《高校英语专业四级口试大纲(2014年版)》依据《高等学校英语专业英语教学大纲》精神制定,详细阐述考试目的、考试性质、考试时间与对象、考试形式、考试内容以及评分标准提供2001-2013年英语专业四级口试全真考题13套,附录包括考试指南、考生须知以及口试的组织与实施等。
《朗文当代英语教程》(Cutting Edge)是一套在世界各地广泛使用的英语教程,其国际化的取材、综合全面的语言技能培养、实用的教学大纲,以及丰富的教学资源受到各国英语学习者和教师的青睐。教材采用英式英语编写,涉及英国及其他各国文化;活动内容和形式既适合青少年,也适合成年学习者;丰富的内容可以满足各类英语学习者的个性需求。
“一口气英语”根据科学的分析和实际检测的背诵经验,以特殊的组合,将地道的美国日常生活口语按照场景来编排,每个实用场景下共有9个精华句型,12个场景为一组,共108个句型。要求学习者大声朗读,反复练习,然后背诵,自然加快速度,终能够在5秒钟之内背出这9句话,1分钟之内背出全书108句话,达到英文脱口而出的水平。此时所有这些内容就会变成自己的大脑里存储记忆的一部分,一辈子也不会忘记,需要用时随时取用。依照此法日积月累,你就会出口成章,能够说地道的英语了。
阿尔曼和母亲住在一个小村庄里,为了不被抓去当兵,阿尔曼不得不踏上了去英格兰找他叔叔的旅程。在历经了千难万险来到英格兰后,阿尔曼的叔叔为他找了份工作,可阿尔曼却爱上了老板的女儿。为了阻止这段爱情,阿尔曼的老板设法让警察把他遣送回国,可是为了爱情,阿尔曼又一次踏上了他的旅程……
《21世纪大学英语读写教程》(余建中主编复旦大学出版社、高等教育出版社出版)是一套根据国家教育委员会审定批准的,供大学及同等水平学习者(文理科本科)使用的教材我们特编写了其配套使用的材料——《21世纪大学英语读写教程》学习指南全书共分五册,分别按照原教材的课次进行编写,每课均由以下五个部分组成: 参考译文:将课文全部译成汉语。译文在注重准确的前提下,力求通顺、流畅、易懂事。 词语点睛:将课文中的重点词汇和短语结合课文内容以及四六级考点采用由浅入深由点到面的方式加以解释,尤其在结合四、六级*考试大纲这一点上做到了真、细、准的三结合。 课文注释:将课文中的一些典故、人名、地名和一些典型的语法修辞等语言现象用汉语加以注释。注释力求做到通俗易懂、详细深入、择难而注。 习题全解:对各课
《应急口语通》是一套非常实用的书,共出版了英语、日语、韩语、法语、俄语、德语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、阿拉伯语、泰国语、广东话、上海话、闽南语共十四个分册。这套书特别适合出国旅行、探亲和商务活动使用,一经问世就得到了广大读者的普遍好评,供不应求。被读者誉为“《应急口语通》在手,走遍世界沟通无忧!” 应许多读者的要求,此次特别将英语、日语、韩语、俄语、法语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语进行修订和补充。修订后的图书具有几个非常鲜明的特色。 1.从高频词汇入手,提高本书的适应范围。修订后的版本依然是从高频词汇着手,以日常表达为切入点。 2.分类独特,查找方便。除了传统的按照场景分类之外,修订后的版本还按照表述方式进行分类,让读者查找更为方便。 3.语言实用,发音贴切。本书的
本书首次出版于1886年,主人公是受人尊敬的杰基尔博士。杰基尔为了使自己长期掩藏的恶的自我得以释放,便发明了一种药水,可以随时变身为海德先生,以通过另一种身份纵情享乐。故事首先从伦敦的律师厄塔森的视角展开,讲述他所见的杰基尔博士和海德先生,并设下伏笔,步步揭开谜底。故事的后半部分,则是杰基尔博士的自白,讲述了自己逐渐堕落的经过。 化身博士 这一人物形象是文学史上的经典,而 Jekyll and Hyde 一词则成为心理学 双重人格 的代称。
Cambridge English Readers series是特别为非英语国家的青少年学习者撰写的小说类读物。它不同于屡见不鲜的名著简写本,这套读物的作者都是英国具有多年教学经验的TEFL教师;或者作者本人就是小说家。他们精心选用词汇和语法要点,按照由低到高、循序渐进的等级水平,用地道的英语,创作了这些引人入胜的作品。这套小说题材广泛,包括历险记、探案、科幻、浪漫、喜剧等等;而且主题现代,贴近生活,并涉及到东西方不同的地域文化,读来仿佛如身临其境、兴致盎然。 泛读一直是英语学习的*秘密,它使学习者可以利用自己的时间,掌握自己的进度,而成功的关键就是——阅读的乐趣!外语教学与研究出版社从剑桥大学出版社引进了这套新型的原创小说类读物,并针对国内读者的不同需求,以英汉双语及英文注释两种形式出版。希望读者朋友们在享受阅读乐趣
上海市英语高级口译岗位资格证书考试自1995年开考至今已举办21期,参考人数逐年增加,尤其是近几年,每次参考人数都以两位数比例增加。参加2005年9月考试的人数超过14000,比195年参加首次考试的700多人增加了近20倍。历年参加《英语高级口译岗位资格证书》考试的人数累计已近9万,其中有近8千人通过考试获得了“上海市英语高级口译岗位资格证书”。考点的设置除上海外已扩大至江苏(南京、苏州)、浙江(杭州、宁波)、湖北(武汉)、江西(南昌)、山东(烟台)、广东(深圳)等地。上海市英语高级口译岗位资洛证书考试作为考核和遴选紧缺翻译人才的项目经受了时间的考验,受到社会广泛的欢迎和专家学者的高度肯定。 面对新的形势。为了使这个项目更好地适应英语口译工作的实际需要,同时考虑到2000年出版的英语高级口译岗位资格证书考试系列教程使用5年后需
本书共分17个单元,单元简要介绍外贸信函的基本要素、格式和写作技巧。第二至第十七单元讲授外贸进出口流程的主要环节:建立业务关系、资信查询、询盘与回复、促销、发盘与还盘、订购与确认订购、支付、包装、装运、保险、索赔、理赔及代理。每个单元由业务背景知识、写作技巧、实训指南、信函实例、课后习题五部分组成。业务背景知识部分介绍该类别信函的相关的业务背景知识,旨在使学生了解专业术语,运用相关知识得体地处理往来信函。信函实例部分提供四至六个典型范例,以往来信函贯穿各个业务环节,每例各有侧重,解决语言和业务知识上的难点。写作技巧部分涉猎范围很广,旨在使学生了解各类商务信函的写作模式。实训指南部分为该类信函的写作提供了丰富的且常用的术语及表达方式,供学生结合实际通过实践提高信函写作与业务操作
外教社会全面贯彻*关于《大学英语课程教学要求》的精神,策划推邮适合各高校师生选用的大学英语提高阶段实用型选修课系列教材,包括语言技能类、应用类、语言文化类和专业英语类等课程。 由斯诺编著的《跨文化交际技巧 如何跟西方人打交道》是讲授如何进行跨文化交际的一本教科书;以东西方文化差异产生碰撞案例为轴线,通过阅读与课堂讨论,让学生掌握东西文化沟通的一些知识。本教材可以:帮助学生提高英语表达能力。通过阅读与讨论,①学会如何更细腻地表述自己人的思想。②学会如何在讨论中有效地传递自己的思想。帮助学生培养良好的跨文化交际习惯和技能。帮助学生了解西方文化的一些基本特征及跨文化交际的基本概念。帮助教师增进对跨文化交际、对其学生的文化,以及对自身文化教育的理解。 《跨文化交际技巧 如何跟
本书*部分总结了雅思写作的考试要点及相应的备考策略,第二部分精选11个雅思写作常考话题涉及的单词词组, 并配以写作常用的词组搭配,第三部分总结了描述、分析图表以及论述话题的常用句式以供考生复习之用。这些都将帮助考生抓住写作技巧,灵活准确地应用词汇及句式,取得高分。 请登录 www.dogwood.com.cn/mp3/yschxz 免费下载本书相关音频资料。
花儿找到了自己的位置,所以在绿叶的衬托下,显得更加娇艳,亮丽;鸟儿找到了自己的位置,所以在树林里婉转地歌唱,歌声更加动听;蝴蝶找到了自己的位置,所以在花丛中翩翩起舞,幻化出绚丽的风景。它们找到了自己的位置,所以生命绚烂辉煌。本书汇聚了众多励志佳作,通过这小短小精悍的美文,潜移默化中让读者明白自己的位置,如何寻找到自己的位置,定位自己,是一部不可多得的励志双语读物。 本书为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
拉尔夫 克鲁和他的小女儿萨拉一起生活在印度。他是个有钱人,于是当他把萨拉带到伦敦明钦小姐的学校时,明钦小姐非常高兴。她喜欢父亲有钱的女孩子,这样对她的学校有好处。克鲁先生非常爱萨拉,给她买了许多漂亮的衣服、书还有洋娃娃。明钦小姐笑了,可她对她的姐姐说: 萨拉看起来就像个小公主一样,不像学生! 克鲁先生回印度继续工作去了,而萨拉也开始了她新的学校生活。她是个善良、和气的女孩子,每个人都很喜欢她,很快她就交了很多朋友。 可要知道,当你富有时,每个人都是你的朋友。萨拉11岁生日那天,从印度传来了可怕的消息。可怜的萨拉非常伤心,而她也很快地知道了谁才是她真正的朋友
《马上开口说德语(第2版)》特别汇集了出行德国的千余应急或日常会话的实用句子,涵盖了出行德国经常遇到的场景。每句话都很简短、实用,一看就懂、一读就会。另外,《马上开口说德语(第2版)》还在本书的后一章收集了一些日常生活的常用词汇,并将其进行了合理的归类。相信本书是您轻松应急的之选。
《朗文当代英语教程》(Cutting Edge)是一套在世界各地广泛使用的英语教程,其国际化的取材、综合全面的语言技能培养、实用的教学大纲,以及丰富的教学资源受到各国英语学习者和教师的青睐。教材采用英式英语编写,涉及英国及其他各国文化;活动内容和形式既适合青少年,也适合成年学习者;丰富的内容可以满足各类英语学习者的个性需求。
本书共有课文26篇。课文次序的排列考虑了知识性、趣味性、连贯性及由浅入深的原则。比如:交替安排故事性较强的文章。每课一般由以下几部分组成: 1.课文:均选自俄语原版近一二年经贸报刊上的文章,概据学生的语言程度,某些文章作了适当删改。 2.生词及词组:根据大学二年级或三年级学生俄语程度一般每课不超过30个生词和词组。 3.课文注释:对于较难理解的语言现象或背景知识做些解释。 4.课文提问:目的在于检查学生对课文的理解。 5.作业:包括客观选择题—要求学生概据课文内容,在所给出的A),B),C)三项中选择正确的一项,目的在于帮助学生以及培养做选择题的技巧;汉译俄单词或词组—一般均为课文中出现的词或词组,旨在帮助学生加深理解课文,记住有用的词语;俄译汉—句子、文章或文章的段落通常与该课的课文有一
本书分两部分: 篇应急口语篇内容实用:根据旅游的六大要素:吃、住、行、游、购、娱 ,本书详细划分为日常用语和以下具体场景:机场、交通、住宿、餐饮、观光、购物、娱乐、银行、邮局紧急处理。每个场景还细分多个具体情节,确保了每一句话,每一个字的实用性。 形式简单:选句简洁,并且问句的设置是当地人可以通过点头或者摇头就可以解决的一般疑问句。谐音力求贴切,读出来能够达意。 清晰明了:醒目的外文翻译部分,方便您在说不顺畅的时候指给当地人看,全方位为您出行做好保障。 第二篇应急自助篇:我要穿什么的衣服去德国?德国与中国时差是多少?哪些景点不可错过?遇到一些紧急情况应该怎么处理?诸如此类问题,编者已经为您编辑好,附在后半部分。总之,一切为了节约你的时间,方便你临时出行。
一、教师用书每课列出该课的教学目的(Teaching Objectives),包括对听和说的具体要求,分三个部分 1.部分为听录音、书面练习和口头练习(PART A Listen,Write and Speak),是每课的中心部分。其中包括:(1)有声材料的文字资料(Tape*);(2)语言和文化背景注释(Language and Culture Notes),供教师参考使用,以扫除学生理解方面的难点并扩大他们知识面;(3)口、笔头练习题和答案(Exercies with Key),练习中的、二项要求学生边听边做,不仅从整体上理解所听材料,而且抓住某些重要的细节;第三项为口头练习,要求学生根据所听内容回答问题,进行复述或讨论,或引用材料的原文,或鼓励他们用自己的语言抒发己见。教师可视学生程度、班级人数、教学时间等具体情况,灵活掌握。 2.第二部分为听力欣赏材料(PARTB Listen and Relax)。内容有歌曲、诗歌、幽默、谜语、绕口令等
《英语巧克力:爱情900句》中涉及古今中外人物有一百多人,大至皇室贵胄、名人名流,小到草根贫民、普通人家,让心灵从他们的爱情故事中得到洗礼,开阔自己的眼界,丰富自己的认知和情感。