本书内容主要包括现代设计技术和先进制造技术两个部分,部分主要介绍现代设计技术,如优化设计,可靠性设计,计算机辅助设计,有限元分析等,第二部分主要介绍先进制造技术,包括计算机辅助制造,计算机辅助工艺规程,数控技术,柔性制造和集成制造,工业机器人现代加工技术和新型工具技术等。
《德语语法精讲(第2版)》用三十六讲的篇幅,完整地诠释了德语基本语法。本书内容翔实,观点新颖,解说言简意赅,例句纯正地道,图示精当。 《德语语法精讲(第2版)》基于作者王启霞、宋玉华三十余年德语教学研究成果以及翻译实践经验撰写而成,实用性很强。它突破了传统语法书的窠臼,内容架构为循序渐进式,即由浅入深、由易到难,且每个例句都配有译文。本书是遵循中国人学习德语的规律而精心编排的。 《德语语法精讲(第2版)》集学术性、指导性和示范性于一体,有很高的学术含量,极具学术前沿性,可供德语初学者使用,也可供德语工作者使用。
这是一本活泼的英语口语学习书,适用于需要应对各种英语面试的考生,也适用于任何对英语口语有兴趣,想轻松学习但又不失深度的读者。 现在大多数的英语口语教材,有的内容简单,缺少连贯性;有的难度太高,与读者的单词或语法程度不符。笔者有感于从事英语教学及研究十余年来,一直找不到真正适合成年人和学生的英语口语学习用书,所以当我在出版社任职期间认识了在亚洲教英语多年的美国同事Amy之后,我们决定合写一本充满个性且真正实用的英语口语学习书。 《连面试官都赞叹的英语口试应考大全集》共有十一个单元。每个单元由十个问题组成,这些问题都是在英语面试中频繁出现的考试题,或是在一般使用英语的国家的社交场合经常聊到的话题。书中设计了三个性格迥异的角色,每个问题都会有三种依照角色个性而设计的答案。
进入21世纪,我国制鞋行业出现蓬勃发展的势头,无论是鞋类的生产还是出口,都占据着世界鞋业的半壁江山,制鞋业与国外的技术、文化交流及贸易往来日趋频繁,对鞋业专用的双语工具书的需求就显得更加迫切。近年来我在主持《中国皮革》市场刊“鞋博士问答”栏目时,接到了相当多这方面的提问。为了适应制鞋行业的快速发展,满足行业广大研发、技术、设计、营销人员以及院校师生学习国外相关科学技术和对外交流的需要,在朋友的提议下,我们决定编写本书。 在编写过程中,编者参阅了制鞋和皮革国家标准专业术语中的相关术语及外有关出版物,收集了近年制鞋行业的大量新词汇。对词条的释义进行反复推敲,力求专业、准确、实用。 本书分为英汉和汉英两部分,收集词条近20000条。汉英部分按内容分类,分为成品鞋、脚的测量与研究、鞋楦设计、
《认知翻译法》从认知科学的视角研究翻译,关注译者的体验、语境和效果,使许多重大翻译课题的讨论自然进入了后现代的研究视野。本书的特点是理论与实践有机结合。作者不仅对当代翻译研究有广泛的涉猎,而且在认知语言学和认知心理学方面也有良好的素养。
《标准能力进阶:新编基础日本语(2)》特点:1.针对原教材中难度递增不均衡的现象,增补、删改、调整了大部分课文使之在结构上更合理、易学。2.对原教材中的语法解说进行了增补、调整,使之更循序渐进。3.严格按照教学大纲和初学者的学习规律,重新编列每一课的词汇表。 4.每一册书的总课数增加至25课,更加符合教学规律的要求。 5.每一课后增加了小知识,作为对语言学习的文化知识补充。 6.每一课课后练习增加练习量,增设听力练习;每5课设置一个单元练习,更加方便教学检查和学习者自测。 7.册前15课为基础学习阶段,课文、语法解说汉字注音,后10课课文中汉字注音,句型语法解说中只对较难的汉字注音。 〈《新编基础日本语》(一)(二)〉按照日本语能力测试的级别来设定各分册,册大约相当于日本语能力测试的3级,第
一、以点带面,举一反三。 通过对每道精选题分析后的联想,把原来分散、零碎的点滴知识,串联归纳在一起,由点带面,使某一知识点变得完整系统。这有利于读者查漏补缺、扩大视野、拓宽思路、增加知识,从而达到更全面掌握所学知识,迅速提高英语水平的目的。 二、重点突出,联想全面。 本书所选的知识内容,力求突出重点、要点和难点,避免不分主次、面面俱到。归纳联想某一知识点时,却力求做到纵横汇集、点面结合,尽量做到系统完整,使读者能牢固、扎实、快速地掌握相关知识。 三、有讲有练,学用结合。 本书在分析和联想每一部分知识点之后,都精选了全国各省市出的相关内容英语高考题,使读者读后进行一些训l练,借以加深对所学知识的理解和提高运用相关知识的能力。
《英俄汉通用大词典》(以下简称《大词典》)由大连外国语学院等多所高校90多位中外教师、专家、学者齐心协力,刻苦钻研,历经近30个春秋编纂完成。全书共收入词目25万余条,是已出版的双[多]语词典中内容最丰富、规模的一部词典。 《大词典》有以下特色: 一、一典多用。1.可以从英语查汉语。这部词典收词多,具备一部大英汉词典的规模,有许多词条首次收录在出版的词典中,因此,与其他大型英汉词典有较强的互补作用。2.可以从英语查俄语。3.可以从英语同时查俄语,查汉语,并互查。4.借助俄语索引,可以从俄语查英语。5.借助俄语索引,可以从俄语查汉语。 二、《大词典》除收入大量语文方面词语外,还收入了相当数量的科学技术和经贸方面的词语。 三、《大词典》把复合词和派生词从次词目或内词目的框框中解脱出来,列做基本词
全书分为绪论和上、下两篇。 上篇是实践速记篇。正如记忆英语单词的关键是记词根,记忆日语单词的关键是记住汉字的音。字音是纲,词音是目,纲举则目张,掌握了有限个汉字的读音,就自然掌握了由它们搭配组合生成的无数词语的读音。根据这一原则,本书把《中日交流标准日本语》(共四册)所有含汉字的词语根据其汉字词素的读法进行了系统的归类,分为音读和训读两篇,音读篇中收录的是纯音读词语(日本国语界叫“字音语”),含有训读汉字的则归入训读篇。 《中日交流标准日本语》中总计约3000多条“字音语”是由1100多个汉字生成的,所以,只要记住该千余个基本汉字的音读,你就一劳永逸、一步登天一一举解决了所有汉语词的读音问题。而本书的“绝妙之处”则在于把这千余个基本汉字按照中日读音的对应规律(即音读规律)分门别类
本书以国外的研究资料介绍了英语文学从公元8世纪到20世纪70年代的发展。共计83个重要的作家和作品。每一章大致包括了作者简介、原版作品、名家翻译(古英语作品为现代英语译文)、作品评论和参考书目;其中最有价值的是每篇原文作品中均有详细的文本注释,帮助读者克服语言和文化障碍。《英文观止》仅上册注释高达5000条,其中《贝奥武甫》一章就有 162条;注释的内容不语言,还有中西文化对比,翻译评价,语法分析,词源考证等多种功能。该书在首开先河,将中古英语原文介绍给读者,开拓了英语文学界的视野。不仅如此,《英文观止》借鉴国外的成果,将“文化”的外延扩大,收录了传奇作品、布道文、日记、博物学和政治论文等其他选本很少涉及的文体,令读者能全方位地了解英语文学与文化的内涵。《英文观止》不仅使用国外的素材,而且精心做
本书采用的魔术语境记忆法是魔术英语的一种快速、高效、轻松的绿色记忆法。该方法犹如魔术般将枯燥无味、毫无规律的单词变成了一个个或生动有趣、或富含哲理、或紧扣考点的魔术例句。 我们紧扣“以魔术语境激活记忆,以高密度目标词汇提高记忆速度,绝不包含任意一个超纲单词”的编写宗旨,共编入了300个魔术例句,具有以下五个特点: 1.300个魔术例句全面涵盖六级词汇。 2.魔术链接记忆技术——单词记忆速度提高6至10倍。 3.特色魔术全息助记卡片——单词复习效率提高10至20倍。 4.绿色记忆方法——超纲词密度低于0.1%,减轻学习者记忆负担。 按照本书的章节安排,你只需每小时学习20个魔术例句,就可以实现15小时速听速记大学英语5-6级词汇的目标。 为了帮助考生在记忆单词的同时提高英语综合水平,我们将300个魔术例句按照话
编者们以《初高中英语考点难点详解词典》、《全国高考英语真题及其详解和翻译》、《英语语法词汇热点题练习册》、《必考英语语法》、《英语考点详解词典》和《 常见问题详解词典》等著作为素材,按照现代英语语法体系编写了这部《英语语法常见问题详解》(高中版)。全书针对高中英语学习阶段的英语语法常见问题进行了有关详细讲解,既是高中生学习英语的工具书,也是英语教师从事教学研究的参考书。一书在手,学习无忧。
英语习语惯用语变化多端,如果断章取义地学习,只能陷入只见树木不见森林的境地,学的东西不够系统、条理。如果能有一《新概念英语习语惯用语大全》全面收集最常用最实用的英语习语惯用语,而且每个习语惯用语都给出精准的解释,每个习语惯用语均附有地道的英汉对照例句,使学习者能够做到举一反三,活学活用,那该有多好!新概念英语(NewC0nceptEnglish)作为为经典的英语学习的宝典,以其严密的体系性、严谨的科学性、精湛的实用性、浓郁的趣味性深受英语学习者的青睐。要搞透新概念英语,一本高质量的配套辅导教材不可或缺。以新概念英语中的单词为主线,将最常用最实用的习语惯用语归纳总结到数目不多的新概念单词下面,这是多么有意义的一件事! 这样做益处显而易见:将最常用最实用的习语惯用语归纳到数目不多的新概念单词下,使
本书主要内容为公共英语等级考试3级考试的内容,主要为词汇列条,对各个词汇进行真题范例解析,提示记忆方法,类比同类词汇,使得考生能够轻松记忆考试词汇,顺利通过考试。
本书是一本将法律和语言的结合的法律英语教材,共9章,分别介绍了美国法律的基本框架,并配有案例,每章安排有读、说、听、写多种练习及活动,帮助读者巩固学业习效果。本书内容丰富、实用,为法律师和生律工作者提供了一个在法律语境中学习英语的知识体系,通过学习可提高与世界同行进行实际交流的能力。本书还可作为大学生、研究生拓展学习,出国人员培训教材。 读者对象:大专院校法学师生、法律工作者、经贸工作者及相关人员。
American Legal English: Using Language in Legal Contexts Provides a basic introduction to the U.S.legal system for nonnative speakers of English.The text provides vital instruction to both law students and legal practitioners by bining elements of law and language to enhance nonnative spakers'ability to municate with their legal counterparts in English. Reading, writing, listening,and speaking activities are included in each chapter of american legal English.Many of the activites are collaborative,engaging students'interest and involving them in the learning process,In addition,realia,in the form of cases and statutes,is included so that surdents bee fortable with legal English and its sometimes difficult synatx. Attorney and nonattorney ESP instructors alike will find American Legal English integral to their creation of an effective learning environment in law and language coureses.
随着中国和印度尼西亚两国关系的日益密切,越来越多的中国人选择到印度尼西亚这个美丽的千岛之国旅行、工作和学习,因此掌握印度尼西亚语(BahasaIndonesia,简称印尼语)将更加有助于增进对印尼社会文化方方面面的深入了解。本书力求通过二十五个课程专题,使读者掌握的印尼语日常用语并了解印尼社会的一些特色文化和习俗,以便到印尼旅行或者工作时能够初步适应当地生活,并能简单地和当地人进行交流。此外,本书也可供印尼语的学习者作为课外补充读物之用。
《看视频学英语 衣食住行一本通》全书共分为衣、食、住、行、日常,五大主题、58个单元话题。 全书570个重点话题词汇,用实景图片搭配,图解单词,一下就记住,通俗易懂; 全书57篇情景对话都拍摄成视频,让读者能够一边轻松地看视频、一边学习地道的英语口语; 书中除了英语学习的对话、单词、短语及表达用语外,延伸学习里更搭配许多国外的实景实物照片或生动的插图,让你学英语不再只能凭空想象、死记硬背单词,而是能身临其境,学习真实生活中的英语。 不论出国旅行、出差、还是长时间在外留学,面临的衣、食、住、行及日常生活等大大小小的问题,在这本书里你都能找到准确的答案。用听录音及看真人视频的学习方式,模拟情境,你会发现,英语学起来,so easy!