Array
本书是普通高等教育“十一五”规划教材。本书针对计算机专业学生对英语学习和实际工作中注重阅读理解,简单文本写作、专业术语与基本科技英语语法的要求编写而成。本书共包括30篇课文,内容涉及PC概述、微处理器、操作系统、编程、网络、多媒体和数据库等方面。本书可作为应用性、技能型人才培养的各类教育的计算机专业“计算机专业英语”课程的教学用书,也可供各类培训、计算机从业人员和爱好者参考使用。
PASCAI's Pensees is widely considered to be a masterpiece, anda landmark in French prose. When commenting on one particularsection, Sainte-Beuve praised it as the finest pages in the Frenchlanguage. Will Durant, in his II-volume, comprehensive The Story of Civilization series, hailed it as "the most eloquentbook in French prose." In Pensees, Pascal surveys several philosophical paradoxes:infinity and nothing, faith and reason, soul and matter, death andlife, meaning and vanity- seemingly arriving at no definitiveconclusions besides humility, ignorance, and grace.
《新编俄语初级教程(非俄语专业零起点)》共21课,其中包括语音导论课4课,基础课17课,本数的建议教学学时112学时(两学期)。 《新编俄语初级教程(非俄语专业零起点)》基础课内容包括语法讲解、词汇、对话、课文和补充课文,在每一项学习内容之后有对应的练习,使学习者发音更加纯正、语调更加地道。 《新编俄语初级教程(非俄语专业零起点)》适用于高等院校以俄语为第二外语的非俄语专业本科生及研究生,也可用作俄语初学者的入门自学教材。
《对外汉语教学课程论》是根据对 外汉语专业(本科)的培养目标,为该专业本科生编写 的理论和实践相结合的专业基础教材,也可供对外汉 语教学工作者、研究人员,以及其他各类教育机构语 言教育工作者参考。 《对外汉语教学课程论》以教育学课程理论为基 础,以“泰勒原理”为基本理论框架,结合对外汉语 教学这一具体教育类型的实践和实际需要,构建起对 外汉语教学课程论的知识体系。本书在对课程性质、 课程观念等基本理论问题进行较为全面的梳理阐述的 基础上,按照课程理论的基本构成要素对对外汉语教 学中的课程发展历史进行了客观描述和分析。以此为 基础,本书分别从课程目标的选择和确定、课程内容 的选择和组织、课程实施、课程评价等方面,基于对 外汉语教学实际,分章论述对外汉语教学课程论的基 本理论。在后一章,本书基
本书精心整理收录了生活中实用,考试中常用的英语短语,并且举一反三联想了相关短语,使读者学习一个主短语就能记住一大串拓展短语。同时以学习短语为平台,相应延伸了单词、句型和语法等相关知识,点面结合,满足读者全方位多角度深入学习的需要。在800多组实用短语的基础上,搭配了具有生活气息,地道简短的800多组实用会话,达到让读者既能学到英语知识,又能学以致用的目的。另外,本书支持扫描二维码就能听mp3录音的功能,方便随时练习听力和发音,24小时全天候想听就听!
本书是“通用学术英语读写系列教材”中的第四部。教材以提高学生英语学术研究论文读写能力为目标,精心挑选阅读素材,巧妙安排各单元的写作重点,循序渐进帮助学生了解研究论文的基本框架、写作原则和写作技巧,最终使学生能独立完成以IMRD格式为标准框架、以APA格式为基本要求的英语研究论文写作任务。 本教材根据研究论题进行分类,共包括主题:对剽窃的理解、语言学习中字典的使用、跨文化交际和EFL写作。每个主题包括主题导引、两篇相关论文和一个补充阅读。其中两篇论文是重点学习内容,每篇文章即为一个单元,各单元都设计了学习目标、论文阅读、词汇表、课后练习和写作重点五个部分。
本书以英语关联词和常用词为引子,综合讨论它们的多种语法功能和搭配用法,并配有大量实例,便于读者扎实地理解和掌握。可供大学、中学师生及广大英语爱好者阅读英语材料和学习英语时参考,也可供参加高考英语、大学英语四六级考试、研究生入学英语考试、托福考试的考生备考时学习。
本书共九章,以对外汉语汉字教学为出发点,从汉字教学的性质观、汉字起源与演变、汉字简化整理与规范、汉字的国际传播、汉字注音等方面进行知识性地系统梳理,并结合汉字教学实践和学界相关研究成果,探讨汉字构型理论在对外汉字教学中的应用,以及字形教学、汉字教学重难点、汉字教学模式等诸多问题,为汉字的教与学提供相关理据和例证参考。本书对汉字知识和汉字教学进行历时性的追根溯源和全景式的系统梳理,是国际汉语教师汉字教学与研究的参考书。
《日汉互译教程(第二版)》分为两部分:上编日译汉、下编汉译日,内容包括:顺译——普通词语的翻译;倒译——特殊词语的翻译;分译与合译——特殊词语的翻译;意译——普通词语的翻译;加译——数量词的翻译;简译——拟声拟态词的翻译;变译——同形汉字词的翻译;顺译——常用词语理解与表达;倒译——常用词语理解与表达;分译与合译——同形汉字词翻译;意译——同形汉字词翻译等。
【内容简介】乌莎·戈斯瓦米教授探究了儿童从出生到青春期的心理,利用 研究成果,阐释了语言发展和逻辑推理等关键问题,突出了童年期“安全依恋”的重要性,分析了学习的过程。儿童逐步增强对周边世界的理解,语言和道德理解等复杂能力也随之发展。儿童与同龄人的关系为何对于心理发展尤其重要?儿童如何以及为何发展成现在的样子?现阶段的发展为成人期奠定了怎样的基础?这些家长、教师和教育研究者关心的问题都能通过《儿童心理学》这本书获得解答。
《日语冲击波系列·新日本语能力测试重点攻关:N1读解》是以准备冲刺N1级别考试的考生为对象而编写的特训手册,意在提高和强化考生读解能力。《日语冲击波系列·新日本语能力测试重点攻关:N1读解》编写的重心是应试对策和解题技巧,同时强调精讲多练,以使考生将掌握的技巧融汇于模拟和实战演练中。
《实习医生格雷》是2005年3月27日由美国广播公司(ABC)出品的广播电视剧。时至2017年,已经播到第十三季了。该剧以医学为主题,描写了一群年轻的实习医生之间的情感纠葛和他们在事业上的前进与磨练,在高强度训练医生的同时又掺杂了大量的喜剧和爱情元素,剧情幽默中略带纠结。虽然是部医疗剧,可是《实习医生格雷》更像一部生活剧,无论是工作还是生活,格雷们总在纠结,总在应付各种麻烦,总在不断地做出选择,总在不停地质疑,总在止不住地流泪。即便如此,大家还是勇于挑战,敢爱敢恨,不亦乐乎。每一集的开头和结尾总会有一些哲理名言,剧中许多旁白也很经典,感人之余更令人深思。一部能连播十几年的剧,无论是欣赏剧情还是作为学习地道英语口语的语料,都是不容错过的。
罗马共和国的兴衰在西方文明目前占有独特的地位。在本书中,戴维·M.格温从罗马的起源以及建城传说开始,一路写到汉尼拔跨越阿尔卑斯山和凯撒在三月十五日遇刺,为我们呈现了罗马共和国引人入胜的历史画卷。其中,他审视了共和国独一无二的政治结构,描述了它的文学和物质来源,生动地刻画了罗马共和国的文化和社会。他还思考了罗马人的价值观和信仰,以此来解释共和国跌宕起伏的兴衰史。最后,格温还反思了罗马共和国留给后世的非凡遗产,包括它作为典范和灵感及一种警醒,在今日文学和影视作品中的再现。
本书将日常生活中常用语设计成了总共25课时,且每一课的课前都设计有“本课入门”板块,会介绍学习本课需要提前了解的背景知识。接下来是“课文”板块,为大家准备了与特定主题相关联的对话。之后还有“词汇学习”板块,详细的词汇解释标注能够帮助大家准确掌握词汇的意思。例文中出现的生僻内容的解释都会在“深层透析”版块里标注。“举一反三”版块里会列举“词汇学习”版块中涉及的大家还不太熟悉的词汇用法。每课结束时还有“课后习题”版块,能够有效整理所学内容。最后还有学习本课需要了解的泰国常识及泰语俗语等内容。