翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将唐代著名诗人王维万口相传的代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
全书包括 假如给我三天光明 和 我的生活 两部分。《假如给我三天光明》是海伦 凯勒广为人知的一篇文章,她以一个身残志坚的柔弱女子的视角,告诫身体健全的人们应珍惜生命。《我的生活》是海伦 凯勒的自传作品,被誉为 世界文学史上无与伦比的杰作 。
《每天读点英文名人传记全集》(精华版)精选位各界知名人士的传记,包括林肯、撒切尔夫人、英国女王伊丽莎白一世等政治人物,莎士比亚、托尔斯泰、拜伦等文学家,泰勒、罗丹、毕加索等艺术家,牛顿、爱因斯坦、达尔文等科学家,以及贝克汉姆、姚明、罗纳尔多等体坛明星。在这里,你可以看到一代伟人林肯的人生经历,可以读到不朽大师莎士比亚的戏剧之路,可以看到智慧的头脑爱因斯坦的科学之路,可以感受到艺术奇才毕加索的爱恨情仇,更可以体味到制造美丽的香奈儿的 美 之路 了解名人,从他们的人生开始。选取的内容或为名人传记中的精彩篇章,或为其人生经历重要阶段的节选,对于一些重要人物,本书也将其人生履历进行系统性的介绍,以便使读者更多的了解名人。 ★ 文章开篇附有中文作家作品简介,让读者了解更多文学知识。
《大学俄语(东方新版)同步训练2》是与《大学俄语(东方新版)学生用书2》配套的教辅用书。 《大学俄语(东方新版)同步训练2》包括两部分:听说板块和书面板块。在听说板块,除保留了传统的听力选择题外,还增加了听音看图连线、听音打钩题。在书面板块,除保留了传统的连词成句、语法选择、翻译和阅读题型外,增加了单词拼写、找反义词、单词分类和看图国情选择题。每课的听说板块*后附有名诗欣赏(19世纪和20世纪俄罗斯经典诗人代表作品的片段或全诗)。附有习题答案。
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将唐代著名诗人白居易的50首代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
由我国日语图书出版基地之一的大连理工大学出版社出版发行,是国内少有的日语学习类有声杂志。融日语学习、日本社会文化和娱乐介绍为一体的中日对照双语杂志,出刊周期稳定。所有栏目日文汉字全部标注假名,方便日语学习者使用,所有日文均由日本人录音,是可以加强听、说、读、写数项语言学习功能的优秀学习材料。 ○ 日语学习类有声杂志,中日双语对照,全彩印刷 ○ 融日语学习、日本社会文化和娱乐介绍为一体 ○ 获 中国日语教学研究会 全力支持
日语口译岗位资格证书考试 系列教材(共6册)根据上海市日语中高级口译考试的大纲要求精心编撰,共分为文化娱乐篇、社会生活篇、教育研修篇、环境保护篇、科学技术篇、经济贸易篇、金融证券篇、国际关系篇等8个单元。每一个单元即是一个主题。从本教材的单元设计情况不难看出教材中的内容涉及广泛,尽可能地讲视觉触角延伸到单元主题的各方面,因此具有很强的时代感和实用性。这可以说是本教材的非常大的特色。 另外,本教材可以作为大学日语专业口译类课程的辅助教材和其他各类中级翻译考试的参考用书。同时,考虑到社会上广大日语学习者和日语爱好者的学习需要,在编写时适当降低科技、环境保护等领域的专业技术含量,尽量使选取的内容更加贴近生活,以便于各行各业的广大学习者自学提高使用。
《天路历程》为英国约翰 班扬创作的长篇小说。该书分为上下两卷。在上卷中,书中的叙述者在梦中看到一个叫做 基督徒 的人正在读一本书,知道了自己居住的城市将遭天火焚毁,惊恐不已。这时一个叫 传道者 的人指点他必须逃离自己的故乡,前往天国。基督徒背负着世界的重担,从此踏上了艰难而勇敢的历程,为自己、也为他人寻找救赎。下卷写的是基督徒的妻子 女基督徒 和孩子们在一个叫做 无畏 的人的指引下,前往天堂的朝圣过程。
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将东晋著名文学家陶渊明的代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
本书是专为 说一口流利英语 而设计的英语语法书,从每天都会发生的生活情境里,挑选出英语会话常用句,再从这些会话中总结出你一定要会的基础英语语法,让你能够同时学习语法与会话,而且只要学 会话中必要的语法 就够了!每个单元有各式各样的生活化例句,以及越读越有趣的趣味说明,还有全彩图搭配讲解。单元后更附有图解语法造句,示范如何在各种场合用简单的语法说出想表达的英文句子。把简单的语法学起来,你将会比那些 精通语法 的人更知道如何在生活中流畅地使用英文!
为了帮助考生全面提高备考能力,作者编写了《考试阅卷人点评系列——英语专业八级考试》丛书。参加编撰的都是资深阅卷教师,他们结合教学大纲和考试大纲,从课堂教学和阅卷经验出发,深入分析2005年至2015年考题,全面阐述答题方法。穆军芳、刘宝权、孙艳主编的《英语专业八级考试人文知识》角度新颖,讲解细致,是该项考试的实用备考资料。本书分为四个部分。部分“概述”,分析了英语专业教学大纲与考试大纲对人文知识部分的要求,以及评分标准,使考生对该部分测试重点有个宏观上的了解。第二部分“应试策略”,总结了2005年至2015年人文知识部分的命题规律和试题特点,并提供了知识点分项检测。第三部分“真题解析”,选取了*代表性的真题进行详细分析和答题点评。第四部分“模拟训练”,提供了10套试题,题材广泛,题型多样。
《十天突破英语四级翻译》是新东方十天突破专项系列图书之一,助力考生短期有效攻破四级翻译难关。 本书遵循翻译真题的命题规律,精心编写了180 篇模拟题(书中含140篇,扫描封底二维码可下载40篇),全书分为三个部分:Part 1 备考技能和高分锦囊、Part 2 十天实战演练和Part 3 答案解析。 Part 1 是四级翻译理论指导,包括四级翻译扫盲、翻译步骤以及词语、句子、篇章的翻译锦囊和热门话题词汇。 Part 2 提供全真模拟练习,为考生规划十天的练习内容。希望考生通过十天的翻译练习,全面提升翻译水平,短期内拿下四级翻译。 Part 3 是答案解析,为考生答疑解惑,从词、句到篇手把手教会考生翻译四级文章。 另外,本书免费提供专门针对四级翻译录制的视频课程,包含翻译技巧和考前点睛,希望帮助考生切实提高翻译水平(扫描封底二维码,按说明操作,
谁是*早的女权主义者? 女权主义思潮到底真正改变了多少女性的生活?这种思潮在当今不同的文化背景下有何差异?在这本简史中,玛格丽特 沃特斯着眼女权主义的发展历程,追根溯源,探究妇女选举权,20世纪60年代的妇女解放运动以及女权主义思想在今天是否依然有其价值等重大问题。她从欧洲讲到美国,再讲到第三世界,通过分析全球妇女的现状,向我们展示了女权主义研究的*成果。
《像苏格拉底一样提问》是 思想者指南系列丛书 当中的一本,属于该系列下的 大众篇 ,供广大读者使用。《像苏格拉底一样提问》包括五个部分以及三个附录,通过讲解以及举例,来帮助读者了解并学习苏格拉底提问的艺术。
本书收录易卜生负有盛名的四部戏剧:《玩偶之家》《群鬼》《海达 加布勒》《建筑大师》。《玩偶之家》1879年在斯堪的纳维亚首演时即引起了轰动。在该剧以及随后的《群鬼》中,易卜生揭露了一个自以为义的伪善社会中一些未经检验的观点;作者清晰地描绘了女主人公们对社会的观察,以及她们所处的地位,即使在今天作者认识之深刻依然令人惊讶。《海达 加布勒》与《建筑大师》将焦点从社会给女性施加的压力,转向人企图控制他人时,对他人施加的压力。正如一位当代评论家所说,海达 加布勒是 一个不择手段的野心家 ;她是一个有缺陷的理想主义者,在个人困境中痛苦挣扎。
《什么是科学思维》是 思想者指南系列丛书 当中的一本,属于该系列下的 大众篇 ,供广大读者阅读使用。《什么是科学思维》主要通过讲解科学思维的构成、标准、逻辑、方法,并以生物学、化学、科学、生态学等科学学科为例进行说明,来帮助读者提升科学思维。