《深度学习》一书反思美国公立教育中存在的问题:灌输知识,而没有注重提升能力,缺乏解决复杂问题的能力,缺乏协作能力和社交能力,无法在完成高中学业后胜任大学学习,更无法像成年人适应社会。在《深度学习》一书中,教育战略家莫妮卡?马丁尼兹和社会学家丹尼斯?麦葛瑞斯带读者进入8所公立学校,那里的老师和学生向我们展示何谓“深度学习”,如高中生与工程师一起开发节能办法,年轻人去阿帕拉契地区进行口述历史的探险,挖掘永续性的复杂度,这些都提供了针对当代学校可能性的一个激励人心的探索。这是一本易于阅读的好书,为我们展示出那些能为教育工作者和学生注入真正帮助的学校和实践案例,这本书适合所有关心学校如何能够培养真正创新和有用之人的双重需求。强调如何在这些探究中学习批判性思维、协作能力和社交能力,同时不
本书将常用日语单词分为47大类,每类下选择了3 ~ 4个中心词进行思维发散,通过思维导图的分层发散联想到直接关联和间接关联的若干个词。目的是通过思维导图的分析和运用,调动学习者的头脑信息库,开启全脑运动,继而更快速、高效、准确地掌握词汇内容,切实提高日语词汇的记忆速度和准确度。因此,本书可有效解决读者因记忆词汇散乱、不系统导致的记忆效率低下的问题。 本书适合高等学校日语专业学生,以及报考日语国际能力考试的学习者。
《兵圣——孙子》,向国外读者介绍早揭示战争奥秘、阐释战争与和平理论的*军事家——孙子的生平及其经典语录。孙子著有《孙子兵法》,是中国古典军事文化遗产中的瑰宝,在世界上也久负盛名,如今被翻译成几十种外国文字,在全世界广为流传。 Of the 4,000-odd books on military strategy produced over the course of Chinese history, The Art of War is almost unanimously acknowledged as the most outstanding. It was written by Sun Wu (Sun Tzu), a well-known general during the late Spring and Autumn Period, some 2,500 years ago.
《英语国际音标30天快速突破》旨在帮助读者掌握标准的英语音标,从而提高口语、听力、单词背诵的学习效率,早日练就地道、纯正的英语。 本书由英语教师精心编写。讲解系统,图文并茂,易于理解。所配例句实用、生动,让您的学习事半功倍。附赠发音指导MP3光盘。由语音专家全程朗读,发音纯正,值得信赖。 本书是一本针对英语学习者学习英语发音的专门教材。书中选取了最简单的单词和句子,并附上了详细的中文和语音。在学习本书的过程中,既可以学到地道的英语发音,也可以学到常用的英语对话,达到了一石二鸟的效果。书中提供了大量的最初级最简单的单词、短语、句子和对话;相近音标;完善的语音知识,让自己的发音更加完美。
本教材(第二版)所选生词主要是国家对外汉语教学领导小组办公室公布的《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中乙级以上的词汇,甲级词和部分常用的乙级词没有作为生词收入。 本册新版教材在原有教材的基础上,对部分课文做了一定的修改,并补充了一些新的课文,由原来的上下册充实为现在的一、二册和提高篇。三册共有52课,课文围绕学生在学习和生活中可能遇到的情景,安排生动、自然的口语对话,以满足读者需要。力求突破与创新,突出口语教材的特性。其特点主要体现在以下几个方面: 其一,以若干主线人物贯串始终,赋予人物一定的性格特征,让不同性格的人物说出不同风格的语言。同时对过于北京化口语词汇做了适当调整,以适应各地使用者的需要。 其二,注意社会发展趋势,淘汰已过时或即将过时的语言,在安排课文内容和语言时“
《中华丝绸文化》中国是丝绸的故乡,丝绸是中华文明的重要特征之一。丝绸与中国的礼仪制度、文化艺术、风土民俗、科学技术等有极多的联系。帝王用丝绸彰显其,百官用丝绸标识其等级;文人写下咏叹丝绸的诗词,画家在丝绸制成的绢帛上泼墨挥洒;老百姓向各路蚕神祭祀,祈求蚕丝丰产,而朝廷则下达课劝蚕桑的政令,并以此来评价地方官的政绩。从卵到蛾,蚕的一生何其短也;从栽桑到成衣,丝绸的产业链又何其长也。仿佛冥冥之中的安排,丝的漂絮启发了纸的发明,绸的印花促成了印刷术的诞生。可以说,没有丝绸,中华文明即使仍然伟大,也会因此减少了许多缤纷的色彩。 《中华丝绸文化》为大家详细讲述了中国的丝绸文化,包括丝绸起源、丝绸生产技术、丝绸用途、丝绸之路等内容。
一、3种语域划分,各种场合得体应对 本书由语言学专家按照语言学的规则对所有的句型进行科学分类,依次分为非正式体(informal)、通用体(neutral)、正式体(formal)三种,读者可以根据这些分类选择在合适的场合使用。一般而言,“非正式体”中的表达方式适用于私下场合、较亲近或熟悉的人之间。它的特点是用词比较简单,表达简洁,有时还包括俚语和习语。相反,“正式体”普遍适用于学术、会议及陌生人之间。它的特点是用词谨慎,表意准确,以避免误会或冒犯。“通用体”则介于两者之间,是相对比较安全和常用的表达方式。 二、45个场景表达,打造真实语言环境 这45个场景包括概念、态度观点、情绪情感、行为以及交流用语五个方面,基本涵盖了日常口语表达的大多数场合。比如,在征求意见时,既适用于餐厅、酒店、机场,也适用于学习、讨论
《朗文当代英语大辞典(英英.英汉双解)》收录词目达80,000条。除了突破传统收词界限,增收15,000余条有关政治、历史、地理、科学、艺术及文化等方面的词条,将英语学习词典与百科全书功能合二为一,全球首创。还特别增收2000个21世纪词语,以适应时代需要。另外还有: 400项文化注释(Cultural Notes),阐释与文化有关的重要词汇。 400项用法说明(Usage),详细讲解词语间的细微区别和正确用法。 11个文化特写(Features),介绍西方文化。 20页全彩色插页。 20页语言提示(Language Notes),介绍语用学知识。 多页附录内容有助于打好语言基础。 涵盖英式及美式英语。 双色,版百醒目。
英语是一门什么样的语言?其来源是什么? 你知道英语第一词是什么吗? 美式英语是怎么来的?它与英式英语必须泾渭分明吗? 你听说过洋泾浜英语吗? 你知道人们为了便于理解意思,会有意地改变语言吗? 你注意到有的单词的意思会随着时间而产生变化吗? 明明都是“询问”的意思,为什么要有这么多个单词与之对应:ask、question、interrogate……?要怎么区分它们? 法律英语中经常能看到两个意思相同的词并用,比如have and hold,你知道为什么吗? …… 正如我们每个人都有自己的故事,每个英语单词也有它的前世今生。 本书精选不同时期100个极具代表性的英语单词,有地名、人名、称谓,有语法小词、易混词、临时造词,有方言词、科技词、禁忌词……,依照时间先后顺序,从“英语第一词”开始,讲述了每个单词的起源与变迁以及它所承载的文化与历史。
本书就是建构基础英语逻辑的佳素材。在章到1章中,读者可以学会8大词性、短语及句子;2章带领读者进行总复习,把英语词句逐渐加长,循序渐进地变成短语、分句、简单句、并列句、复合句及复杂句。后再详尽学习易忽略与混淆的主谓一致、时态一致、直接引语与间接引语等。 与其他语法书不同的是,本书从“句子的构成”出发,介绍所有相关的语法要素,再回到“句子的结构”,进行整合与复习。
理雅各与法国学者顾赛芬、德国学者卫礼贤并称“汉籍欧译三大师”,他将《四书》、《五经》等中国主要的典籍全部译出,引起西方世界轰动。他于1876年荣获法兰西学院儒莲汉籍靠前翻译奖,是牛津大学首任汉学教授。1948年以后,联合国教科文组织努力促成成员国文化经典的翻译工作,《东方圣书》作为代表文集推出。理雅各是《东方圣书》系列之《中国圣书》的主要译者。 理雅各英译本至今虽逾百年,但仍被认为是中国经典的标准译本,是欧美文化界深入了解中国传统文化的重要文本和凭借。 “英汉双语国学经典”丛书将中文古文、中文白话译文、英语译文,逐段对应编排,读者可以同时看到三种版本。而双页排汉语、单页排英语,又便于读者通畅无碍地对照阅读。 《诗经(理雅各英译本)》就是这套丛书之一,由佚名著。