《活 法:法语语言文化艺术主题日历(2025)(五周年纪念版 非洲篇)》由外研社法语工作室与北京外国语大学非洲学院联合出品,在保留日历基本元素(年月日、中外节假日)的基础上,聚焦非洲法语国家和地区,按照北非、中非、西非、东非板块分区,展现当地特有的民族、语言、生活方式、风俗习惯、人文景观、自然地理等文化元素,语料以每日词条的形式排布,搭配形象化或可感度高的图片或设计元素。月份页呈现月份对应的重要节日和节气;日期页除日期元素外,以当日主题词为线索,配合相应解释和图片,引言例句专区以中法文编译的形式呈现,辅以适当留白满足日常记录需要。其中词条和引言例句均为法语搭配汉语译注的形式,以期尽可能辐射到不同法语水平的、对非洲法语地区文化艺术领域感兴趣的读者。所有例句均选自真实的语料,帮助读者更好地
音频获取方法: 方法一:关注微信公众号 北语社青少英语 ,回复 小说馆 三个字,点击弹出链接即可获取。 方法二:微信扫描各册图书封底 官方微信 二维码,关注后,回复 小说馆 三个字,点击弹出链接即可获取。 剑桥双语分级阅读 彩绘小说馆 是从剑桥大学出版社引进,由英语语言教学专家及小说作家合力专为非英语国家的英语学习者而创作的分级系列读物,适合小学高年级到大学的学生及相当水平的英语学习者阅读。本级别是第3级的读本,参考词汇量为1300词,适合初三、高一年级学生及相当水平的读者阅读。本套装包括《思维导图》《陌路独行》《奔向荒野》《约克郡谷地风波》4册图书。
语法是关于语言本体和语言使用知识的总和,而认知语法的应用研究是国内外语法教学研究的新趋势。本书基于认知语法和教学语法构建了认知语法教学理论体系,列举了词汇、句子、时态、语态等不同层级和类别的英语认知教学语法研究,从认知的理论视角解读语法项目,从教学实践视角探讨认知语法与教学语法的融合,为革新语法教学理念和提升外语教学效率提供了新的思路。 本书既可作为中小学英语教师的研修读物,也可作为语言学方向的本科生和硕博研究生、教师、研究者的学习和科研参考书。
多语种讲中国文化 系列教材具有如下特点: 1.旨在克服传统非通教材体系中的"中国文化失语症",使我们培养的学生能够用所学外语正确、清楚、较有深度地表述中国文化; 2.填补国内中国文化非通读本的空白,亦可作为海外各国孔子学院、孔子课堂的教材,发挥"用外语讲好中国故事"的功能; 3.可作为外国大众的普及性读本,通过图文并茂,难度适中的材料,深入浅出地解读中国文化,使国外民众"读懂中国"; 4.为涉及欧、亚、非各非通用语种专业的重大标志性科研项目,改变了各语种教师被不同单位不同部门"分割整合"的局面。
“评话”,原是讲说故事的一种民间表演技艺,在宋代的城市里极为盛行。后来,这类口头表演的内容被记录整理成书面文字,称为“话本”或者“白话小说”。元代时开始专指演叙历史题材的白话小说为评话,到了明清两代,评话便成了涵盖各种题材的白话小说的通称。“评话”以城市中的普通大众作为主要的读者对象,语言通俗易懂,内容也多是反映市井小人物的荣枯沉浮和悲欢离合,表现的是与传统士大夫诗文迥然不同的市俗精神风貌,有着极高的文学、艺术价值。 《喻世明言》、《警世通言》、《醒世恒言》、《拍案惊奇》和《二刻拍案惊奇》(合称“三言二拍”)是五部为著名的宋明短篇白话小说集,其中很多作品在成书后不久即被翻译成多种外文,流传到世界各地。本书的20篇作品均选自于上述五部小说集,英文部分由著名的翻译家杨宪益、戴乃迭
这是一本适宜中国学生的传统葡语语法书。与郑定欧先生的《葡文文法》和王锁瑛、鲁宴宾的《葡萄牙语语法》相比,李飞的《葡萄牙语语法大全》在某些方面更详细、更全面。例如:在说明某个特定的语法现象时,他的举例更多。不但列出正确的例句,而且也举出错误的例句,并加以比较说明。此外,在每个语法项目中尽可能地指出欧葡与巴葡之间的差异。 相信这本语法书必将受到广大读者和在校学生们的欢迎,对于提高葡语教学的质量大有裨益。
近5年综合知识真题回顾,紧扣中考;15个单元,60课内容,梯度编排,步步为营!温故知新,将教材与中考题紧密结合。英汉互译,中英文自由转换,建立英语思维。独创图像记忆法。
章,作者介绍了在二语环境中写作的需要和目的,讨论了写作时可能涉及到的不同语篇类型。第二章讨论写作能力的本质。第三章主要讨论写作评价的基本问题。第四到第七章里分别介绍和讨论了各种写作评价的实践问题。第八章,讨论课堂写作评价的不同方式。后一章,作者除了审视技术对写作本身、写作教学以及写作测试的潜在影响外,还从政治角度谈论了写作评价以及学者们对写作评价本质的新的争论,从而探讨二语写作评价及其研究的未来走向。
本诗选系译者根据苏联作家出版社出版的《赫列勃尼科夫作品集》和俄罗斯科学院高尔基世界文学研究所遗产出版社出版的《赫列勃尼科夫文集(六卷本)》以时间为轴线精心编选并从中翻译了300多首诗歌。这是对我国俄罗斯白银时代文学研究的拾遗补缺,有助于中国读者进一步了解俄罗斯,了解俄罗斯文学。赫列勃尼科夫的诗以晦涩难懂著称,但译者在内容把控和用词方面,在节奏和风格上兼顾了 信 雅 达 ,译语自然、精炼,优美而富有节奏,不失为诗歌翻译中的上乘之作,是译者倾注多年心血成就的创译。
本书探讨二语习得研究领域的重要问题,对该领域中的要点、热点和富有争议的问题进行分析、梳理、评述,并介绍或者展望国内外*发展趋势。全书共有八章。*章"认知派与社会派论战20 年"由文秋芳主笔。本章概述了认知派与社会派的形成与发展,并系统阐述两派在语言观、学习观、研究对象、研究方法以及哲学倾向等方面存在的严重分歧。笔者对两派的争辩进行了分析与评论。本章有统领全书的作用,勾画了二语习得研究的历史与发展脉络。希望读者首先阅读,仔细思考,有了宏观视野,再去阅读后面的章节,易于把某个问题置于全局背景下,形成局部与整体的有机联系。第二章"显性学习与隐性学习"由江进林主笔。笔者评析学习第二语言显性与隐性两种不同的学习方式。多年来,关于这两种学习方式的对象、功用、特征、优劣、测量方法,以及两者之间的关系
《汉语国际教育汉语水平等级标准》(以下简称《等级标准》)是由孔子学院总部和汉考国际组织专家规划和设计的符合全球化需求的新时代*标准,内容主要包括初中高等共9个级别的汉语水平等级标准描述,初中高等各级别的音节表、汉字表、手写汉字表、词汇表和语法等级大纲等。 《等级标准》对初中高等各级汉语水平做了具体的知识和技能的规范性描述,明确了各等级的音节、汉字、词汇、语法的四维基准等做了具体的量化指标,可为汉语国际教育事业的教学、科研、评估、测试和教材编写等多项工作提供指导和依据。 《等级标准》突出汉语的独特性,创新性地创立了初等(一二三级)、中等(四五六级)和高等(七八九级)的三等九级汉语水平等级标准新体系、新范式,并确保每一级标准的特点和质量,升级优化为“3+5”(言语交际能力、话题任务内容、
西班牙语DELE B1套装(标准西班牙语语法,DELE高分突破B1)(网店)包括:《标准西班牙语语法-精讲与练习(中级)》和《西班牙语DELE考试高分突破B1》。 《标准西班牙语语法 精解与练习(中级)》为标准西班牙语语法系列中的一本,由西班牙原版引进,北京外国语大学知名老师编译。根据塞万提斯学院课程计划的参考标准,《标准西班牙语语法精解与练习(中级)》适合初级(B1-B2)水平的西班牙语专业学生及广大西班牙语爱好者。标准西班牙语语法精解与练习系列*的特点是理论与练习紧密结合,理论部分深入浅出地讲解语法点,配有场景图片和大量例句,此外,每讲后还配有相关语法点练习,使学生能做到马上检验学习成果。《西班牙语DELE考试高分突破系列》是为了适应DELE考试改革,外研社特从西班牙EDELSA出版社引进的拳头产品PREPARACI N AL DIPLOMA DE ESPA OL,旨在为国内
《高级中文听说教程》为 理解当代中国 国际中文系列教材的一个分册,本系列教材广泛吸收第二语言教学理论和学习理论,根据学习者身份特征、认知特点和实际需求,以内容学习和语言学习融合式教学为编写理念,力求促进学习者内容理解和语言能力同步提升。教材围绕当代中国社会、政治、经济、文化、教育、科技、生态等主题建构话题,旨在帮助学习者全面了解中国国情和制度政策,直观感知当代中国的发展变化,读懂中国发展背后的深层逻辑,同时结合自身的文化背景与经历、见闻,从国际视角理解中国议题,站在人类命运共同体的立场去分析和探讨相关问题;在内容学习过程中,进一步夯实中文基本功,提升中文听说读写能力,提高对时政话题类真实语料的理解能力,以及用中文进行有深度的沟通与表达的能力,促进思辨能力、跨文化沟通能力等进一
《日语语法研究(下)》为日本学研究丛书之一。本书承接已出版的《日语语法研究(上)》,进一步探讨了日语语法中常见前且重要的语法现象及课题。论文汇集了中日两国从事日语语法研究的权威专家和学者,涉及日语语法研究的方方面面。 在下卷中,编者延续了上卷的选稿标准,选取了前沿性、引用率的著名学者的论文,分别按照专题进行了编排以方便国内读者阅读。下卷分为两大部分,部分主要阐述了 节的层级性 ,所选取的文章聚焦于统语构造,从单句、复句、文章结构等层面全方位展开了论述;第二部分主要阐述了 术语、结构的类型和性质 ,将视角聚焦于日语语法中的难点 谓语中,所选论文从几个具体的 点 出发,详细论述了自他动词、交替现象等常见的日语语法难点。两部分内容互相补充,体现了本卷语法研究的逻辑严密性和结构完整性。与此同
地道语言与调整语言的平衡为了使学生的汉语程度能循序渐进地提高,《轻松学中文·课本(4)(法文版)》中的口语及书面语都经过严谨的选择,并作过适当的调整。 语言与文化的平衡为了培养学生的多元文化意识,丰富他们的经历,《轻松学中文·课本(4)(法文版)》为学生接触汉语及中国文化提供了各种各样的机会。 语言知识与交际能力的平衡为了能在听、说、读、写四项技能方面准确并流利地运用汉语,学生对语言知识的掌握不仅是重要的,而且也是必要的。本套教材把语言知识的学习与语言技能的培养巧妙地结合在一起,力求使学生在增加汉语知识的同时提高运用语言的能力。
了解一个国家,必先了解此国的人。在本书中,你将一览中国历史长河,认识曾在哲学、艺术、文学、宗教、科技和政治等领域留下深深烙印的88位重要人物。 To understand a country is to understand its people. In this book, we will take you on a tour through the long history of China to recall the life stories of 88 important figures who left their personal marks in philosophy, art and literature, religion, science and technology and political movements.
《歌德全集》共40卷48本,包括诗歌、戏剧、散文、小说、自传、书信、日记、谈话录、自然科学作品、美学著作、政论作品等,其中有多部首次发表的作品版本,还有大量具有较高学术价值的注释。上海外国语大学卫茂平教授领衔我国实力强、经验为丰富的翻译团队,计划打造全的汉译歌德作品集。 此为第32卷,由上海外国语大学王羽桐和孙瑜两位青年学人翻译而成。