本套书是 新日本语能力测试50 天逐级突破N5、N4、N3 的姊妹篇。 50 天逐级突破N5、N4、N3 系列丛书自2012 年上市以来,得到了广大考生的好评,深受大家的喜爱。很多考生通过对该套书的学习,顺利地通过了N5、N4、N3 级别的考试,并开始陆续准备N2 级别的考试。读者迫切希望能有一套50 天突破N2 级别考试书的呼声也越来越高。为了满足考生的需求,优势日韩语学校用了两年时间,组织了多位一线名师,精心编写了本套N2 级别备考书。本套书在保留 50 天逐级突破N5、N4、N3 系列丛书围绕考试真题循环渐进、逐项突破的 优点的同时,还具备以下特点: 近7 年15 套共1620 道N2 真题大数据分析,总结高频考点 作者团队通过仔细研究并分析了2010 2017 年15 套共1 620 道N2 真题,总结了N2 级别考试的高频考点,并加以提炼举例。全书所引用的例子均为历年真题,完全再现了真实
《SAT文法真经总纲》是一本帮助考生备考SAT文法考试的真经系列参考书。SAT考试改革之后,对考生提出了新的要求,比如阅读理解速度的提升、对文章观点的精准把握等。针对这一现状,作者编写了这本《SAT文法真经总纲》,覆盖SAT文法考试的全部难点,力求让考生通过对这本书的学习掌握应对考试的知识和技能。本书共分为八章。*章为考试特点、考查技能及题型介绍,在第二章中对考生们*头疼的SAT长难句进行了分析讲解,在第三章和第四章中针对SAT文法考试两大类型题即观点表达类题目和标准英语文法类题目进行了技巧讲解,在第五章到第八章中对四篇体裁不同的SAT 文法考试的文章和真题进行了真经派的细致讲解。
本词典中的谚语和俗语,从头到尾,逐词逐字按俄文字母表顺序排列。先看首词,在首词中,字母在前者排在前面,字母在后者排在后面,首词字母完全相同者,再看第二词,在第二词中,字母在前者排在前面,字母在后者排在后面。余类推。 在条目中,有时会遇到尖括号 和圆括号( )。尖括号 表示括号内的词语可省略不用,圆括号表示括号内的词语可作为括号前的词语的替代词语。 谚语和俗语中的词,有时会遇到省略、替代和换位的情况。查找词典时,一定要将整个条目读完,而不要半途而废,因为条目中与你要找的谚语或俗语中的词,除首词外,第二词有时也有增减、替代和换位的情况,一看见下一个词不对就弃之不查,有时会失去找到你所需要的谚语或俗语的机会。 通常,条目中所列的形式是常见的形式,或是几种常见形式中的一种。“变式”中所列
Pollyanna is a best-selling novel by Eleanor H. Porter that is now considered a classic of children s literature. It tells a fascinating story of 11-year-old orphan girl who faces every challenge of life by playing the Glad Game that she has learnt from her father. The story begins when Pollyanna, after the death of her parents, is sent by the charitable organisation, Ladies Aid, to live with her mother s real sister and her only relative, Aunt Polly. Aunt Polly is a wealthy and stern lady who lives all by herself with just a nanny, Nancy and a gardener, Tom. Initially, she is not very happy with the news that Pollyanna would be staying with her. But then she thinks that it is her duty to help her dead sister s child, and she is determined to always do her duty . She has never met Pollyanna and is therefore not in the least bit prepared for this child who is unlike any child before or since. Pollyanna, on the other hand, is glad to stay with Aunt Polly as she is the only person she has as her fam
本书秉承 从零开始 和 轻松开口 两大理念,既注重讲解发音、词汇、句型,又强化训练实际口语表达能力,希望为读者提供一条简单、快捷、有效的口语学习入门途径。本书知识架构合理,语料素材丰富,将语言点和语法点融入口语学习中,讲练结合,非常实用。本书精心绘制与内容匹配的插图,为读者营造无压力的学习氛围,快乐的学习过程中就能轻松掌握生活口语表达。
《张道真英语语法》(第三版)(精华版)是在第二版的基础上修订出版。本书修订的原则是,保持原书的编写理念、框架结构和体例格式基本不变,但版式重新设计,保留原书的精华,适当增添新内容,主要体现在以下几个特色: , 章节内容前增加思维导图。 如章概论中,根据该章节内容及语法知识体系,用思维导图的形式将语法知识结构进行分类罗列,主要涉及单词、短语、句子的分类、构成、作用等。思维导图形式的语法关系图有利于读者更清晰理解该章节语法知识点内容及关联,提高学习效率。 第二, 精简语法知识点的例句及翻译。 在原有的基础上精选2 ~ 3 句能反映不同时态或人称变化用法的经典例句,删除了相同或类似用法的例句。视必要情况保留或删除原有例句翻译,使例句更实用、简练。 第三, 适当增加语法巧记方法或口诀。 如在第十
苏东坡虽文章闻名天下,在仕途上却历尽艰辛,屡遭迫害,但终不改其乐观的天性;他一生融儒、释、道于一体,诗、文、词、书、画俱在才俊辈出的宋代登峰造极;他比中国其他的诗人 具有天才的多面性、丰富感、变化感和幽默感;他的人格精神所体现的进取、正直、慈悲与旷达,千年来始终闪耀在中国历史的星空。
本书是巴朗集团的精品书系,是SATⅡ数学2备考的指南。本书对SAT考试做了简要介绍,并提供了大量备考须知。本书的诊断测试可以让学生分清强弱项,备考策略指点可以为学生提供高分方案。本书(第12版)为新版本,在第10版的基础上稍有改动,能够为广大考生提供新的备考资料。
这是一本中英韩三语旅游会话口语书。不会韩语用英语,不会英语用谐音,不会谐音用手指!13大主题 128场景 1024句的旅游常用句 128个当地风俗及风土人情介绍!附录部分是对韩国*热门的7个城市吃喝玩乐之地的推荐。 经典句型和丰富的文化知识为赴韩旅行的朋友们提供全方位的所需所求。
本书是第一部《哈利·波特与魔法石》的英汉对照版,书中左侧是英文原文,右侧是中译文,英文和中文均是全本,未经缩写和删改。迄今为止,哈利?波特的人生中没有魔法。他和一点都不友善的德思礼夫妇,还有他们令人厌恶的儿子达力住在一起。哈利的房间是一个窄小的储物间,就在楼梯下面,而且十一年来他从未有过生日派对。但是有一天,猫头鹰信使突然送来一封神秘的信件,令人不敢相信的是,信里附着一张来自霍格沃茨魔法学校的录取哈利入学的通知书。哈利于九月一日带着他的猫头鹰乘着特快列车来到魔法学校。在学校里,他遇到了他一生中两个优选的朋友,体验了骑着飞天扫帚打球的运动,从课堂上和生活中的所有事物里学到了魔法。不仅如此,他还得知自己将有一个伟大而不可思议的命运……不过,他要先让自己死里逃生才行……
作为心理学所有分支中发展☆快的领域之一,司法心理学在近几十年来取得了令人瞩目的成就。但在大众印象中,这门学科却总是披着一层神秘的面纱,这不仅源自大众对于罪犯及其行为的强烈好奇,侦探小说和影视中频频出现的犯罪心理画像、心理测谎技术也为其蒙上了传奇色彩。司法心理学究竟是如何在实践中指导司法活动的?戴维 坎特在本书中追溯了司法心理学的学科渊源,并梳理了其理论研究范围和临床应用,带领我们从心理学的角度去了解犯罪行为。更重要的是,心理学评估工具在司法活动中的应用,司法心理学如何辅助案件侦破并缉捕罪犯,又怎样协助管理和矫治罪犯等内容在本书中均得到了精彩的介绍。
轰动非英语母语国家,平均 每月 再版 两次 的实用情境英语。 当您打开被公认为 世界上简单、容易的英语教材 的本书时,其中的内容会让您吓一大跳。因为,书中从头到尾没有任何一句汉语解释,没有背单词,没有讲解语法,只有英语句子和情景插图。 本书 高妙之处在于 模仿了我们人类学习母语的过程。我们学习母语的时候,并没有从基本的单词和语法学起,而是跟随周围环境和情景的变化,大量听、反复说句子,这种自然而然的语言掌握过程在语言学上叫习得过程。 为了模仿我们学习的环境,本书 独特 的 学习 素材是 场 景漫画。 一眼望去,就把对应的英语单词就像烙印样印在脑海里。
本书为王尔德童话全集,收录了王尔德生前创作的两部童话集 《快乐王子及其他故事》和《石榴之家》,包含《快乐王子》《夜莺与玫瑰》在内的九个名篇。王尔德创作的童话风格独树一帜,充满奇思妙想,被誉为 世界上美丽的童话 ,也被称为 世界上感人的童话 ,不仅适合儿童阅读,也适合成人阅读。每一个妙趣横生的故事背后都蕴含着作者对社会现实及叵测人心的讽刺与批判,几乎每位读者都能在作者笔下找到共鸣。
欧内斯特 海明威是深受中国读者喜爱的美国著名作家,其超凡卓越的文学才华和富有传奇色彩的人生经历都广为文学爱好者所津津乐道、赞叹不已。或许你已经习读过《太阳照常升起》、《永别了,武器》、《丧钟为谁而鸣》、《老人与海》等著名中、长篇小说,《海明威短篇小说全集》将带我们进入海明威独具魅力的短篇小说世界。 这套《海明威短篇小说全集》共收录了海明威70篇经典短篇小说,以小32开口袋本形式装订而成,便于读者随身携带随时阅读;《海明威短篇小说全集》为全英文版,同时配有配套英文朗读,让读者在品读精彩文章的同时,亦能提升英文阅读水平。
《毛姆短篇小说精选》收录《雨》《生活的事实》《舞男舞女》等十余篇毛姆经典短篇小说。毛姆笔下的世俗男女在一幕幕凛冽的人间短剧中出演了一个个令人难以忘怀的角色。人性弱点无时不在精确透视之下,人际关系被一次次冷冷剖析。在各种光怪陆离的场景中,迷失的人性引发了一连串的悲剧。毛姆短篇小说的标志就是冷静、客观和深刻地剖析与解读人性的弱点,人世间的人情冷暖、苦与恶、上流社会的荒理无度以及下层人民的苦难生活,导致了人们对美好世界的幻想破灭,让人们从他的小说中亲身领略、目睹了社会的罪恶、人性的丑恶及命运的不公和多劫难。
《雅思口语高分21天修炼手册》为作者向中国雅思考生和教师倾情奉献的核心口语素材,内容包含雅思口语简介、雅思口语答题方法及建议,并将300多个核心话题科学地设置成了63套全真模拟测试,涵盖历年全真考题和高频话题。该书含有21天学习计划,考生可以相互结对子,每天进行模拟练习。本书特有的C.O.F.FE.E 咖啡 式和I.E.L.T.S 雅思 式答题模式为Angus独创,掌握其答题技巧将有助于考生取得雅思口语高分。 本书话题覆盖面广,内容丰富,语言地道,句式灵活,贴近英语母语。为方便考生学习和教师教学,每套真题配有相关音频,音频由作者亲自录制。纯正英音,自然规范,考生扫二维码即可进行模仿、背诵和复述练习。
《浮士德》是德国著名文学家、思想家、诗人歌德的名作。浮士德为了寻求新生活,和魔鬼梅非斯托签约,把自己的灵魂抵押给魔鬼,而魔鬼要满足浮士德的一切要求。如果有一天浮士德认为自己得到了满足,那么他的灵魂就将归魔鬼所有。于是梅非斯托使用魔法,让浮士德有了一番奇特的经历,他尝过了爱情的欢乐与辛酸,在治理国家中显过身手,在沙场上立过奇功,又想在一片沙滩上建立起人间乐园……就在他沉醉在对美好未来的憧憬中时,他不由地说,那时自己将得到满足。这样,魔鬼就将收去他灵魂,就在这时,天使赶来,挽救了浮士德的灵魂。 《少年维特的烦恼》是歌德早年时期重要的一部著作,德国“狂飙突进运动”丰硕的成果,世界文学宝库中的珍品;它一出版即风靡整个欧洲大陆,掀起了一股“维特热”,并很快成为部产生重大国际影响的德国
应广大读者的要求,我们编写了这本简明、实用、又便于携带的词典。本词典选收常用汉语单字词条约3300个,多字词条约28000个,派生词、短语、例句2万余个,内容以语文词条为主,同时收入大量有关政治、经济、文化、教育、科学技术以及日常生活中的常用词语。此外,还收入了一部分常用的俗语和成语。 我们在编写过程中,尽力做到以有限的篇幅向读者提供较多、较新的信息。德语释义尽量选用恰当的对应词,力求精当、实用。只在必要时,以词组或例句形式举出例证。 为检索便捷,我们将正文部分按汉语拼音字母顺序排列;笔画查字表借鉴了新的汉字笔画排列的方法,以便于海外读者按字形查检。 本词典脱稿后,承蒙德国海德堡大学Prof.Dr.Oskar Reichmann通读德语释义的全文,付梓前高年生和许震民教授先后对全稿再次进行了校订。在此,谨对
DK 新视觉 人人学英语系列是由中译出版社与英国 DK 出版社联袂打造的一套英语学习图书,是 DK 全球首套英语自学教程系列,适合各类人群学习英语。本套书以庞大的 DK 语料库及图片库为基础,通过逾 10000 个一目了然的图片、图示,根据英语的实际应用构建了一套便于记忆、易于掌握的 DK 新视觉符号标识英语学习系统。 DK 新视觉 人人学英语系列图书英语学习内容设置从易到难,包含的主题丰富多样、贴近生活;每课主题中都包括语言、词汇和技巧三部分,分块明晰,目标明确,让读者能够循序渐进地学习英语,利用碎片时间即可逐一攻克知识点;图书内容符合国内外考试标准,并与全球语言考试体系接轨,雅思、托福、托业轻松应考; DK 新视觉 人人学英语系列图书内容由权威英语母语人士编写审定,并让读者能够在学习语言的同时了解原
莎士比亚全集 英汉双语本 系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《仲夏夜之梦》讲述的故事发生在仲夏夜晚,两对恋人为了对抗一道荒谬无比的律法而出逃;当他们逃往林子后,精灵的介入使彼此爱的对象混淆;一阵混乱之后,众人终于恢复理智和谐。
印度尼西亚人民一贯重视本国语言的发展,注意不断吸收和创造新的词汇以丰富本国语言。因此,在印度尼西亚语(简称“印尼语”)中,缩略语和外来语不仅数量多,而且来源广。为解决印尼语工作者在阅读和翻译外文资料时遇到的缩略语和外来语问题,我们参考国内外有关的出版物,根据从印尼语报刊中搜集的资料加以整理,编写了这本词典。本词典收词以印尼政治、经济、外交、军事、科学文化及其他国际组织的缩略语及外来语词汇为主,兼收了一些地名。为阅读历史资料起见,也收录了一些较早出现的词条。 在缩略语部分,除印尼语缩略语外,还收入了部分印尼语中经常使用的英、荷 、法等西语中的缩略语,有部分缩略语的全文采用的是其他文种,共约20000词条。本词典采用“印尼语新拼写法”,在编译中,我们力求翻译准确,并把缩略语附上全文和译