《中国和瑞士的故事》共有25位作者,其中包括6位瑞士朋友。中方作者中,有曾在不同时期在中国驻瑞士大使馆、总领事馆长期工作过的大使、参赞、总领事、秘书等外交官员;也有记者、友好城市、友好学校,以及华侨和前留学生代表。瑞方作者的参与,成为本书的一大亮点。他们是:瑞士前驻华大使,瑞中协会主席、副主席,友好学校的前校长,曾在中国工作多年的专家,新时期参与中瑞技术合作的公司代表。他们都是构建中瑞两国半个多世纪友好关系的参与者和见证者,他们所写的一个个故事,有细节花絮,情节生动,十分感人,配有照片,颇具可读性、趣味性。 La Suisse a t un des premiers pays occidentaux reconna tre la Chine et nouer des relations diplomatiques avec elle. Depuis plus d un demisi cle, les relations sino-suisses n ont jamais cess de se renforcer malgr le grand bouleversement que le monde a v
第七级适合7-9岁儿童阅读学习。 《培生儿童英语分级阅读》的编写是在调查的基础上进行的,在调查中发现在英语里,有12个单词占我们全部阅读词汇的25%,有20个单词占10%,另有68个单词占剩下的20%。这意味着,在英语里,仅仅100个单词就占我们生活中所用单词的50%。这些单词我们称之为 高频词 。在本套读物中,重点单词不断重复地出现在文章当中,我们通过这种方式把重点单词系统地引入到孩子的学习中去,让孩子们通过不断地重复,快速地熟悉生活中常用的高频词汇。每级在词汇引入方面的严格控制,可以让孩子们在阅读开始时不会感觉到困难,从而增强阅读的成就感,培养阅读的兴趣。 英语教育专家撰写,全外教录音,丰富而全面的故事。故事贴近孩子的生活,主题明确,插图精美、通过图文培养孩子对语言的理解和想象力。故事由生活故事、动
《中国和瑞士的故事》共有25位作者,其中包括6位瑞士朋友。中方作者中,有曾在不同时期在中国驻瑞士大使馆、总领事馆长期工作过的大使、参赞、总领事、秘书等外交官员;也有记者、友好城市、友好学校,以及华侨和前留学生代表。瑞方作者的参与,成为本书的一大亮点。他们是:瑞士前驻华大使,瑞中协会、副,友好学校的前校长,曾在中国工作多年的专家,新时期参与中瑞技术合作的公司代表。他们都是构建中瑞两国半个多世纪友好关系的参与者和见证者,他们所写的一个个故事,有细节花絮,情节生动,十分感人,配有照片,颇具可读性、趣味性。
"当这一曲纯净悠远的《YOUANDME》在2008年北京奥运会的开幕式上唱响的时候,世界的脚步停在了北京,来自五湖四海的朋友们,在分享激情澎湃的奥运欢乐之余,更开始了一段近距离感知东方古都的旅程。"
本词典是一部收集各类当代英语动词短语,解释其意义,说明其用法的大型工具书。本词典的特色是:容量大、例句多、释义精、提示详、用途广。本词典收入的各类英语动词短语达13000余条。每条短语均配有例句,少则一两句,多则三五条,总计配有例句约33000条,用以解释不同意义,说明各类用法。本词典不仅对每条短语的本义详尽释义,而且对其外廷意义、引申意义和“固定搭配”逐项释义。释义语言规范,流畅洗练,读者可举一反三。本词典可以满足中等以上文化程度的各类英语学习者和英语教学研究人员查阅英语动词短语用法的需要。本词典收入的英语动词短词多数为“动词介词”和“动词副词”短语,约占总量的90%,其余为“动词名词”、“动词动词”、“动语代词”、“动词形容词”和“动词形容词介词”之类的短语,约占10%。对于用法特殊的短
本书所选59篇短文,曾在《英语世界》刊物上发表,绝大多数作译者是我国英语界久负盛名的专家、学家或教授他们所写的如何学习英语的文章具有科学性、理论性、知识性和实践性。此外,还从其他杂志上精选了11篇论及此题的好文章,作为《补遗篇》一并出版。本书读者对象为:英语学习者、英语爱好者、英语教学者和其他英语工作者。
本套版本《赖世雄美语从头学》共七本,中加入精心设计的电子书内容,搭配赖世雄教授和专业外籍教师的讲解,课程讲座风趣精辟而易懂。本套教材曾广播十余年,引起全国读者的广大反响,为公认英语学习有声读物之一。拥有本套丛书及,等于把赖世雄教授请回家当您的私人培训家教,人人皆可无师自通。《英语自学丛书赖世雄美语从头学:入门篇()》专为想学好日常会话的入门读者所编写,简单实用,贴近生活,让您在短的时间内能够开口说简单的日常英语。场景丰富、生动活泼;课文短小、易学易记,提高初学者的信心。作者赖世雄在书中介绍,要学好英语,必须秉持3个学习态度:1、善用零星时间。2、少就是多、慢就是快。3、持之以恒、永不放弃。
佛陀生为王子,长在富贵,原可继承王位,享受荣华,然他却抛妻弃子,舍弃尊位。究竟何事让他离世弃俗,自苦身心?他又如何参破痛苦的谜题,获得终的解脱?其佛法又缘何能历经风雨,千年不息?这本《佛陀小传》抛开神话和传说,依据古印度原始佛经,如实地记述了佛陀一生的思想行迹及其与所处时代的经济、政治、思想诸因素之间的相互关系,向读者展现出一个本真的佛陀和佛化世界。一本佛传在手,一份超脱入心。
当今,我国造纸工业已经逐步实现与世界造纸行业全面接轨。为满足我国造纸工业发展的需要,英汉汉英造纸工业词汇成为造纸专业人士急需掌握的词汇,其中的汉英部分,更加适合当前院校师生发表英文论文及中文论文书写英文摘要的需求。为此我们专门编写了《英汉汉英造纸工业词汇》。本书的编写,参考了大量相关词汇类书籍,并注意从近年国外出版的英文造纸技术图书中收集大量新增词汇,同时也收集了与造纸工业相关的林业、化工、化学、印刷、机电、自动控制、计算机应用等方面的名词术语。其中共收录词汇30000余条,相关缩略语精选1000余条。并且采取英-汉和汉-英完全一一对应方式编排,极大地方便读者查找词汇。书后还有中英对照制浆造纸专用计量单位与国际单位的换算。编写时参考过的有关造纸方面的主要工具书:1.许向阳编,曹邦威审校.英汉
我们站在新世纪的门坎上,面对着一个科学技术日新月异、知识经济初见端倪、国力竞争日趋激烈的世界。严峻的现实告诉我们,要屹立于二十一世纪世界民族之林,就必须全面提高国民整体素质,激活民族的创新能力。我们愈来愈迫切地感觉到,如何提高受教育者的文化素养,拓展他们的知识视野,开发他们的智力潜能,陶冶他们的思想情操,培养他们的创新精神和实践能力;如何更新教育者的教育理念,提高他们的理论素养和教育能力,提升他们的精神境界,已经成为我国教育不可回避的紧要课题。一位作家说过:“热爱书吧,这是知识的源泉,只有知识才是有用的,只有它才能够使我们从精神上成为坚强、忠诚和有理智的人,成为能够真正爱人类、尊重人类劳动、衷心地欣赏人类那不间断的伟大劳动所产生的美好果实的人。”这也正是我们编纂《新世纪教育
本书采用独特的方法阐述了非晶态固体的基础理论。将非晶态固体分为无机玻璃、有机玻璃、玻璃金属合金和薄膜四类,构建了非晶态固体的结构模型,定义了理想的非晶体固体的原子排列,澄清了玻璃固体中非晶态原子排列的奥秘。本书的主要读者对象为材料科学、固体物理等领域的科研人员。
《哈佛:徐老师原典英语自学法》是全球揭秘语言学习秘笈的著述。里面收录了20年多学科交叉的研究成果。它是原典英语一体化训练法,英语自学者的。已有逾40名中学生在《哈佛:徐老师原典英语自学法》作者徐老师的指导下升读大学或牛津大学。
“朗文词典”是世所公认的品牌词典,自出版以来,一直深受世界各地读者的青睐。2004年,商务印书馆与培生教育出版集团亚洲有限公司达成协议,决定在中国内地联合推出“朗文词典系列”,即《朗文当代英语大辞典》(LongmanDictionaryofLanguageandCulture)、《朗文英语发音词典》(LongmanPronunciationDictionary)、《朗文无师自通英语词典》(LongmanWordwiseDictionary)、《朗文袖珍英语词典》(LongmanPocketEnglishDictionary)、《朗文袖珍英语联想词典》(LongmanPocketActivator)、《朗文袖珍英语短语动词词典》(LongmanPocketPhrasalVerbsDictionary)、《朗文袖珍英语习语词典》(LongmanPocketIdiomsDictionary)等。其中,《朗文当代英语大辞典》影响力,它把英语学习词典与百科全书功能合二为一,全球首创。《朗文英语发音词典》作为一部权威性的发音词典,将会对我国英语语音教学产生积极的影响。《朗文无师
本书可作为高等学校专业俄语及公外俄语教学和各类俄语学习者的参考书。本书收词共计675组,原则上以四级统考范围内的同近义词为主,兼收考研能涉及到的,另外也顾及到一般俄语学习者及专业俄语学习者所能碰到的。解说中力图以词的典型搭配举例来揭示词的基本意义和使用情况,只有在通过词组合解释不清的时候,才采用句子做例子。本书经全体编者近十几年的努力,对其中的内容进行过几次大的增添和修订,后定名为《现代俄语常用同近义词解析》。可以说,本书是目前收词全、解析为详尽、到位、既适合教学参考也适合自学掌握的实用型参考书。书中词汇解析所遵循的原则是要解决学生学习词汇过程中为困惑的三个方面问题:”几个词的根本区别在哪里;2)什么场合下可以互换,什么场合下不能互换;3)在可以互换时其细微差别是什么。这三个方面