本教材是为了培养新世纪外语人才,推进并落实习近平新时代中国特色社会主义思想 三进 课程教材,由广东外语外贸大学东方语言文化学院印尼语系的老师编写的。编写者在借鉴了国内印尼语专业同行编写的专业教材基础上融进了自己的教学理念和方法,涵盖了印尼概况、印尼民间故事传说、神话和小说节选等内容。每课由课文、词汇、注释、语法和练习组成。为了巩固学习者的学习效果,本教材设置了语法讲解和阅读练习,语法讲解详细且具有针对性,阅读练习帮助拓宽读者的知识面,具有较强实用性。本教材适用于大学印尼语专业的二年级学生。
本书根据北京外国语大学多年的商务英语教学与研究经验编写而成,旨在培养英语技能与商务专业知识兼备的复合型、应用型人才,可供商务、经贸等方向英语专业学生和商务英语专业学生使用。本书特点如下:1. 以商务相关专业学生的需求为核心,在训练英语阅读技能的同时,系统介绍商务相关知识和理论;2. 选材新颖、内容丰富、时代性强,集精读和泛读特点为一体,便于灵活安排课堂教学;3. 练习形式多样,口头报告、课堂讨论、小组活动、案例研究、书面分析报告等注重教学互动,在提高英语阅读能力的同时,兼顾英语写作和口语能力的培养。
《书虫.牛津英汉双语读物入门级(中)》包括了《监控录像》、《红红的玫瑰》、《纽约网吧》、《驶入险境》、《萨莉的手机》、《亡灵的金钱》、《雪中的柑橘》、《越狱》和《绿眼女子》等9本生动有趣的冒险、悬疑和浪漫故事,英汉双语,以漫画形式呈现,适合入门英语学习者使用。盒装还配有英文全文朗读MP3光盘。
在那个漫长安静炎热令人困倦死气沉沉的9月下午从两点刚过一直到太阳快下山他们一直坐在科德菲尔德小姐仍然称之为办公室的那个房间里因为当初她父亲就是那样叫的 那是个昏暗炎热不通风的房间四十三个夏季以来几扇百叶窗都是关紧插上的因为她是小姑娘时有人说光照和流通的空气会把热气带进来幽暗却总是比较凉快,而这房间里(随着房屋这一边太阳越晒越厉害)显现出一道道从百叶窗缝里漏进来的黄色光束其中充满了微尘在昆丁看来这是年久干枯的油漆本身的碎屑是从起了鳞片的百叶窗上刮进来的就好像是风把它们吹进来似的。有扇窗子外面的木格棚上,一棵紫藤正在开今夏的第二茬花,时不时会有一群麻雀随着不定吹来的风中在花枝上落下,飞走前总要发出一阵干巴巴的、叽叽啁啁、尘土气十足的声音:而在昆丁对面,科德菲尔德小姐穿一身永恒不变
《中日同声传译实务演习 中译日》主教材的每一课主要由以下四个部分构成:*部分:本课导读第二部分:实务演习第三部分:课后练习第四部分:训练日志和小专栏其中 实务演习 作为每一课内容的核心部分,因素材类型的不同,在每一课中分成对话访谈和篇章演说两部分。同时针对每一个训练内容或环节还明确提出 训练内容 训练要求 训练目的 。学习者只要在认真思考并学习 本课导读 的前提下,按照课程所设置的环节和步骤进行练习,就能在课程结束时极大地提高口译技能技巧的相关专业知识与能力。另外,根据练习内容,主教材还设计了自我评估环节,学习者可以根据列出的评估项目自我测试相关技能技巧的掌握情况,并根据自己的评估结果选择相应的步骤,进行适合的后续训练。
2024年7月, 北京中轴线 中国理想都城秩序的杰作 正式列入《世界遗产名录》。为帮助国内外人士了解北京、了解中轴线,携手保护传承好这一人类共同的遗产,《北京中轴线保护传承关键词(汉英对照)》作者系统梳理与之相关的关键词,形成 历史文化价值 历史文化要素 世界遗产知识 等三方面共95个词语,并根据有关国际组织文件、我国法律法规和法定规划、学术研究成果等撰写释义。出版方外研社邀请资深译者翻译成英文。
日语是日本留学考试文、理科通考的科目,分数占比50%以上,内容包括:记述、读解、听解读、听解。本书由曾在日本及中国编写并出版多本日语相关图书的行知学园图书编写团队编写,图书内容主要由10回日本留学考试日语科目的模拟题(记述 读解)构成。每回模拟题均设置答案及详细的解析,供学习者自学使用。本书完全模拟了日本留学考试日语科目的真题,充分体现了真题题型的特色与出题倾向,让考生体验接近实际考试的题目。解析部分讲解细致,帮助考生梳理解题思路、掌握做题技巧、增强应试能力。
在中越国际旅游市场迅速发展的背景下,本书为培养集越南语、导游技能、对外文化传播三位一体的应用型、复合型外语人才而编写。本书共分为17课,每课内容包含课文、练习、课外阅读三个部分。课文部分聚焦于越南旅游团喜爱的中国旅游线路进行讲解,涵盖了导游工作的方方面面;练习部分重点培养学生的越南语导游讲解实操及录制和剪辑视频、翻译和撰写导游词等技能;课外阅读主要为短视频录制和剪辑知识、越南著名景观文化知识、中越旅游合作知识等,以扩展学生的国际视野。本书适合作为高校越南语专业教材,也适合作为旅游专业选修课教材。
《给孩子的日语书》是一套低龄日语教材,供学前日语学习者及小学阶段的日语学习者使用。本系列图书分为两册。每册包含主教材及练习册。主教材采用四色印刷,版式活泼、内容有趣、色彩鲜艳、学练结合,非常适合低龄日语学习者使用。练习册中收录丰富的练习题,形式多样有趣、难易度循序渐进,让学习者寓教于乐中。全书日语单词及课文部分配有由日籍播音员朗读的音频,眼看耳听的学习形式,让低龄日语学习者轻松掌握日语基础知识,爱上学日语。
本教材以留学生在柬埔寨的学习、工作和生活为线索,设计了32个主题的交际场景,共分为32课,涉及衣、食、住、行、学习、交友、通信、购物、娱乐、旅游、求职、文化交流等内容,此外,情景会话版块还配有纯正、地道的柬埔寨语录音。本教材融知识性、实用性、技能性和趣味性于一体,以任务教学法和跨文化交际理论为依据,通过地道的语言任务设计,营造出逼真、丰富的交际场景,以激励学习者的参与意识,帮助其融入交际语境,有助于学习者注意到语言与现实交际场合的联系,使学习者在提高口语水平的同时增强交际意识、激发学习兴趣。
《语言政策与规划研究方法:实践指导》是关于语言政策与规划研究方法的先锋专著,旨在通过借鉴不同学科的研究方法,为语言规划研究设计一份实用的导图。本书的每一章都由语言政策与规划研究领域的国际领军专家所著,包括民族志、话语分析、Q方法、关联分析等内容,提供了关于如何进行课题规划、数据收集与数据分析等的详细指导,并为语言规划研究与公共政策相结合的范式提供了一系列有关公众参与的经验总结。本书既能作为研究新手的方法论入门手册,也可作为资深语言政策与规划研究者的案头参考文本。
《分好类 超好背 5000英语口语 口袋书》是一本内容涵盖相当全面的口语口袋书,囊括了生活中常见的21个主题,每个主题下又细分了场景,共有475个场景,每个场景句下面有适当的注解,内容包括单词提示、短语提示、同义句、近义句、对应问句、对应答句、语法知识、生活常识等,在学习口语的同时,还会有意外收获。 《分好类 超好背 5000英语短语 口袋书》精选日常生活常用英语口语短语,并采用场景分类的编排方式整理而成,再搭配高频场景句,让读者的英语短语学习更加有画面感,学习效果自然事半功倍!全书配有双速音频,方便学习。全书配套点读功能,想学哪里点哪里。开本小巧,可以随身携带随时用,轻松掌握实用地道的英语短语。
《对比语言学(中文版)》是一本介绍对比语言学的概论书,主要面向广大语言学习者和研究者。本书包括十三章,前两章是理论导入部分,即对比语言学概述和世界语言概览。第三章到第十三章是对比研究部分,包括元音、语序、时与体、句类、辅音、音节、音变现象、词汇范畴、构词法、词汇、话语与表达方式。各章节又分为引言、偏误分析和各语言的特征三部分。先详细介绍了对比语言学的相关理论,阐明自然语言的普遍特征,再通过丰富的示例分析不同地区韩国语学习者常见的偏误类型,进而探讨每种语言的区别特征。内容详实,体系完整。
《留学生中高级汉语写作教程》分为上下两册,上册为五部分,下册为六部分。两册的一至五部分分别为汉语写作基本知识、应用文、记叙文、说明文和议论文,下册第六部分为汉语修辞。本书专门为培养留学生的汉语写作能力而编写,可供有一定汉语写作基础的留学生使用。在列举和分析范文的基础上,介绍汉语写作的必要常识和常用手法,介绍应用文、说明文、议论文和记叙文的写作方法,尽可能多地提供相关词汇、句式、特殊表达方式,同时也有常用的修辞手法的知识介绍和运用指导,并配有丰富、实用的练习形式,为教师教授和学生学习提供更大的方便。
《HSK词汇宝典1-4级(第2版)》是 外研社 HSK课堂系列 中词汇子系列中的一本,立求让学习者在短时间内轻松掌握HSK1-4级全部词汇。搜集了1-4级的所有1200个单词,每个单词后用数字符号①②③④标明等级,从考点出发,全方位解读,有针对性的进行训练,使学习者真正掌握1200单词的用法。本书在第1版图书的基础上,根据《HSK考试大纲(2015版)》对词条进行了增删和调整,所列例题也均来自2015版大纲样卷和考试真题,有助于考生把握考试新动态,有的放矢地进行考试训练。
《5周突破新日语能力考试读解N2》是由李晓东主编的新日语能力考试读解N2用书。 本书编者以日本国际教育支援协会、日本国际交流基金会编著的《新日语能力考试指导概要版和试题例集(N1、N2、N3)》为依据,在认真研究了近五年读解真题后编成本书。本书把内容设定成5周的学习时间,共包含五个单元。*单元总结了N2读解题的解题技巧,并辅助历年真题进行了细致的分析;第二至第五单元则分别对N2读解题的五大题型进行了详细讲解,并辅以大量练习。
本书是专为中级汉语水平的学习者编写的报刊课教材。选材注重趣味与新意。在编写这套教材之前,先后对130名中级水平的留学生作了报刊话题兴趣程度的调查问卷,对学生比较感兴趣的话题优先编入教材;同时又选人了一些反映中国近些年新出现的新事物的报道,这样力求使教材内容既别具趣味又充满新意。作为初级教材,有意控制教材的难度,便于学生更容易地理解和学习。本教材难易适当,语言点实用性强,注重报刊词语句式的运用、同义词的辨析等,重视对超纲词比例的控制,突出报刊阅读能力和报刊语篇能力的训练。
剑桥商务英语证书(BEC)考试是一种全新的实用型考试,侧重考察真实工作环境中的英语交流能力,专为广大商务英语学习者量身定做,获得全球众多教育机构及企业的认可,并将其作为入学考试或招聘录用的英语语言水平要求。 《新编剑桥商务英语教师用书》增加了学生用书中由于篇幅限制无法保留的部分内容,如详细的教学笔记、习题答案、听力文字材料和进一步的学习参考;还提供了内容高度凝练、充满趣味而且可以模仿的学习活动,是职场新人和广大师生们理想的选择。
DK新视觉 人人学英语 系列是由中译出版社与英国DK出版社联袂打造的一套英语学习图书,是DK全球首套英语自学教程系列,适合各类人群学习英语。本套书以庞大的DK语料库及图片库为基础,通过逾10000个一目了然的图片、图示,根据英语的实际应用构建了一套便于记忆、易于掌握的DK新视觉符号标识英语学习系统。 《DK新视觉 商务英语系列》是为商务英语学习者量身打造的一套英语教程。本系列教程涵盖商务场景中常见的高频词汇和句式,运用丰富图片将实用英语语法和商务词汇置于每日工作场景中,清晰易懂地讲解面试、演讲、会议、应聘工作、邮件格式等多种主题,帮助学习者轻松理解并应用。 本套教程分为两个级别,每一级包含一本教程和一本练习册。教程按照国际语言学习标准 《欧洲语言教学与评估框架性共同标准》(CEFR)编写,与雅思、托业、B
本书是专门为备考CATTI韩国语二级笔译实务的考生编写的辅导用书。全书分为韩译汉、汉译韩和附录三个部分。 韩译汉 共收录25篇文章,按照篇幅分为基础篇和提高篇两大版块,方便考生分级练习,夯实基础,快速掌握翻译技巧。为了实现知识点的紧密衔接,加强和巩固翻译学习效果,本书直击考点,让考生从技巧学习到词汇积累,再到翻译表达一步到位。 汉译韩 共收录30篇文章,覆盖CATTI二级笔译实务考试的7大常考话题:各国热点、经济、社会、科技、IT、能源、环境,精选了各类话题相关的材料作为训练素材,每篇素材都配有核心词汇和表达、逐段翻译技巧详解以及翻译范文。 韩译汉 篇和 汉译韩 篇的所有文章,难度均与二级笔译实务真题高度贴合。为方便考生直观地了解考试形式,并快速掌握词汇,将样题和翻译热词表附在本书的后面。为了提高考生的训
《*英美概况》的编写适应当前国内高校英语专业师生在新形势下对英美概况教学与学习的需求。密切结合教学实际需要,突出实用性。内容*,信息及数据来源可靠。用英文编写,语言正规地道,文字浅显易懂。便于教师教学,学生理解、掌握、记忆和运用。对个别不可置换的难词或专有名词标注中文释义。内容简明,严格控制各个部分的篇幅,以适合于课堂教学的实际需要。