敬告读者:此书新版本不再提供实物光盘(新老版本随机发货)。录音文本请登录北京语言大学出版社官方网站,搜索此图书页面后,在资源下载中点击下载。 New Practical Chinese Reader is a new series of textbooks designed for native English speakers to learn Chinese. It consists of 70 lessons in six volumes, covering beginning to intermediate levels for three years of instruction. It has been compiled under the guidance of the new the HSK Guideline and in consultation with NOTCFL Syllabus. The objective of this series is to develop the student's ability to communicate in Chinese through the study of language structure, language function, and related cultural knowledge along with the training of listening, speaking, reading and writing skills.
句法制图理论是在原则与参数框架影响下新近发展起来的生成语法分支,旨在为自然语言描画详尽的句法 地图 。本书结合具体研究案例,从较为宏观的层面介绍句法制图理论,并展望其未来发展趋势。 全书共七章。第一、二章梳理句法制图理论产生的背景、发展路径、核心理念与方法策略。第三至六章评介句子结构不同区域及构词层面的代表性制图研究成果,包括左缘结构、IP功能分裂及vP左缘、名词性短语内部结构层级和句法复杂词的生成机制。第七章探讨学界在句法制图研究方面的不同观点以及未来可能的研究议题。 本书兼具学术性、前沿性和引领性,对句法制图理论作了较为系统的解读,可供生成语法研究、句法学研究领域的教师、硕博研究生及研究者参考借鉴,亦可供对句法制图研究感兴趣的学者阅读。
《聊斋志异》成书于十七至十八世纪的中国清代 ,作者蒲松龄。该书在广泛搜集民间传说的基础上创 作而成,在中国小说史上是一部横空出世的惊世奇书 。它的近五百篇作品,构建了一个人鬼狐妖曲折离奇 的艺术世界,用细腻洗练的文笔,塑造了一大批家喻 户晓、鲜明生动的“聊斋人物”,成为中国文学人物 画廊中的一个奇观。全书浪漫恣肆、充满想象,或把 狐鬼花妖现实化,或将现实生活神异化;或美颂人间 真情,或讽喻世态丑恶,亦真亦幻,出神人化,意象 神奇,令人惊叹。《聊斋志异》以其独特而杰出的艺 术成就,成为中国文言小说的*之作。 《聊斋志异》十八世纪末即传播到国外,先后被 译成二十余种文字。今出的《聊斋志异选(共4册汉西 对照)(精)》由古巴翻译家翻译,中文版本采用了张 友鹤的点校本。
本书是为3-12岁孩子量身打造的英语单词书,4册共4000词左右,从幼儿园到中学都够用了! 《分类单词》 将使用频率*的单词分为:动物、家庭、身体、颜色、数字、水果、蔬菜、交通工具、天气等38类。一个单词对应一幅生动的卡通图画,帮助孩子记忆,增加学习兴趣。这1000单词完全涵盖孩子经验范围内的事物和概念,此外还有少量的新鲜有趣的事物让孩子增长知识。 《场景单词》 是本套书中游戏性*强的一册,用图画捉迷藏的形式引导孩子学习特定场景中的单词。本册共35个用跨页大图呈现生活场景,将要学习的单词隐藏在大图中。孩子先学习小图的英语发音,然后在大图中找到它,找到时再用英语读出来,这样让英语学习像游戏一样好玩,这样的方式让孩子乐此不疲。家长和孩子一起找、一起读,更是难得的亲子快乐时光! 《小字典》 中的1000单词按字母
这是一本凝聚着厉先生智慧和心血的学术著作,体现了厉先生*有代表性的经济学思想,对当时和今天的中国经济改革和实践,产生过广泛而深远的影响;同时,也体现了中国文化的民族精神和时代精神,对经济转型国家的改革和发展,有着很现实的指导意义。 本书的出版丰富了研究中国改革发展的过去、现在和将来的英文文献。尽管这部文集中的所有文章在中国早已广为人知,对西方的学者和学生而言,它却提供了一种全新的缜密视角。非常荣幸我得以为这部优秀的文集书写序言并将它推荐给学者、政策制定者、商业人士以及更多的普通读者 那些对中国的经济转型历程和中国与日俱增的影响力感兴趣的人们。
这是由中国资深对外汉语教师与泰国华侨崇圣大学的学者共同编写的教材,是一部真正意义上的国别汉语教材。 本教材共分四册。每册由《课本》和《练习》两部分组成。I、Ⅱ册以结构为纲,结合功能与文化;Ⅲ、Ⅳ册在兼顾语言结构和功能学习的前提下,由日常交际活动逐渐向话题讨论过渡。 《课本》是主教材,具体内容包括“主课”、“会活练习”和“听力文本”。“主课”又包括“课文”、“生词语”和“专名”、“注释”、“重点词汇和固定表达法”、“句式”。I、Ⅱ册课文全部以对话形式出现(复习课除外);Ⅲ册以对话为主,穿插部分短文;Ⅳ册以对话和短文棚结合。在后两册中适当加入少量书面淆成分。“会话练习”包括“读对话”和“表达训练”。《练习》与《课本》平行配套,使用者可根据具体情况选择使用。本教材生词语采用繁体字和
本书分为两大章节,分别是细学单词发音和英语口语集合。章节精讲美式音标中元音和辅音的发音,以及各个音标常见的字母或字母组合。针对每个音标给出了9个例词,每一个都用美式音标、汉字谐音、谐音拼音和生动的图片进行标注,其中的汉字谐音可以让学习者用母语轻松读出单词,迅速掌握单词读音。每个音标知识下面,都附有对应的练习,让学习者及时巩固学习,并查漏补缺。第二章节是英语口语集合,精心选取47个常见生活主题,每个主题含有核心单词、对话场景的描述、对话内容、对话详解、本主题下额外的单词和表达以及课后练习,充分满足学习者的需求。同时,在使用本书时建议搭配音频一起练习 听说 ,学习效果更佳。
《英国文学史及选读》自首版以来多次重印,畅销不衰,其所倡导的"史""选"结合之编写方式成为同类教材的共同理念,进而成为英美文学课程教学通行的做法。为呼应新时代文学类课程的新需求,在深入调研的基础上,特推出第二版教材。在继承经典之外,第二版教材还有如下特色: 1. 力求完整呈现英国文学史全貌:在更新经典作家生平材料和作品选篇之外,增补现当代尤其是二战之后重要的作家和作品,增补一定数量的女性作家和作品。 2. "史""论"结合,加强理论储备:在文学作品赏析方面适当引入文艺批评理论知识,以帮助学生更好地鉴赏分析作品,为将来的学习和研究打下基础。 3. 课后思考讨论,促进深入学习与思考:新增的课后思考讨论题从文学技巧分析到中外文学比较,多角度引导学生独立思考,提升思辨能力与文学鉴赏水平。
《走进德国B1套装(学生用书B1、练习手册B1共2册)(*网店)》是套装书,包括以下两本:《走进德国(B1)(练习手册)(配1张CD光盘.配1张DVD光盘)》和《走进德国(B1)(练习手册)(配1张CD光盘.配1张DVD光盘)》。
《韩国语读写教程》属于 高等学校外国语言文学类专业 理解当代中国 系列教材 ,可供高校韩国语专业本科5 7学期开设的高级韩国语或韩国语阅读课程使用,也可作为独立课程开设。本教材将习近平新时代中国特色社会主义思想有机融入高年级韩国语读写能力的教学与人才培养中,引导学生从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧,坚定 四个自信 ,提高思辨能力、跨文化能力和国际传播能力,成为有家国情怀、有全球视野、有专业本领的社会主义建设者和接班人。本教材共10个单元。各单元主要课文选自《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷、第三卷的韩文版,包括10个主题:中国青年使命;美丽中国;高质量发展;全过程人民民主;公平正义的社会;将改革进行到底;民族复兴之路;和而不同;文明走向何方;以史为鉴,开创未来。
《剑桥美闺文学史》第二卷对美国的文岂复必进行了全面的全新论述,探索了如何使多元化成为论述的主题和内容,当然,这里讲的多元化是以多种不同的方式体现的 是互补也是异端,是争论也是冲突。迈克尔 达维特 贝尔论述了文学职业形成的礼会条什,原作者之间的交互性、经济变化、性别差异乃至地区利益都促成了职业文学在美斟的发展。艾里克 桑德伞斯特在述及反奴隶制和拓荒题材的作品中所体现的广泛文化形态时,让各种不同的声音、视界和传统交织在一起。芭芭拉 派克详细诠释了19世纪的思想史,并在此过程中重新评估了为超验主义铺设道路的各种神学和哲学论战。*后,乔纳森 艾阿克用形式_丰义分类体系*探讨了战前虚构文学的发展如何成为各种散文体裁的一种辩证;不同民族、地域和个人形式的冲击碰撞如何*终产生了一种全新的文学形式。所有这
本书是专为准高级级汉语水平的学习者编写的报刊课教材。选材注重趣味与新意。在编写这套教材之前,先后对130名准高级级水平的留学生作了报刊话题兴趣程度的调查问卷,对学生比较感兴趣的话题优先编入教材;同时又选人了一些反映中国近些年新出现的新事物的报道,这样力求使教材内容既别具趣味又充满新意。作为初级教材,有意控制教材的难度,便于学生更容易地理解和学习。本教材难易适当,语言点实用性强,注重报刊词语句式的运用、同义词的辨析等,重视对超纲词比例的控制,突出报刊阅读能力和报刊语篇能力的训练。
传世经典收录,古典文学赏析,汉英对照,韵律融合。全新设计,品质升级。
《英汉大词典》曾荣获首届国家图书奖等多个奖项,是联合国编译人员使用的主要英汉工具书。 《英汉大词典》(第2版)由陆谷孙为首的专家们在第一版的基础上,倾五年之力,经大规模增补修订而成。 复旦大学教授陆谷孙主编并领衔修订。收录词条22万,覆盖面广,查得率高,释义力求精准。增补新词、新义约2万条,及时描记近期新语言动态。例证近24万条,典型示范,举一反三,译文通达。承载大量语法、语用信息,兼顾学习型词典特征和百科信息。附录全面更新,图文并茂,兼具实用性和知识性。
伴随全球经济一体化和科学技术的进步,炼油工业快速发展,为了加强对外合作与交流,满足广大炼油专业技术人员和大专院校师生使用和学习日语的需要,应中国石化出版社之约,编写了《日汉炼油词典》。 本书编写的原则是面向21世纪,以收录炼油专业日语词汇为主,兼收相关专业日语词汇,为读者提供炼油方面的综合性工具书,努力达到“新、全、准”。 收词范围包括:炼油技术基础、石油、产品及分析、炼油工程;催化剂,添加剂、助剂,溶剂、吸收剂、吸附剂;炼厂机械与设备、仪表自动化、计算机应用;储运;设计,节能以及相关的技术经济,现代科学管理,环境保护、公用工程,安全与劳动卫生等方面,收词6万余条。
《中国文人园林》(汉英对照)是 博雅双语名家名作 系列图书之一,系由辑编 现代中国园林之父 陈从周先生关于中国传统园林的经典文章而成,其中包括奠定作者20世纪中国园林大家地位的《说园》五篇。本书深入浅出地展示了对园林史的研究,阐述了中国由来已久的精深造园史的特性,讲园林,但又超越造园本身,讲述了中国园林与中国诗文、绘画、书法、昆曲、建筑和居住者日常生活之间的微妙关系。书中作者化身儒雅的导游,引领读者或探寻幽深之处,或信步曲折水岸游廊,领略不同风景,一路走来逸闻趣事信手拈来,同时还不忘介绍选址、布局、借景、静观、动观等造园原则和技术细节。陈从周曾说: 东方文化当于园林求之。 本书理论联系实际,讲的是园林,实则处处体现中国传统文化,是中国传统文化和中国园林爱好者的之书。
《英语口语900句系列套装:日常交际、商务职场、旅游出国,英语入门通关!》一套丛书是专为英语口语基础较差的朋友们精心编辑制作的,内容设置全面、科学、合理、精炼,而且有趣利学。全套书分为《日常交际英语口语900句》《商务职场英语口语900句》《旅游出国英语口语900句》3册,共9大部分,60个场景章节,涉及:日常生活、娱乐休闲、情感生活、工作职场、商务外贸、各行各业、旅游外出、社会交往、校园求学等内容,非常全面。每个章节下面又包括:基本句式、精选话题、不再胡说英语、轻松说电影、话题词汇5个主要版块: ◆基本句式 涵盖了各个场景的必会口语句式,除句式解析外,还有例句帮助读者了解此句式的使用时机和场合,同时给出迷你小对话、同义句、相似句,增加读者的句式储备量,实际应用时可以举一反三,口语只有先输入
中国关键词:文明互鉴篇 本书紧紧围绕党的二十大精神和新时期关于文明文化的重要论述,从核心话语出发,按照传统观念、历史活动、理念行动的编写逻辑,选取70余关键词条,以要点形式,追溯光辉灿烂的中华文明交流史,重点介绍和解读中华文明的精神价值观、源远流长的文明互鉴史、当代中国的文明互鉴观,古今呼应,展现中华文明在和其他文明交融的洪流中,守护传统精华,同时不断包容创新,始终涌动着勃勃生机。本书以中国话语外译传播的角度讲好中华文明故事,推动文明交流互鉴。
《法国文学简明教程》以中世纪至20世纪的法国文学为教学内容,根据我国高等学校法语语言文学学科本科阶段教学的国家标准和专业要求编写而成。本教材收录九十余位作家共约一百二十篇作品片段,丰富的内容和精心的编排为教师的课堂讲授和学生的自主学习提供选择的空间,在篇章选择和作品赏析中注重培养中国学习者应具备的跨文化视野和辩证思维意识,独特新颖的版式设计符合新的认知条件下学生的阅读兴趣和需要。《法国文学简明教程》系统地将法国文学史的学习、经典作家作品的阅读和赏析以及法语的语言学习有机地融合在一起,有助于学生了解法国文学史上重要的历史时期和作家作品,同时认知社会、丰富自我和提高人生素养,促进法语专业学生的博雅通识教育和人文教育。
《新世纪韩国语精读教程中级上》是新世纪韩国语的重点教材,由中韩两国专家联手打造。教材编写时,编者依托自身多年韩语教学经验,针对中国学习者的学习特点选取语料。编写过程中,格外关注语料的实用性、语法点的合理配置、内容难易度的把握、口语与书面语的合理搭配等问题,帮助学习者在轻松愉快的学习氛围中循序渐进地提高韩国语水平。教材注重提高语言运用能力,以在韩国留学、工作时接触到的主题为中心,场景贴近现代日常生活,语言生动活泼。培养学习者用地道、标准的韩国语表达思想、情感,再现生活经验。
《美好的事情一定会发生 英诗经典名家名译》选取十位英诗巨匠的传世诗作,包括《莎士比亚十四行诗》《济慈诗选》《雪莱诗选》《豪斯曼诗选》《拜伦诗选》《哈代诗选》《约翰 但恩诗选》《狄兰 托马斯诗选》《惠特曼诗选》《朗费罗诗选》,经由江枫、屠岸、杨德豫等诗才过人的译界泰斗译入中文,为读者奉上一场诗歌的盛宴。