《中日桥汉语(准中级上)》为北京大学汉语教育学院和日本立命馆大学孔子学院联合编写的汉语教材。这是一套严格意义上的国别化汉语教材,编写中充分考虑到日本人士学习汉语的具体情况,从汉日语言的特点出发进行有针对性的讲解,发挥日本人士的优势,利用日语的特点进行教学,并编制相关的练习。本套教材共分初级上下、准中级上下、中级上下,计6册。准中级上下册共24课,适合即将进入中级汉语学习阶段的学习者使用。
本书是为3-12岁孩子量身打造的英语单词书,4册共4000词左右,从幼儿园到中学都够用了! 《分类单词》 将使用频率*的单词分为:动物、家庭、身体、颜色、数字、水果、蔬菜、交通工具、天气等38类。一个单词对应一幅生动的卡通图画,帮助孩子记忆,增加学习兴趣。这1000单词完全涵盖孩子经验范围内的事物和概念,此外还有少量的新鲜有趣的事物让孩子增长知识。 《场景单词》 是本套书中游戏性*强的一册,用图画捉迷藏的形式引导孩子学习特定场景中的单词。本册共35个用跨页大图呈现生活场景,将要学习的单词隐藏在大图中。孩子先学习小图的英语发音,然后在大图中找到它,找到时再用英语读出来,这样让英语学习像游戏一样好玩,这样的方式让孩子乐此不疲。家长和孩子一起找、一起读,更是难得的亲子快乐时光! 《小字典》 中的1000单词按字母
.
《数学》教材突出预科的特点,内容编排以国内中学的基础数学知识为主,主要包括高中的代数、平面解析几何等知识以及从中学知识向大学微积分学习过渡的“函数的极限和导数”知识,并根据大学相关课程的教学要求进行适当简化。 全书共14章,代数部分8章(含三角函数、复数等知识的初步讲解),平面解析几何3章,函数的极限和导数3章。每章后附重点知识总结和难度适中的习题。
《延世韩国语(2)/韩国延世大学经典教材系列》每课按照题目、学习目标、插图及引导语、对话、词汇、语法、练习与实践、语法说明、对话译文的顺序构成。《延世韩国语(2)/韩国延世大学经典教材系列》中选取与课文主题相关的名词作为每课的题目,并选取对话中的一个重要句子作为每个小节的标题。《延世韩国语(2)/韩国延世大学经典教材系列》注重听、说、读、写四种技能的训练,考虑到《延世韩国语(2)/韩国延世大学经典教材系列》为初级课本,听说练习所占比重较大。 《延世韩国语2活用练习》为《延世韩国语2》配套练习册,适合初级阶段学习者使用。本书分为十课内容,每课由五个小节组成。 节至第四节为词汇、语法练习,第五节是对这一课整体内容的整理和复习。每课有两个口语练习,分别为关于主题的练习和关于语法活用的练习
近5年听力真题回顾,紧扣中考;15个单元,60课内容,梯度编排,步步为营!温故知新,将教材与中考题紧密结合。英汉互译,中英文自由转换,建立英语思维。独创图像记忆法。
互动一直是二语习得研究领域的重要论题,互动不仅为中介语的使用提供有意义的语言环境,也是中介语体系发展和完善的源泉。本书系统梳理了同伴互动研究的发展脉络与理论、研究方法和重要成果,并对未来趋势进行了展望。全书共十二章。*章概述互动与二语习得的关系、同伴互动的定义及其对二语学习的促进作用。第二章论述同伴互动的基本概念,包括任务、协商、修正性输入与输出、同伴反馈、语码转换、调节、语言相关片段、同伴支架、互动能力等。第三章从认知互动、社会文化、社会认知等理论视角阐述同伴互动的主要理论和观点。第四章介绍同伴互动的常用研究方法。第五章至第十一章依次评析同伴协商互动、同伴互动模式、同伴互动中的纠正性反馈、同伴互动中的母语使用、同伴互动影响因素、网络环境下的同伴互动、内容 语言融合环境下的同
《语言学习与语言教学的原则(第六版)》是二语习得与外语教学领域的经典图书,已重版五次,此次推出的第六版收录了该领域的新理论成果和研究课题,同时更为注重联系课堂实践:每章在阐述理论内容的同时,穿插有多个课堂学习与教学实践指导框,并在末尾附有拓展阅读书目、语言学习日志写作指导和供教师参考的课堂活动和讨论问题,极具启发性和指导性。
知行 经济汉语系列教材 是学历留学生从基础汉语学习转向商务及金融类专业学习的桥梁,同时也是高级汉语进修生和外籍从业人员结合自身实际工作需求进一步提高汉语综合运用能力的良好媒介。 本系列教材共 7 册:《 商务汉语综合教程》、(宏观篇、微观篇)、《金融汉语综合教程》(上、下)、《商务汉语听说教程》、《商务汉语写作教程》、《中国商务文化教程》,内容涉及商务和金融领域常见话题。 教材力求将 知识、能力 、素质三位一体 的顶层设计目标具体化并落到实处,大纲项目、教材内容、体例设计力求体现多项知识能力和素质指标的培养要求。 知识方面 强调商务汉语知识、经贸专业知识, 能力方面 重点突出商务汉语听说读写分项能力、运用汉语处理商务业务的综合能力以及跨文化交际能力。此外还兼及团队协作精神、国际化视野等 素质
《现代西班牙语学生用书2》属外研社 现代西班牙语 系列教材,为高等院校西班牙语专业精读课程设计编写。 历经三年调研、两轮试行,对原有教材《现代西班牙语》进行大量更新和改版。在全新编排的语法讲解基础上贯彻交际法原则。提供大量日常交流中的高频话题、例句、词汇。设置丰富且形式多样的练习,全面提高听、说、读、写各方面能力。配有大量特点鲜明的彩图并增设 社会文化常识 板块。所有内容由西语外籍专家审订,并对课文、语音、词汇及部分练习进行录音。 第二册适用于大学西班牙语专业一年级下学期。全书共16课。 每周讲授一课。授课时间为10小时。
本文把越南人编写的本土汉语教材作为研究对象。现有本土汉语教材从编写组织方面来看可分为统编和自编教材两类。统编教材是由越南教育与培训部、胡志明市教育厅组织研发的教材,自编教材是越南学者个人根据社会需求自编的汉语教材。笔者将该两类教材建成越南本土汉语教材语料库作为研究资料,通过运用文献研究法、 语料库语言学 研究方法以及计量对比研究、定量分析法、定性分析法和内容分析法,对越南本土汉语教材的语言要素、课文、语法与课后练习进行综合统计与分析,找出越南本土汉语教材编写优点和局限并提出对越南本土化汉语教材研发和建设方面的建议。希望这些数据和启示能为研发越南本土化汉语教材提供一定的参考价值。