懂,历表准确,能很好地服务现代人的日常生活,这是近代中国人传统生活和经营理财的圭臬,也是民俗文化的精髓。
《口译研究概论》的全书分三个部分:部分“理论基础”(Foundations)介绍口译研究的基本概念、历史沿革、研究路径、研究范式、口译模式等。第二部分“选题及研究”(Selected topics and research)讨论口译研究的四个主要方面,包括口译过程研究、口译产品及译员表现研究、口译实践与职业研究、口译教学研究等。 第三部分“研究趋向”(Directions)对口译研究的学科发展态势和关键问题进行扼要总结,并对今后口译研究的发展趋势和路径作出预测。
佛陀从来不否认:“青春会衰老、健康会生病、生命会死亡。”生、老、病、死是规律,任何人无法逆转,但是病有病的因缘,认清这些道理才能真正得到解脱,《佛医我心》说的就是种种病的因缘,依据全出于经典与大德的论述。既是佛家医疗保健的常识性读物,又是一本佛家治病修学的入门手册。
《大学英语六级真题逐句精解》一书的特点在于:它专为基础薄弱的考生“恶补基础”而编。书籍逐词逐句解析了每篇阅读文章,还兼顾了满分答题技巧的系统总结和题型编排模式的创新。因此,本书是基础薄弱者实现一次性高分闪过的利器。