《新世界财经类研究生英语核心教材:商务英语写作教程(第二版)》主要从学习者的需求出发,并考虑到他们在未来求职择业或受聘工作期间都会面临如何用英语进行书面沟通所编写,其内容涉及商务信函、备忘录、会议记录、新闻稿、商务报告、商务合同、履历、广告以及研究论文的写作,其主要特点是侧重应用文体的训练和范文教学,注重规范化和实用性。
本书是一部主要以中国读者为对象,以解决日本人名(含姓氏、名字)和地名(含地名、车站名)汉字日语读法难以掌握的综合性的工具书。 本词典内容按日本人名和地(站)名两部分编排,并在每部分前附有该部分使用说明。 本词典在附录中有“日本人主要姓氏前40位一览表及实例”以及“前40位以外姓氏实例”。 本词典地名是根据日本行政区划、收录了日本全国679座主要城市名。日本地名用汉字读法除了音读、训读较有规则以外,许多地名的读法没有规律性,除当地人外很难掌握。 本书收录了主要列车线路及车站名,包括:东京近、大阪近疮、本州、北海道、九州、四国等地方的154条JP(日本铁路)主要线路和4018个车站名。 本书除注释部分用中文汉字外,其余均用日文规范汉字。 为便于读者检索人名和地名汉字的日语读法,本词典采用汉字
1.9大日常生活口语话题问候、起居、饮食、娱乐、情感、人物、电话、求助你想说的都能找到2.900句地道口语表达交流中高频地道单句按照常用主题分类,方便查找和记忆3.5大模块 深度解析知识点关键单词、语境再现、扩展表达、英语文化解决口语表达中会遇到的各种难题【 单词】词汇讲解,拓展口语实用表达,紧急情况一个词顶一句话【还可以说】给出常用替换句,让读者学到不同的表达方式,丰富口语素材库【模拟现场】哪些场景下可以用到这句话,用模拟现场照搬原话【相关说法】类似场景还可以怎么说、怎么回答,相关说法给你解答【你知道吗】英语中有哪些我们不知道的用法、表达和文化习俗4.每个板块一个长对话中英对照,实景演练将单句学习融入生活场景5.详细解读长对话你要知道的常见句型、搭配、语法统统在这里
。。。
本书作为真词汇系列第7 版,继承了前6版的一贯特色,但又有所改进:一、扩充收录《剑12》《剑13》近100 个核心词条《雅思真词汇》(第6 版)出版的这三年期间,《剑14》《剑15》《剑16》相继推出。我们要知道,越是在考试中重复出现的词汇,越能够体现当下的考试趋势。因此,本书全新收录了《剑14》《剑15》《剑16》近100 个核心词条,并 新了词频和例句,使本书真正做到了与时俱进。 二、词频分类,分清主次本书所收核心词条皆按词频进行分类,共分为高频词汇(出现6 次及以上)、5 频词汇及变频、4 频词汇及变频、3 频词汇及变频、2 频词汇及变频、1 频词汇及变频六大类,考生可有选择地记忆。对于想要拿高分的考生来说,掌握全部核心词汇是必须的;如果对分数要求不高、复习时间又比较紧张,可以专注于2 频以上的词汇,这样可以 化地利用有限的
故事是人类文化的基本元素和重要标识。党的十八大以来,总书记反复强调要 讲好中国故事 ,讲中国故事是时代命题,讲好中国故事是时代使命。当今的中国,正以前所未有的自信,走近世界舞台的中央,世界需要了解中国,中国需要被世界了解, 培养青少年与世界沟通对话的能力显得尤为重要。本书以弘扬中国优秀传统文化为宗旨,帮助青少年用英语讲好中国故事,深化文化自信,同时用英语普及中国经典故事,让世界聆听中国故事。
林海春编*的《英语辩论基础》是目前在中国大 陆范围内首次出版的,有关运用非母语英语驾驭 英 语辩论 三种基本风格的书籍。它是笔者对执教了多 年的《英语辩论》课之经验的总结,*是对在辅导辩 手参加了多届中国大陆目前*具规模、*具影响力的 全国英语辩论赛 的实战思考的提炼。编者主要讲 解了三种主要的英语辩论风格,即, Value Debating 、 Parliamentary Debating 和 Cross-examination Debating 。由于建构 辩论 的理论和规则是由 西方 完成的,所以,为 了适合中国学生的思维方式,*是为了激发中国学生 的 批判式思维 ,本书作者试图以理论介绍为出发 点,以所执教的学生在《英语辩论》课上的实训为个 案分析,从而,使得较为抽象和西化的理论变得较易 理解。
本书特色: 与《新概念英语》教材同步,一课一练,细化知识点,帮助学习者进一步掌握课文内容。 立足课文,从词汇、语法、阅读和翻译等各个方面检测学习成果。 内容清晰简练,编排合理,重点突出,知识全面,题型多样。 帮助读者全面掌握课文要点,提高读者的语言应用和能力。
新汉语水平考试(HSK)是国家汉办组织中外汉语教学、语言学、心理学和教育测量学等领域的专家,充分调查、了解海外汉语教学实际情况,考虑了普通汉语学习者和专业汉语学习者、来华汉语学习者和非来华汉语学习者的差异,在吸收原有HSK的优点,借鉴近年来国际语言测试研究*成果的基础上,以《国际汉语能力标准》为依据,推出的一项国际汉语能力标准化考试。它遵循“考教结合”的原则,目的是“以考促教”“以考促学”,它不仅关注评价的客观性、准确性,关注考生的现有水平,而且重视鼓励考生的策略,重视怎样进一步提高、发展考生的汉语能力。同时,新HSK保持了原HSK的功用性,其成绩仍然可作为来华留学和企业等用人的重要依据。 2009年5月30日,新汉语水平考试HSK(一级)、(二级)在全球39个国家、72个孔子学院举办,共有3696名考生参加了考试。
60天 搞懂老外*常说的英语词组 很多人常常会觉得明明句中的每个单词都看的懂也听的懂,但是整句意思就是无法完全理解。举例来说:My older brother went bananas when he discovered that I borrowed his motorcycle.(我哥哥发现我借了他的摩托车时 ),这里的go bananas意思是指「发狂;发怒」。老外在口语中常习惯使用词组来表达意思,因此想要流利的和老外沟通,除了丰富的词汇,活用词组也是掌握听与说的关键。 理解词组正确语意,英语实力突飞猛进 本书将词组分为五个部分:动词词组、副词词组、介系词词组、与形容词相关的词组及其他常用词组。收录约1000组生活中*实用的词组,分为60天课程内容,有效帮助你按部就班每天学习。建议你可依造本书的学习计划,一天一课的方式学习,你可先看单词中的中文意思,再填看空格里的字词,测试自己对该堂课词组的熟悉度,只
本书稿从英语句法复杂度、语篇连接词及语篇可读性语料库研究,词汇特征及语篇分析的语料库研究两个方面展开,*终呈现了对国内英语专业两大考试阅读文本的分析结果。比如,英语专四专八阅读文本在词汇多样性具有显著性差异,具体体现在实词和整体类符比上等,旨在为英语考试设计、英语教师及英语学习者选择或评判阅读材料提供参考。
《汉语图解词典》是一本适合所有阶段汉语学习者使用的工具书。 本词典把词和短语按其语义关联分为15个主题,用图解的方式解释词语,帮助学习者轻松地达到学习效果。主题主要根据国家汉办《国际汉语教学通用课程大纲》划分,涵盖生活方方面面;主题下细化出142个话题,共收录约4200个常用词语,每个词条与图对应,注有拼音和英文释义。大量图片生动展现当代中国人的生活,兼顾中国传统与西方文化元素,为读者提供全景式的中国体验。 本词典附有中文和英文索引,中文索引中注有繁体字。同时配有网络版,通过趣味动漫和人机互动,为学习者提供词语听读、跟读、汉字书写和词语查询、游戏等多媒体辅助学习方式。 本词典具有如下特点: 一、收录的词汇不局限于表现单一文化,既突出中国文化元素,也兼顾西方文化元素; 二、
《A Book A Day英语分级阅读》主打一天一个主题,孩子阅读无压力,轻松营造英语阅读环境。本书是一套为中国孩子打造的具有中国本土特色、符合中国儿童特点、贴近中国孩子日常的儿童英语分级阅读绘本,针对学习英语的孩子设计了三个级别,主题覆盖中国文化、原创故事、科普故事、生活故事、自然拼读多个领域题材。根据孩子认知特点设计,每一级绘本的文字量、句式难度、认知难度也在逐渐增加,科学提升孩子阅读能力及素养,帮助孩子从零起点开始,逐步掌握自主独立阅读能力。三个级别全掌握后,可以轻松掌握小学阶段英语。
本书着重突出 实用 二字,不从高深晦涩的翻译理论展开讨论,而从引领新手译员的角度入手,细致讲解对于一篇专利摘要,如何划分结构、理清逻辑、查证术语及遣词造句。本书*单元为概论,介绍了专利摘要英译原则及世界知识产权组织的翻译质检标准。第二~四单元分别引导读者认识了基本句型、理清了汉语逻辑、熟悉了翻译风格。后面的八个单元按照IPC国际专利分类表中的八大部类逐个讲解,在每个单元中,有 范例精讲 ,手把手地教读者如何翻译;有 咬文嚼字 ,以真实语料详解新手译员容易出现的问题;有 巩固练习 并配有参考译文,供读者自行练习,巩固所学。
语言是沟通的桥梁,对各个阶层皆如是,对政商界人士更是如此。日渐壮大的白领大军中,有很多并非英语“科班”出身。但是在他们的工作中,跨国交流涵盖的范围越来越广,频率越来越高。那么,如何在这样“国际化”的工作背景下,提升自己的语言能力、表达得体到位、将语言作为美感载体的功能发挥至极致呢? 本书正是基于白领们亟需解决的问题——提高口语、表达得体、灵活运用而编写,旨在通过时下“in”的话题和场景为白领提供一条提升语言能力的捷径。 本书分为3个场景,分别为“工作社交篇”、“休闲场景篇”和“行业场景篇”,每大类下有具体相关场景及案例,尽可能选取贴近本场合的措辞,以白领日常对话的形式表现。每一章节中,“隋境重现”部分是核心,以本章主题为中心囊括了5段对话,以简洁、地道的口语体呈现;每段对话后
“中国学生英语文库”是一套由商务印书馆专门为我国学生精心设计、编辑出版的英语读物文库,首批推出100种英汉对照简易读物。 首批100种分四辑出版,辑为世界经典童话故(20种),第二辑为优秀科普简易读物(22种),第三辑为世界名人故事(1O种),第四辑为世界经典文学简易读物(48种)。前两辑的读者对象为小学生,后两辑的读者对象为中学生。 “中国学生英语文库”为我国中小学生提供了100种英汉对照简易读物,方便学生在课外阅读英语经典名著,打好扎实的英语功底。“文库”选材广泛,使学生能在知识的乐园中尽情漫游,增长知识。“文库”特别关注素质教育,让学生在学习英语的同时汲取西方文化的精髓,孕育优美情操。
本词典系根据法国博尔达斯(BORDAS)出版有限公司出版的《Dictionnaire du bon Fran ais》编译而成,目的是解决学习法语过程中经常遇到的疑难问题,为教师、学生以及从事法语工作的人们提供方便。 这本词典汇集了法语中某些词汇在拼写、读音、用法、动词变位、语法、性数配合等多方面存在的疑难问题,并且在附录中较系统地讲解了一些专项语法问题,如时态配合、各种词类和句法等,使读者对这些问题有一个较全面的理解。为了突出重点,我们未收入那些没有什么困难的词,对于收入的词也并非面面俱到地详细讲解它们的一般词义和用法。 本词典的编译分工为:王尚民编译字母A、B、C、D、E、F、G,施安宜编译字母H、I、J、K、L、M、N、O,狄玉明编译字母P,李锦华编译字母S、T,朱谱萱编译字母Q、R、U、V、W、X、Y、Z,王宜平编译本词典附录。 本词典
暂无