《新编中学英汉·汉英辞典》此次修订是在1995年10月版《新编中学英汉·汉英双向综合辞典》一书的基础上进行的。目的是进一步改进和完善本辞典,使广大读者更觉满意。 本辞典的此次修订,根据新教材增补了一版中初中新教材里的遗漏词语,大约有近百条左右。同时也较大程度地增补了汉英部分的条目,大约占原版的1/3左右。至此,本辞典在英汉部分收词总量约有4200余条,词组、短语1800余条;汉英部分约2400余条。
约翰·鲁道夫·怀斯是瑞士伯尔尼的一位教授,学生时州更以研究民俗学而闻名。不过,令更多的人永远铭记的却是他的另一贡献——于1812年发表的小说《海角一乐园》。这部小说展现了一个家庭在困难中依靠亲情度过难关的情形。故事的叙述者,也就是家中的父亲,对儿子们言传身教,教给广大读者忍耐、勤奋以及同舟共济的价值观念。
乔是《默里回音》的一名记者,一阵突如其来的噪声打破了他原本平静的生活。职业的本能的驱动下,他赶往工地一探究竟。老板为什么阻止乔去报导扰民的噪声?真的是矿产开发,还是借由幌子另有隐情?乔目睹了什么样的肮脏交易?赃款如何在三大巨头手中流转?真相能否重见天日?小镇的碧水蓝天能否保住?
“拥抱·爱”系列双语典藏读物是“心灵鸡汤”的姐妹篇,安徽科学技术出版社与美国出版巨头西蒙舒斯特携手倾力打造,旨在把这套深得美国读者青睐的畅销书作为一道饕餮大餐,奉献给中国的读者朋友们。 每本书附赠CD光盘一张,纯正美语配乐朗诵,让您在天籁之音中欣赏精妙美文,学习地道发音。 世界上遥远的距离,不是树枝无法相依,而是相互凝望的星星却没有交会的轨迹。 “拥抱·爱”系列双语典藏读物,助您倾吐真情、启迪心智、激扬人生! 一本好书一生财富,今天你拥抱了吗?
乔是《默里回音》的一名记者,一阵突如其来的噪声打破了他原本平静的生活。职业的本能的驱动下,他赶往工地一探究竟。老板为什么阻止乔去报导扰民的噪声?真的是矿产开发,还是借由幌子另有隐情?乔目睹了什么样的肮脏交易?赃款如何在三大巨头手中流转?真相能否重见天日?小镇的碧水蓝天能否保住?
为了使该文文笔更加优美流畅,描述更加准确恰当,用字更加贴近今天的语言生活状况,《光明日报》社与北京出版集团决定,通过光明网邀请全民参与修改该文,以使该文能够像历史上的《千字文》那样,在汉语普及、全民扫盲、幼教益智、外国人学汉语中发挥作用。 我们国家发展到今天,还属于农业国。虽然解放以后,国家进行了大规模的扫盲运动,国民素质有了极大提高,可直到今天,在一些边远山区,在学龄时代因各种原因造成的没能上学的群体还存在。这些不识字的成年人群体在日常生活中有意无意地听过或看过无数遍的历史故事(如评书、古装戏等),如果配合《华夏辞》学汉字一定会产生一种特别的兴趣。且背诵一遍《华夏辞》仅用7~8分钟,如果那些因各种原因在学龄时代没能有机会上学的人们“在日常工作之余,花上几天时间背下这篇
本书针对*高等教育司公布的大学英语四、六级考试改革新题型,以新的评分原则和评分标准为准绳,重点体现四、六级考试改革后的听力部分的题型变化和考查方向。 全书共分为听力理解概述、听力对话、短文理解、听力填空、综合训练五部分。本书提供了大量的听力材料以供考生们进行考前训练,穿插了近几年,特别是06、07年的四级听力真题,帮助大家更好地把握四级听力考试方向。本书除了在对每种题型进行分析后提供相应题型的习题外,还按照四级考试的题型提供了相应的模拟测试,并附mp3音频。练习和测试相结合,一步一个台阶地提高听力水平。
当你到国外旅游,或在国内遇到外国人时,如何与外国人在语言上沟通,本书将为您提供常用的简短会话。 一书在手,一看就懂,一用就会,对未专门学过外语的人来说,是一套难得的好书。
本书是“大学英语分级阅读》系列的第四本,所选文章难度相当于大学英语四级水平。全书共分12个单元,每一单元针对同一话题分别安排了3篇课文——1篇精读课文,2篇泛读课文。精读课丈后有注释及难句讲解,泛读课丈属于深入阅读课文,但程度不一。在词汇表中标出4级、6级词汇标识,方便学生自主学习。另外还安排了几个单元“写”的内容,特别介绍了四级考试对写作的要求和评分标准,并进行了必要的作文训练。 书中文章选材丰富,内容涉及计算机、医药卫生、儿童教育、美国文化、生活时尚、运动、艺术、动物、大众科学、偏见与歧视、妇女问题、社会问题等方面。贴近生活,时代感强。 学生通过该书的使用,在提高了阅读技能的同时,也掌握了一定的应试技巧,为能顺利通过大学英语四级考试打下一定基础。
于晓璐、尹燕主编的《地道韩国语想说就说》根据在国外旅游、工作、生活的各种场景.设置了若干很可能的对话,汇集了上千句常用的句子,以韩国语和汉语谐音注音,并配以速度得当的录音.以让零基础的人士一看就懂、一学就会、想说就说.以备不时之需。本书特别适用于韩国语零基础的人员短期出国旅游、生活、工作等使用。
于晓璐、尹燕主编的《地道韩国语想说就说》根据在国外旅游、工作、生活的各种场景.设置了若干很可能的对话,汇集了上千句常用的句子,以韩国语和汉语谐音注音,并配以速度得当的录音.以让零基础的人士一看就懂、一学就会、想说就说.以备不时之需。本书特别适用于韩国语零基础的人员短期出国旅游、生活、工作等使用。
于晓璐、尹燕主编的《地道韩国语想说就说》根据在国外旅游、工作、生活的各种场景.设置了若干很可能的对话,汇集了上千句常用的句子,以韩国语和汉语谐音注音,并配以速度得当的录音.以让零基础的人士一看就懂、一学就会、想说就说.以备不时之需。本书特别适用于韩国语零基础的人员短期出国旅游、生活、工作等使用。
本书精选中医名词术语1000条,逐一进行翻译并举例,以阐明其用法。对一些重要概念和术语的翻译作了简明扼要的评述,以利于读者了解和掌握中医英语翻译的基本原理和方法。 本书主要以拙著《中医翻译导论》和《中医英语翻译技巧》所阐述的基本理论为主导,同时吸收和借鉴了近年来国内外译者在中医翻译研究方面所取得的新进展。鉴于目前中医名词术语的翻译较为混乱,且多属词典解释性翻译,本书在编写中力求译语简明扼要,严格遵循中医名词术语翻译的五大原则,即自然性原则、简洁性原则、信息性原则、民族性原则和回译性原则。 本书各词条之后的[解释],既是该词条在翻译实践中的应用实例,又是对该词条的释义注解。而[说明]与[词汇],则是为读者透彻了解该词汇并速记相关词汇而特设。为了保持中医的民族特色,本书在翻译中特
随着全国大学英语教学的不断改革,作为改革的一个重要方面——教材,面临着新的挑战。为适应这种形势,各种不同版本的教材在全国相继推出,以满足不同层次的大学外语教学需求。其中,由上海外语教育出版社出版的《大学英语》系列教材自1996年问世以来,受到广大师生和英语学习者的青睐,先后被千余所院校采用,至今仍然是我国各高校、专科学校及成人教育的*教材。该教材曾获全国高等学校第二届优秀教材特等奖和国家*高等学校第二届优秀教材一等奖。特别是1997年该书修订本的出版使该教材从语言知识本身和教材实用性上都有了很大的提高。编者经过多年的对各种教材的比较研究,以及多年教学使用情况,感觉到在目前阶段,《大学英语》系列教材无论是从它的使用范围还是教材的质量,与其他教材相比,仍是其他教材望尘莫及的。 为了配合《大
您是否曾仰望璀璨的星空,猜想群星之中可能会有外向生物存在?您是否对UFO或外星人光临地球的传说着迷,并到处寻找这方面的书籍?您是否喜欢观看“E.T.”、“星球大战”等科幻电影?浩然奇境科幻小说系列第二部——《黑色光环:外星客入侵地球故事集》将把您带入神秘的科幻世界,为您介绍外星人神秘的飞行器、未来的神奇换容术,带您到克隆人的世界,让您倾听外星人与人类展开的一系列对话…… 精彩的故事不能不读,它们能充分激发您的好奇心,促使您关心地球和人类未来的命运。