《唐诗三百首》 《宋词三百首》 《唐五代词选》 《元曲三百首》
本书涵盖了四级考试的所有题型,即写作、听力、阅读、翻译四大板块,根据大学英语四级考试新题型精心编选训练题,为考生提供 有的放矢 的备考计划。着重对考生词汇量的定期检查,并提供充足的分项练习,让考生对每一项题型均能做到胸有成竹,助力考生顺利通过考试。 本书的特点在于:突出词汇,夯实基础;依托真题,悉心改编;专项训练,各个击破;升级特训,沙场练兵。
更便捷的跟读途径峰峰中练就地道日语, 更地道的口语音频,扫码看视频听音频, 手把手教你写如意,会读更会写 外籍教练正统配音从此变成日语腔 读汉字就会读日语,会中文就会说日语
本书是由上海外语口译证书考试委员会编撰的 上海外语口译证书培训与考试 教学系列丛书之一,书中选编了英语中级口译证书考试试卷共12套,并给出了参考答案及录音文字稿。读者可从中了解英语中级口译证书的考试信息,熟悉考试形式,进而提高考试的通过率。
作为经典教材《新概念英语》的配套辅导用书,本书具有以下特色: 讲解透彻详尽,由易到难,深入浅出,循序渐进,帮助学习者更加透彻地掌握教材语言点,培养英语学习力; 对教材内容进行了必要的拓展延伸,采用了导入式教学法,紧密结合课文,把语言点放在篇章中具体讲解,栏目设置科学合理,内容丰富,重点难点突出; 所选例句简洁凝练,句型工整而又富有变化,适合模仿、背诵; 讲练结合,多重练习手段,有效检验和巩固学习成果; 极具自学功能,既可作为学习者在课堂上学习教材的配套辅导材料,亦可供学习者自学参考使用,一册在手,学好《新概念英语》无忧。
本书作为我社 经典英语文库 第15辑中的一种,精选法国十九世纪著名作家大仲马所作长篇小说《十年以后》。本书是《三个火枪手》的续集。为 达塔尼昂浪漫三部曲 之一。三部曲的故事发展到《十年以后》一书中的阶段,个中的场景已不再是三十年前的刀光剑影、血雨腥风,取而代之的是法王路易十四挥金如土、宫闱暧昧、官场明争暗斗以及贵妇人之间争风吃醋等情节。其中,柔弱质朴、胆小怕事的路易丝 德拉瓦利埃小姐如何一步步被设局沦落为路易十四情妇的经过,为接下来《路易丝 德拉瓦利埃》的展开做足了铺垫。
本书按新日语能力考试指南和历年考题编写而成,根据作者多年辅导能力考试的经验,对N1文字词汇分成 高频 低频 ,共计41个单元。详解高频词汇(读音、汉字、词性、释义、近义词、反义词、关联词、惯用语等),略解低频词汇(读音、汉字、词性、释义),基本涵盖了 新日本语能力测试N1 所涉及的词汇,具有工具书的性质。此外,每个单元后还加入了名人名言。将词汇分为高频与低频两大类是本书的*特色,可使学习者更加有针对性地记忆,提高应考效率。
本书介绍了各种形式的文学在俄罗斯文化中的地位和重要性。俄罗斯的民族文学是如何发展形成的?俄罗斯人又如何看待自己的语言文化?作者没有采用传统的文学史写法,而是另辟蹊径,以俄罗斯文学的中心人物普希金为出发点,延伸探讨了俄罗斯文学文化的方方面面,包括俄罗斯人的作家崇拜、俄罗斯国内外对俄罗斯作家的解读、俄罗斯文学中的性别问题以及民间故事传统对俄罗斯文学的影响等等。
本书为中国传统文化精粹书系中的一本。宋词韵律优美,意境幽远,意味深长,具有独特的魅力。本书精选部分宋词,英汉对照,注有拼音,并用宋代的艺术绘画与之相配,相得益彰,形成了中国诗歌与绘画艺术的优良传统,反映了在华民族独特的审美理想和文化精神,它将成为未来诗画艺术创作与鉴赏的典范,向世界读者展示中华民族的诗画交融的独特艺术成就,让世界读者共享宋词与宋画之美。
《学术德语》系列教材 适用于欧标德语C1水平或 中 德语学生和教师使用 ,旨在提高学习者对学术德 语的理解和运用能力。 教材的布局合理、结构 清晰、重点突出,内容生动 实用,紧扣学术德语主题。 本教材的引进一方面可以填 补 市场上学术德语相关 教材的空白,另一方面可以 为想去德国高校继续深造的 广大中国学生提供宝贵的的 学习材料,帮助他们 好地 为留学德国做好准备,有效 提升自己的学术德语水平, 为后续顺利完成学习、科研 、学术交流和学术写作人物 打下坚实基础。
日本浪漫主义文学先驱之作,森鸥外 留德三部曲 《舞姬》《泡沫记》《信使》。 《舞姬》以*人称的方式讲述了 我 奉官命远赴德国留学,在柏林的陋巷遇到出身贫贱的芭蕾舞者爱丽丝,与之相爱*后却将其抛弃的悲剧爱情故事。通过告白体的书写,将远去的青春客体化,为自己的青春画上了一个终止符。 《泡沫记》讲述了日本画家巨势和 卖花姑娘 玛丽的爱情故事,尽情讴歌了男女主人公狂放不羁的青春与爱情。与《舞姬》相比,具有更浓厚的浪漫主义色彩。 《信使》是三部作品中故事情节较弱而叙事技巧却*为巧妙的一篇。青年军官小林作为故事的旁观者,向在场的日本贵族讲述了自己在德国参加军事演习时的所见所闻,塑造了一个清新脱俗的女性形象(伊妲公主)和追求她的一个 兔唇 痴情男孩(牧羊人),在某种程度上表达了对青春远逝的哀悼。
1.本书是日语能力考图书畅销作者李晓东撰写,针对N2阅读特训的备考复习用书,全书分为四大章。章为历年阅读考题解析,共分为四小节,分别从历年阅读考题中出现的高频词汇、高频表达、长难句,到*阅读考题,详细地进行了剖析。第二章为常考阅读题的问题类型,将类型共分为五种,即指示词的问题、「いつ」「だれ」「何」的问题、划线部分提出的问题、主旨和作者观点题以及理由和原因题。第三章为搞定各大阅读理解题型,分为五种题型,即短篇阅读、中篇阅读、长篇阅读、综合理解及信息检索。第四章则为综合模拟题,通过列举三套全真模拟题来解析疑难问题和说明解题技巧。 2.附赠50篇日语阅读美文和作者亲自录制的配套精讲视频。guage:EN-US;mso-fareast-language:ZH-CN;mso-bidi-language:AR-SA' 50篇日语阅读美文(配中文译文) 配套精讲视频(作者亲自录制)
《泪与笑》收录纪伯伦的散文诗《泪与笑》《流浪者》及长篇小说《被折断的翅膀》。 《泪与笑》是纪伯伦批散文诗的合集,也是他写得美的散文诗集之一。展现了纪伯伦关心的文学主题:爱与美,大自然,生命哲学,人道主义,社会批判,诗人的使命和孤独,等等,预示了纪伯伦一生的创作方向。 《流浪者》也是纪伯伦著名的散文诗的合集。 《被折断的翅膀》是纪伯伦创作的罕见的长篇小说,是纪伯伦所写的成功的爱情小说之一。
本书较为完整和系统地介绍了传统阿拉伯语诗歌韵律学的基本原理。*章介绍了律学的基本原理。文中首先说明诗律学中动静的划分,接着阐述由动符字母和静符字母构成的六种基本声音单位,然后说明由这六种单位构成的十个音步和它们允许进行的变化,接着介绍了诗体相关术语,诗的破格和音步分析方法。第二章结合诗例详细介绍十六律式,包括律式的句式,上尾和下尾的种类和形态以及许可的变化,句身部分的音步形态和变化,以及这一律式中某个音步允许的特殊变化,并在结尾处附有汇总表。第三章是韵学,介绍了韵脚的定义、韵脚的构成字母、韵脚的动符、韵脚的分类以及韵脚的讲究。
本书内容涉及会面、聊天、约会、乘飞机、在医院、在餐厅、在邮局、在银行、在酒店等。 本书以法汉对照的形式编写,配有录音光盘。全书共十二章,每章有五个单元。本书*的亮点就是突出了一个“易”字,具有创新性:常用句型-动感地带-实用会话三位一体,使用简易的句型,表达复杂的思维;通过举一反三的操练,练就随心所欲的会话技巧。句型句式简洁凝练,会话题材丰富,时尚元素并重。动感地带知识百花齐放,以少的篇幅,传递全的资讯。
新日本语能力测试高分突破模拟与精解 系列是一套按照考试改革后全新的计分方式 标准得分 来设题的模拟试题集。该系列图书包括《新日本语能力测试高分突破:N1模拟与精解》《新日本语能力测试高分突破:N2模拟与精解》《新日本语能力测试高分突破:N3模拟与精解》《新日本语能力测试高分突破:N4模拟与精解》《新日本语能力测试高分突破:N5模拟与精解》。作者均为具有10年以上教学经验的日籍教师,他们精心研究 JLPT官方试题集 ,准确把握命题趋势,根据日语考试难题标准 日本生活常见,课本中未必学到 巧妙设置题目,高度模拟真题,帮助考生搞定难题,高效备考,突破高分!
为了使英语学习者在较短时间内全面了解英美文化,我们编写了这套 你不可不知道的英语学习背景知识 丛书。目前该丛书已经出版了五本。《英美民间故事与民俗》介绍脍炙人口的英美民间故事、传说、迷信、动物和植物的象征、社交礼节、身体语言、婚俗及节假日等常识。《古希腊罗马神话与西方民间传说》重点介绍古希腊罗马神话。古希腊罗马神话是西方人文精神的摇篮,现代西方文明的根基之一,西方文学、艺术和音乐的题材宝库,也是英语成语的重要来源之一。现代西方文明的另一根基是基督教。基督教早已渗透到西方文化的各个方面,是西方文学、艺术和音乐的另一重大题材库。不了解基督教,了解英美文化就无从谈起。而《圣经》又是基督教的经典,基督教文化的支柱,英语成语的*来源。《基督教与圣经》提供了这方面的基本知识。任何一个民族的
本书涵盖日常生活、居家、娱乐、校园、职场、描述他人、人物关系、情绪与态度、社会话题共九部分,每部分由若干个细分话题组成,非常贴近日常生活、学习和工作,适合作为随身口语参考手册。本书层次清晰,读者可以快速找到想要学习的话题和需要的表达,轻松解决开口难题。每个话题的学习由单词、句子过渡到对话,符合语言习得规律。地道单词和短语以英汉双解的形式介绍给读者,帮助读者准确理解和运用。为了增加学习的趣味性,本书还根据《美国传统习语词典》(American Heritage Dictionary of Idioms)等材料,介绍了很多单词和短语的起源,并搭配形象的助记漫画,希望能够带领读者感受丰富多彩的异域文化,了解更多的语言知识。
吴斐主编的这本《全新版大学英语四级全攻略-- 选词填空长篇阅读汉译英(修订版)》以 2007年*颁布的《大学英语课程教学要求》为基 础,根据全国大学 英语四、六级考试委员会对四、六级考试的试卷结构 和测试题型所做的局 部调整框架,选择新四级命题中阅读理解部分的选词 填空(Blanked Cloze)、长篇阅读段落信息匹配题(Matching),以 及新四级的翻译题 (Translation)作为突破口,冲刺大学英语新四级考 试。全书共分15个单 元,每单元包括两个部分。部分为选词填空、长 篇阅读段落信息匹配 题和翻译题,与CET-4改革后的相关题型完全一致; 第二部分为注释和 详解,剖析每篇选词填空文章、长篇阅读文章和翻译 文章的长、难句的语 法和词汇,并对选项的定位、阅读和翻译技巧等进行 了详细的阐述。每单 元围绕一个话题选材,涵盖人文科学、自然科学、科 学技术以