本书主要是为了掌握办公用日语,由“基本会话”、“战略表现”、“实用会话”、“咖啡时间”组成。“战略表现”列举了日本人在该种场景下经济使用的不同的表达方式。“咖啡时间”介绍了日本的商务常识和习惯。
本商品包含词汇、对话、阅读及其练习的全部录音,同时也包含了主题听力选段,帮助学生进行听力练习和自我纠正。 纯正的美语发音,全真的社区话题。 动感的背景音乐,多角度美语环境。
《新标准英语·分级有声读物》(New Standard English Graded Readers)是专门为中国小学生编写的故事集,是外研社与麦克米伦出版公司推出的“一条龙”英语教材《新标准英语》的配套读物。全系列按国家《英语课程标准》分为二级,共12册。级4册,第二级8册,本书为二级5册,适合小学六年级学生使用。 本书的作者是Jonna Elliot(英)女士。书中包括12个小故事,内容和语言既同主教材相关连,也具有一定的独立性,可作为小学六年级的课外读物,供教师和家长选择使用。本书语言规范,内容活泼,插图精美。故事由外国小朋友朗读,语音纯正,发音清晰。 小学生能够通过阅读和反复倾听本书生动有趣的故事与短诗,激发学习英语的兴趣,进一步了解西方文化,从而为将来的学习奠定了良好的基础。
继《外贸中级英语》出版之后,现出版《外贸初级初英语》。该教材适用于具有初中英语程序的学员,可用于学制教育、岗位培训,也可供自学之用。 本教材为外贸英语系列教材,全书以语法内容为纲,将外语基础与外经贸实践相结结合,为进一步学习外贸专业英语打基础。 内容选编力求新颖、语言地道,选用部分英美原文,采用部分来自专业公司的函电;语法操练与外贸用语相结合,并介绍若干外贸业务知识。 教材分为上、下两册,每册三外单元。每课配有课文、单词、注释、语法练习。每单元后有一份测验卷,书后附有词汇表、不规则动词表。
双语文化背景阅读 本部分提供中英两种背景拓展,对文章相关的风俗、作家作品、节日、相关人物等从中英文双重视角进行援引介绍,帮助学生更好的理解课文,同时拓宽知识面,积累信息,提升英美文化素养。 文章风格分析鉴赏 本部分对课文写作风格加以评析,并对课文内容进行分析提炼,对于提高学生的语篇、行文、结构整体理解能力和写作能力很有帮助。 英汉对照互动全解 本部分版式设计新颖,课文点拨独到,是全书的亮点所在。左页为课文原文,右页左边为课文译文、右边为课文生词表。课文原与译文、注释双面对照排版,互动讲解,方便实用。每页底部还特设“疑难解析”,个性点拨,一语中的原文、译文、生词、注解四重互动,真正让你轻松学习,愉快学习。 核心词汇短语学习 本部分强调通过“图文结合记单词,语境结合记
一提到荷马,人们的脑海中就会立刻浮现出古代希望人和特洛伊人在广袤的特洛伊平原上厮镣的场景。直到今日,荷马所描写的那些生动的战争场面仍然散发着独特的魅力,让读者仿佛置身于那武器铮铮、哀号弥漫的战场。 多少个世纪过去了,人们不断地对荷马史诗的真实性提出疑问,甚至有人怀疑是否真的有荷个人的存在,然而,几乎没有人怀疑过他的两部史诗巨作《伊利亚特》和《真德赛》在西方世界的影响和地位。他的主題,人物形象、风格,以及他所表达出的情感曾被无数的艺术家、雕塑家、作家和音乐家所借鉴,他笔下的人物的个人品质和行为则一直鼓舞着许多伟大的将军和我们这个世界的领袖。事实上,录人们提及特洛伊战争以及传说中导致这场十年浩劫的美女——希腊王后海伦时,常常会引用克里期托弗·马拉维于1604年创作的戏剧《浮士德》中的
这套书的内容丰富实用。书中有切合教与学的语法、词汇、听力、会话、写作和阅读的基本知识;其语言材料则注意选择当今美国为广泛使用的简便精练的语言;其中的对话大都置于日常生活中容易碰到的各种场合,并写进很多目前在美国为流行的短语和短句;全套书风格是生动活泼的,不会让读者承受枯燥无味之苦。
“新世纪高等学校法语专业本科生系列教材”是普通高等教育“十一五”*规划教材、使用的21世纪中国套法语专业本科生系列教材。本套教编写理念符合并引领中国法语教学规律,内容结构充分体现时代特征,并融合现代多媒体手段,包括核心教材(《综合教程》)、主干教材(阅读、听说、写作、翻译、语法等)和特色教材(概况、文化、文学、语言学等)三大类20余种,是奉献给广大法语专业教师和学习者的精品教材。 ★ 高等学校外语专业教学指导委员会法语组使用教材; ★ 21世纪中国套法语专业本科生系列教材; ★ 前瞻性与创新性并重:符合21世纪法语人才培养需要,引领中国法语教学潮流; ★ 代表性与权威性兼顾:全国20余所高校参与编写,法语界近百位专家精心奉献; ★ 系统性与整体性结合:涵盖高校法语专业全部课程,形成相互呼应的有机整体。
本书第1单元到第8单元涵盖了英语语法结构的主要部分。每单元以“概述”开始,辅以当代英语口语例句作为阐释。单元后配有习题与“复习”,以检测您的学习情况。 第9单元的“常见问题”涉及了通常容易混淆的一些问题,例如,make和do的用法,should和ought to的区别。本章还给出了含常见错误的例句若干,供读者识别并改正。 第9单元之后的三个“语法档案”提供了动词词形的直观资料,包括不规则动词表和一些实用介词短语。 书后的“答案”部分附有所有习题和复习的答案。
谈判能够缓和关系。它能节省你的时间、金钱,避免事态恶化,保住你的“脸面”——还能为你赢得优势。 但是遇到暗礁怎么办(难道不是总有吗?)。谈判是一个复杂的过程。你需要学习一定的技巧,积累一定的经验。 本书的目的就是为了帮助你,使你在各类谈判场合下做得更好,收获更大。
王迈迈图书品牌,始于上个世纪八十年代。1987年,英国前军情五处情报处长的一本《抓间谍者》,引起西方社会轰动,我国中央电视台也在新闻联播中作了报道。于是乎,国内出版界闻风而动,学者、译者们绞尽脑汁,搜索出版信息;相关出版社使尽浑身解数,捕捉出版战机。然而,却是无名小卒王迈迈,从万马军中杀出,和长江文艺出版社立下军令状,初出茅庐,一战告捷,出版社一版销售王迈迈译著《抓间谍者》近十万册,胜局一开,自然是一发不可收拾,随后几年,王迈迈捷报频传《皇家姐妹》、《夜半情思》、《南希·里根回忆录》、《马克·吐温未发表作品集》等译著相继问世,本本都是畅销书。1990年以后,因为教学关系,王迈迈开始编著大学英语教材和四六级考试辅导方面的图书。从那时起,国内众多高校周边的大小书店,不断发现王迈迈英语的畅
本书采用了汉俄文对照,汉语音译的形式,选收了从市场中常见商品到贸易中常用会话以及出国旅行的知识。
这套书有以下几个突出的特点: 作者选用了生活基本语句作为学生汉语入门的主要目标。课本里出现的所有的句子将是学生们使用频率的句子。换句话说,这些句子都是他们在日常生活中非听非说不可的句子,懂得并且会在实际生活中运用这些句子,对初学汉语的学生来说,是*必要的。 所有那些学生们在日常生活很少用到的句子,即使是出自于中国古代的著名诗词,或童话故事,或儿歌笑话,本书均未采用。 对于那些与英文有重大区别的中文表达方式,以及各种量词的用法、各种虚词的用法等,本书在语法部分都有明确的交代。 有丰富的插图帮助诠释句意。 同一句型多次重复,以加深印象,帮助记忆。 本书主要的目的是教会学生听、读、说汉语。至于写,不是本书的主要目的。因此,练习册中需要动笔作答的部分,如果学生感到非常吃力,也
本书以经典性和流行性并存的名著《哈克贝利·芬历险记》为素材,以明晰的风格和地道的语言而著称。本书包括著作的创作背景,人物分析,主题解析,篇章讲解,重要引文释义,作品档案,并且附有相关的思考题,推荐的论文题,阅读后的小测验,要点注释,以及推荐阅读篇目。 本书的编排使你不仅仅停留在对名著内容上的了解,更可迅速、全面、深入地掌握著作的全部资料,同时也满足了对文化做进一步了解和研究的需求。 蓝星精辟、明晰的编写风格将“半天阅读一本名著”的想法变为现实,帮你在有限的闲暇内阅读更多的书,在地道的语言环境中迅速提高英语水平,丰富文学内涵,增加谈资。 《哈克贝利·芬历险记》:哈克贝利是一个聪明、善良、勇敢的白人少年。他为了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他遇到了黑奴吉姆。
各种旅游情景会话应有尽有。简单易学、立杆见影。自助旅行观光很轻松。 本书囊括旅游韩国时所的各式简单观光韩语,如:食、衣、住、行、娱乐、体育、换外汇、看医生等。从踏上韩国仁川国际机场开始,到观光结束面临的情境会话,尽在本书中。 你不用担心自己完全不懂韩语,或者担心自己无法在短时期内学会说韩语。因为书中所有的会话,都标注了罗马拼音,你只要看罗马拼音,就能立即说出韩语,完全没有学习上的负担。 此外,每个句子都附有可替换的新单字,你只在更换关键单字,就是一个新的句子,你可以依照自己当时的需求,说出适当的会话。 本书另备优质录音带(需另购),是特请专业的录音老师,以纯正的韩国标准汉城音录制而成。搭配音带学习,将有助于你掌握念罗马拼音的技巧,更快地学好观光韩语。
目前市上的四、六级作文指导书主要讲的是谋篇布局和段落结构;针对语言,要么是提供范文,要么是讲解语法,涉及句子和用词方面的内容少之又少。而对于大多数学生来说,前者易掌握,后者为欠缺,且成为制约考生提高写作水平的瓶颈。 本书的编写正是针对广大学生的这一需要,填补了当前国内空白。四大创新帮你在短期内有效提高四、六级作文水平! 创新1:按照循序渐进的科学学习方法,从简单易学的段落结构内容起步,逐步过渡到较难的句子和用词问题。首次涉及四、六级作文考试写作过程中的核心难点——语言,即如何选词、造句。 创新2:结合实例,分析考生句式呆板、语言罗嗦的原因,通过讲解如保使用或避免使用从句来简化句子、如何使句中关键词的表达更为准确有力、以及重视句式中的平行结构等问题,提供有效解决方法,使表达
本书涉及面广,仍然是一部重点论述文史哲翻译理论与技巧的新著。仅从目录摘要,便看出其内容之丰富,序者如作微观的具体介绍,就能免挂一漏万。于是决定对本书的写作特点,只写几点概括性评价。鉴于译学,是一门跨学科的综合性学问,作者充分运用了与译学有关的多种科研究成果;鉴于中外文化遗产均应予以批判性地继承,取其精华,补其不足,作者在探讨各种有关译学问题的过程中,既能吸收中外众多译论家之长,又能独抒己见,有所前进。有了上述两个前提,作者也就理所当然地收到了学术上外为中用、古为今用的良好效果。
本书重点介绍了托福作文考试依据、考试的出题范围、应试技巧、满分范文、*作文题库和评分标准。