《专门用途英语系列教材》旨在满足大学生进一步学习其专业学科英语的需要,介绍相关专业基本概念、基本知识和研究现状,有效呈现相关专业所涉及的专业术语和学术英语词汇,有机融合语言学习和专业知识、技能的学习和培养,兼顾英语语言输入与产出,培养学生的综合语言技能。
《幼儿英语阅读入门 基础篇(课本3册 练习册3册)》专为学龄前儿童设计。旨在满足小读者们从学会阅读到阅读学习阶段的转变需要。本套书共分为三个级别,旨在为小读者们奠定良好的阅读基础。
日本留学考试就是即将踏上日本高校考学漫漫万里长征路所需要迈出的*步。在这本实战问题集中,编者以历年留考倾向的经验之谈为蓝本,精心编著成实战问题10回,以对留考日语科目的记述和读解部分进行全方位地阐释和解读。为了让本书的每一位读者都能够尽快地适应留考节奏,斩获高分,本书当中的每一套考题都是严格依据留考的题量及难度精心编写而成的。因此,编者建议使用本书时尽量在把握真实考试时间的情况下整套练习,以帮助各位应考生在练习过程中就慢慢适应真实考试的氛围,找出并养成真正适合自己的答题节奏和应试习惯。
《高级商务法语学生用书》原版引进自法国CLE International出版社,面向具有中级以上("欧框"B2 C1级别)法语水平的学习者。全书共设经济主体、创建企业、人力资源、市场营销、商务通信和经营业绩6个单元,每个单元又分为5课,通过情景交际教学法,普及商贸领域的基本知识,提高学习者在商务场景中的语言应用能力。 《高级商务法语学生用书》在原版教材的基础上进行了细致周到的 本土化 改编,参照《指南》的要求和高校一学期教学学时的安排,精选出16课主修内容并补充课程目标、课文注释、关键词辨析、词汇表、中译法和延伸阅读等内容,帮助学习者高效掌握商务知识,精准提高语言能力。
本书是美国著名作家菲茨杰拉德的一部短篇小说合集,收录了包括 头和肩膀 返老还童 富家子弟 疯狂的礼拜天 等11个短篇故事。这些故事主题严肃、内容深刻、结构严谨、文笔舒展,反映了一个天才小说家对社会的敏锐观察和对未来的忧患意识,代表了菲茨杰拉德已臻成熟的创作思想和已经形成的艺术风格。
《高丽大学韩国语4》由韩国高丽大学韩国语文化教育中心的诸位具有多年教学经验和研究成果的优秀教师编写而成。教材注重语言的实用性,强调口语能力,内容活泼生动,通俗易懂,辅以大量的练习,帮助实现每课学习目标的同时,逐步提升学习者的韩国语表达能力。
《实用泰语入门》是专为赴泰国工作人员特别是汉语教师以及泰语学习者编写的短期培训速成教材,适用于各类短期培训班的泰语教学以及社会人员自学泰语:中泰两国泰语教学专家联合编写,融入大量赴泰人员的学习经验,内容实用、语言地道。 重点解决泰语学习者在泰国生活、工作及学习过程中可能面对的语言交际难点和问题。 秉承听说领先的编写理念,突出强调学习者口语表达能力的培养和训练。 教学语句均附有国际音标,便于学习者课外自学和自由操练。精选介绍中国文化的泰语短文10篇,便于学习者在相关工作场合借鉴并灵活运用。 配有MP3光盘一张,既方便教学,又有利于全面提高学习者的听说能力。
《韩国语语法》是一本专门为我国学生学习和研究韩国语而撰写的语法教材,内容涵盖了韩国语语音、词法、句法三大分野,适用于各类院校韩国语专业不同层次的语法教学,也可供校外广大韩国语研修者参考。 本书撰写原则为: 1.学校语法与研究语法相结合,以学校语法为主。 2.实用语法与理论语法相结合,以实用语法为主。 3.突出重点与顾全体系相结合,以突出重点为主。 《韩国语语法》第二版在保持初版撰写主旨和全书基本结构框架的基础上,对具体内容做了一些增订:语法理论部分,补充了一些新的提法;对初版中过于概括的论述稍微加笔阐释,使之更易于理解;补充了一点近年来约定俗成的新语法条目;对部分语法条目的义项,作了适当细化;更換或增加了部分例句。 第二版的篇幅虽有所增加,但还是保持了初版行文简洁格式明了的风格。
全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平进行评价与认定的一项职业资格考试,与职称直接挂钩。CATTI在2020年改革推出新版机考后,对考生的备考提出了更高的要求,而具有针对性的备考材料就成为考生的一大刚需。 本书由 翻译国家队 、联合国长期语言服务供应商 中国对外翻译有限公司编著,适用于新版机考改革。编写人员从考生痛点出发,有针对性地编写了3大对话口译主题、10大交替传译主题、36组对话口译训练、60组交替传译训练、3套口译全真模拟题,旨在帮助考生顺利通过考试,取得证书。
《走遍法国(2)(学生用书)》共有12个单元,即12课,书末配有附录: ·《走遍法国(2)(学生用书)》每课故事分成两个部分,并由情景学习、观察人物行为、语法学习、语音、语言交际、阅读与写作、文化点滴、文学赏析(或小组项目、单元小结)等学习板块构成; 《走遍法国(2)(学生用书)》与册的结构基本相同,但加大了“阅读与写作”和“文化点滴”板块的比重,增加了“文学赏析”、“小组项目”和“单元小结”等板块。“语音”方面更注重语调的交际功能,“语言交际”也更强调同一种语言行为的多样表达方式的训练,“文化点滴”以法语国家和地区为主题介绍了法国的几个特色地区、海外省和海外领地,以及比利时和魁北克两个重要的法语国家和地区。 《走遍法国(2)(学生用书)》的编译也基本继承了册的方案:课后增加课文注释和单词表,中文改编语
本书是外教社《日语语音教程(修订版)》一书的再次修订,从日语语音学基本知识、元音音素和辅音音素的发音位置和发音方法、日语发音中的 拍 、日语的声调规则、日语语调等五个方面详解日语语音知识。
本书词典具有以下特点: 一、信息量大。本词典共收录词条六万余条,内容涵盖金融证券、保险、外贸、财会投商务、电子商务、计算机、经济学、企业管理、国民经济管理、统计、市场营销和法律等诸多领域。同时,在大量收录相关条目词的基础上,在每个条目下面尽可能多地给出与之搭配的词组。 二、内容新。本词典在保留某些传统经济词汇的基础上,收录了大量俄罗斯经济转轨之后出现的经济汇、外来词和缩略语,这些新词语约占词典总量的50%左右。同时,根据实用原则,有些词组也单独列为条目词。 三、专业人员参与。本词典是一部综合性经济词典,内容涉及众多领域,为使词条释义准确无误,特邀请一些专业人员参加编写,*后经由俄罗斯经济学家审阅。这样的人员构成,保证了释义的准确性。
北大英语教授凝聚几十载翻译教学经验与心得,地道纠正100个汉译英常见错误,体例简明清晰,列举误译、正译,分析错误原因,详解词汇搭配和语法,总结翻译技巧,例句丰富,多种译法对比记忆,,让你的英语表达准确得体,阅读和写作轻松进阶。
Classics, modern fiction, non-fiction and more. Written for secondary and adult students the Oxford Bookworms Library has seven reading levels from A1-C1 of the CEFR. There, on top of the mushroom, was a large caterpillar, smoking a pipe. After a while the Caterpillar took the pipe out of its mouth and said to Alice in a slow, sleepy voice, 'Who are you?' What strange things happen when Alice falls down the rabbit-hole and into Wonderland! She has conversations with the Caterpillar and the Cheshire Cat, goes to the Mad Hatter's tea party, plays croquet with the King and Queen of Hearts... CEFR A2-B1 Word count 6,315
《英汉翻译入门(第二版)》*版于2005 年出版,被列为北京外国语大学 211 工程 项目之一。本书着重对英汉语言的各种语言现象进行对比,将翻译放到具体语言交际(即语用) 中进行分析,强调针对性和实用性。新版主要是增加新的内容,包括大量新的例句及翻译练习的参考译文。适合英语专业高年级学生使用。
本书由以下内容构成: 4套完整的学术类雅思全真试题 各种题型的全面介绍以及大学考试委员会采用的评分系统解析 试题答案及听力录音文本 考生作文及考官点评 扫描封面内侧,在线使用以下学习资源: 听力题目音频 口语考试样例视频及考官点评 听力和阅读答案详解 更多考生作文及考官点评 本书采用“一书一码”防伪形式,每个仅绑定一个账号。一经绑定,学习资源仅供账号所有者在线使用,转让无效。
◆精选9大类新闻主题, 35篇精华新闻素材。轻松读新闻,放眼看世界。 ◆新闻关键要素专业解读。系统详尽分析新闻标题用语的时态、标点、新词及文字缩写等特点,助你专业读懂英语新闻。 ◆深入浅出点拨新闻写作技巧。详细点拨新闻标题、导语及主体的写作方法及技巧,让你学会专业地读新闻和写新闻。 ◆详细解读核心新闻素材,抓住新闻精髓。新闻均由外籍作家根据真实新闻写作,翻译、练习、重要句型、单词补充面面俱到。 ◆海量新闻专业词汇。统整新闻英语10大领域1000个专业词汇,阅读英语新闻无障碍。 ◆常速慢速音频配套。外籍专业英语播音员录制双速朗读音频,边听边学效果加倍。
《体验商务英语(第三版)》系列教材共5级,包含综合教程、教师参考书、同步练习。《综合教程》每级包含12个单元,4个Working across cultures模块,4个Revision模块,4个Business skills模块。60个主题,20个商务技能等,基本涉及了日常商务交际的各种场景。在改编过程中,将重点打造case study及working across cultures模块,将其建设成为中西文化对比、中国元素突出的重点模块。 本选题为《体验商务英语(第三版)综合教程1》。全书共12个单元,内容涉及日常工作和商务活动,包括介绍、工作与休闲、问题、旅行、餐饮娱乐、销售、人事、市场等主题。每单元围绕主题进行相关的语言和技能学习,书后还附有写作活动、角色扮演等。与上一版相比,此版教材删减了原版书的语法部分,添加了阅读文章及相关练习,还编写了符合中国学生需求的词汇表,撰写了中英文释义,还将
1845年,《法昆多:文明与野蛮》于智利首版,作者借一位阿根廷高乔将领 胡安 法昆多 基罗加的生平事迹,抨击当政的阿根廷独裁者罗萨斯,探讨文明与野蛮的主题。 《法昆多:文明与野蛮》并不完全是一本传记,而更像是一部社科著作。开篇便以大量篇幅分析阿根廷的地理环境,以及潘帕斯草原上成长起来的人民的思想、性格、社会生活等。在作者看来,1810年的独立革命是以欧洲文明为根基的阿根廷城市对抗西班牙殖民者的战争,而革命后殖民者被赶跑了,野蛮的乡村军阀们洗劫了城市,法昆多便是其中之一。他出身于圣胡安的一个普通家庭,之后成了大军阀,与罗萨斯结为盟友,对抗一切进步势力。罗萨斯当政前夕,与其发生分歧的法昆多遭到暗杀 此后,阿根廷笼罩在罗萨斯的 野蛮 阴影之下,苦不堪言。而随着历史的发展,罗萨斯终将灭亡,阿根廷人民
本书为迪士尼电影《疯狂元素城》同名双语小说,故事发生在一座水、火、土、气四大元素共同生活的奇妙城市里。在这里,生活着两位大相径庭的人物 艾梅柏和韦德,他们一位是火热的年轻女子,一位是随波逐流的家伙。这对 水火不容 的搭档要在这座水、火、土、气四大元素共同生活的城市里闯荡,逐渐发现彼此的很多共同之处。该书由迪士尼正版授权,英文来自美国兰登书屋,译文由翻译家朱振武教授领衔,文字优美。随书还附赠全书英文音频、电子书及核心词讲解。
本书属翻译专业本科生系列教材,在版基础上修订。除保持版优点特色致外,更强调翻译专业本科生旅游翻译能力培养中的职业化和专门化,极度重视学生的培养质量。教材分三大篇,共十章,涉及旅游翻译的概念和认知、实践和应用。教材尤其呼应当前国家需要,设计了"一带一路"和中国文化走向世界等有关内容的翻译。