本书研究了自1998年开始到目前的所有专四真题的阅读文本和习题,根据真题中阅读文本的词汇量和难度,自国内外网站、教材、教辅等海量资料中,选取了100篇文章。其次,在研究专四真题时我们还发现,阅读部分常考查细节把握、推理判断、主旨提炼、词句语义分析。因此,我们的《俄语专四阅读快速突破100篇》在习题编写上,也充分考虑了专四阅读考查的侧重点。我们认为,考生要在阅读部分取得高分,除了在练习过程中掌握答题技巧,更重要的是拥有真正的阅读理解能力。因此我们所选择的100篇文章,内容丰富有趣,涵盖面广,涉及历史、国情、文化习俗、名人传记、童话、传说,考生在做题备考中,可以提升自己的人文知识储备量。在每套题的参考答案册中,我们归纳了每篇文章的生词和积极词组,方便考生更好地积累词汇,增加单词量,这些译文和注
旅游区语言景观建设对促进文化交流和旅游产业的发展发挥着重要作用。《旅游区语言景观的生态翻译学应用研究》简述了国内外语言景观研究现状,通过大量实例探究如何运用生态翻译学理论指导旅游区语言景观的汉英翻译。笔者带领的研究团队以京津冀地区,尤其是雄安新区周边的旅游区语言景观为研究对象,经实地考察后进行统计和分析,指出其中存在的问题并提出改进意见。 《旅游区语言景观的生态翻译学应用研究》将翻译研究融入旅游区语言景观研究,促进了社会语言学与翻译学的交叉融合,为生态翻译学指导旅游区语言景观翻译提供了一个范例,以期助力中华文化“走出去”,提升其在世界上的影响力。
本书为 跨文化研究 系列从书之十收录了中外学者的12篇论文,聚焦跨文化研究的学科本体、研究范式、历史渊源和发展过程,揭示了这一学科本身的复合性和复杂性。所收录论文的作者均为在跨文化研究这一领域具有多年一线研究或实践经验的学者,部分章节论述了在非洲和日本等地实践跨文化交流和从事跨文化培训的经历,所探讨的内容言之有物。此外,本书兼具全球视角,将目光投向了非欧美地区,反思白人中心主义,展现了对学科发展的前沿理论思考。
《新世纪英汉大词典》简介本词典由外语教学与研究出版社与英国柯林斯出版公司合作编写,收词逾25万条,是中国、乃至世界规模很大、收词很全的英汉词典。词典在增收大量新词新义的同时,还将结合中国英语使用者的需求添加特色栏目。因此,无论是对普通英语学习者,还是对英语语言研究和翻译从业人员,该词典都具有较高的参考价值。
华夏社网站可以下载配套选读音频。 ......已出版的8个年级用书是一套完整系统而循序渐进的小学基础知识读本....... 三年级全科核心知识英语读本:全2册〔What Your Third Grader Needs to Know, Revised Edition:原版引进,中文注解〕是《美国中小学生全科核心知识系列读本》之一,本册适合拥有3000个英语词汇基础的孩子。《美国中小学生全科核心知识系列读本》是为教师和家长设计的教学辅助资源工具书,已出版的8个年级用书是一套现代*完整、*系统性而循序渐进的小学基础知识读本,编写者俱为各门学科的高级专家,保证了它的准确性、可靠性和权威性,学校和家庭均可使用。教育发达国家对各年级学生必须掌握的知识和技能都有系统的明确要求,美国核心知识基金会1986年开始组织全美2000多位教师、校长、课程专家、科学家、科普作家、教育官员等,以及24个全美专业
《句本位语法的中文信息处理理论与实践》句本位语法是汉语语法研究早期的一个流派,以"句子成分分析"的析句方法和"依句辨品"的词类观点著称。本书基于上述理论观点开展汉语的计算机自动析句研究,是汉语传统语法理论与现代中文信息处理深度交叉的学术专著。书中引言部分界定术语"句本位语法"的广、狭二义,概述全书主要内容。第2章综述与广义句本位语法相关或相通的主要语法体系,辨析异同。第3章对黎氏语法的图解法进行形式化改造,设计实现一种面向中文信息处理的新型形式化语法结构体系 句式结构。第4、5章分句法和词法两部分展开句式结构的析句规范和语例说明,为汉语语法的系统描写。第6章阐述汉语句式结构析句的理论框架,属于计算语言学性质的理论探讨。第7章初步实现句式结构自动分析器,第8章利用自动分析器支撑树库构建,以树库
本书作者多次参加托业考试,对ETS zui新的出题模式了如指掌。在对真题和相关资料进行整理之后,认真分析出题倾向,详细总结出题套路,并浓缩萃取考点精华,精心设计了和真题高度类似的实战试题10套,均为命中率较高的考试范围中的题目。试题难易度适中,和真实考试有相同的训练效果,可以帮助考生短时间内获得托业高分! 本书将试题册与解析册分开装订,便于考生核对答案高效复习。
帮助5年级学生提升数学思维能力的同时提升英语词汇、英语语法和句子的逻辑理解能力,用英语做数学题,实现英语和数学的双双提高,为小朋友小升初衔接夯实基础。 新加坡数学注重建模教学,数学科目的学习和练习真正地让孩子形成数感,逻辑思维和抽象思维,是解决问题的方法,而非纯粹的记忆。
《英美经典散文选套装》共6册,精选英美殿堂级作家培根、兰姆、吴尔夫、劳伦斯、斯威夫特、梭罗、爱默生等人脍炙人口的散文名篇,配以著名译者刘炳善、夏济安等人的经典译文,双语对照,呈现文字、思想之美。
《社会语言学引论》的第七版,在形式和内容上较前几版都有了较为全面的更新,反映了社会语言学领域新近的发展情况。作者不仅重新编排了内容,而且更加注重采用当下较为普遍使用的术语和概念,讲述也深入浅出。此外,书中丰富的参考文献、网上学习资源以及研究案例,也为读者提供了坚实的研究基础,是学生、教师和研究者学习社会语言学的一本好参考书。
《成功职场英语写作》是面向实用写作、商务写作和专业写作课程的综合性教材,本书帮助学生培养和掌握职业发展中非常关键的书面表达和交流技巧。当前,写作已经成为每一个工作岗位上不可或缺的一部分,这本实用教材将会指导学生提高写作能力,帮助他们学习如何写好工作中的各种文件和制作精美的图形表格。第8版还提供了当下流行、应用广泛的沟通技术——互联网、电子邮件、计算机图形、演示软件、即时通讯、博客、数码相机、电子文档等。同样重要的是,新版还强调了在全球市场中如何面向外国读者写作的相关内容。 《成功职场英语写作》指导学生如何书写清楚明了、可读性强的文件和如何设计精美简洁、结构良好的网站。在学习新的技能时,好的例子是至关重要的,学生们将会在本书中找到各种各样实用、修辞丰富的写作实例,分别来
《口译加工研究》在梳理国内外大量研究的基础上,系统梳理了目前认知加工研究中比较核心的内容,重点介绍了口译与认知控制、口译过程、口译能力三大模块。*章介绍了口译加工研究发展过程中的主要研究方向、理论基础和研究问题,为全书主题作了清晰的定位。第二章精简而全面地介绍了相关的研究方法。第三章探讨了口译与认知控制能力的关系,议题主要包括口译和认知控制关系的理论探讨、口译中的认知控制能力、口译经历对认知控制能力的影响等。第四章是口译加工研究的主要内容,介绍了口译过程的研究,包括口译过程中的语言加工和一般性的认知心理议题(记忆、注意、焦虑、认知负荷)、影响口译产出的因素以及口译过程眼动和神经科学研究。第五章主要探讨了认知加工视角的口译能力发展,包括口译能力的动态复杂系统、口译经历和语言能
本书围绕翻译史研究的三大目标展开:第一,考古爬梳百年来我国女性文学翻译的脉络,确立内地/大陆、香港地区和台湾地区女性翻译家及其译事译作的名录;第二,聚焦我国不同时期重要女性翻译家及其译作,考察其翻译动机、思想、策略以及成果和影响;第三,分析论证我国不同地区女性翻译的传统和异同,阐释女性翻译在各自特定社会历史语境中的作用及意义。本书从理论与方法上进行了两个探索:一是我国女性翻译家的实践或研究是否呈现出女性主义的意识形态,或者女性主义理论视角是否适用于对她们的考察;二是翻译风格或质量如何考察,即如何客观、可量化且可验证地对多译本进行对比分析。
《突破IB中文B普通课程难关》依照IBDP中文B的2018年新大纲(2020年首次考试)写作部分和个人口语表达的内容和评分标准进行编写,从构思、文体、话题、词语、句子结构等方面指导考生进行复习。本书包括了思维导图、例文、个人口语参考图片、参考题库、参考口语问答题和写作模拟试题,方便老师和考生参考、应用,并进行练习。书中的每篇例文都附加了文体格式要求和重点提示,让学生更加明白怎样写好作文。