Since China's tidal wave of Reform and Opening reached Shanghai in the early 1990s, the city has developed at a pace that has astounded observers and broken all historical precedent. Yet on December 3, 2002, an event occurred that accelerated developments to a new pitch of feverish activity: Shanghai won its bid to host the 2010 World Expo, at the 132nd general assembly of the Bureau of International Exhibitions (BIE), held in Monte Carlo, Monaco. The future shifted,and the city went wild.
《汉语图解词典》是一本适合所有阶段汉语学习者使用的工具书。 本词典把词和短语按其语义关联分为15个主题,用图解的方式解释词语,帮助学习者轻松地达到学习效果。主题主要根据国家汉办《国际汉语教学通用课程大纲》划分,涵盖生活方方面面;主题下细化出142个话题,共收录约4200个常用词语,每个词条与图对应,注有拼音和英文释义。大量图片生动展现当代中国人的生活,兼顾中国传统与西方文化元素,为读者提供全景式的中国体验。 本词典附有中文和英文索引,中文索引中注有繁体字。同时配有网络版,通过趣味动漫和人机互动,为学习者提供词语听读、跟读、汉字书写和词语查询、游戏等多媒体辅助学习方式。 本词典具有如下特点: 一、收录的词汇不局限于表现单一文化,既突出中国文化元素,也兼顾西方文化元素; 二、
培生阅读街英语分级阅读(Scott Foresman Reading Street) 是由北京语言大学出版社从培生教育集团引进的一套英语分级读物,第4级适合小学3~5年级学生阅读,本级别内含20册读物和1册阅读指导手册,并配有MP3音频。 本系列是培生集团的核心产品,源自大名鼎鼎的斯考特 福斯曼(Scott Foresman)品牌,是美国华盛顿州、明尼苏达州、马萨诸塞州、伊利诺伊州、新泽西州、亚利桑那州等广泛使用的英语阅读课程经典教材,美国三大语文课程经典教材之一。在美国,有超过500万的学生每天都在使用 阅读街 。 本系列根据美国《共同核心州立教育标准》(Common Core State Standards,简称CCSS)编写。这一标准由美国*以及哈佛大学、哥伦比亚大学等名校提出,是按照美国高校招生要求制定的教学大纲。 北京语言大学出版社引进的是 阅读街 系列中专为母语为非英语的二语学习者编写
《走遍美国》(Family Album U.S.A)讲述了生活在纽约的斯图尔特(Stewart)一家三代的生活故事,通过教学节目中演员的出色表演,寓教于乐,妙趣横生,鲜活地展示了美国的风土人情和社会生活的方方面面。 全书采用“交际教学法”使学习者在实际场景中学习英语,培养其听说的运用能力,精心设计的练习又可帮助学习者提高读写水平,实在是的美语学习教材。因此,自1993年引入中国以来,《走遍美国》一直深受广大英语学习者的喜爱,得到广泛的好评。 更新后的《走遍美国》采用双色印刷,重点突出,主次分明,一目了然。 全书依然根据情节的发展进行结构安排。两册共26课,每课分为3幕。结构清晰,方便学习。学习者可以通过 Useful Language 一栏了解该幕将要学习的重点句型,进行学习前的“预热”。在学习课文的过程中,则可通过注释更好地理解课文。“美
《A Book A Day英语分级阅读》主打一天一个主题,孩子阅读无压力,轻松营造英语阅读环境。本书是一套为中国孩子打造的具有中国本土特色、符合中国儿童特点、贴近中国孩子日常的儿童英语分级阅读绘本,针对学习英语的孩子设计了三个级别,主题覆盖中国文化、原创故事、科普故事、生活故事、自然拼读多个领域题材。根据孩子认知特点设计,每一级绘本的文字量、句式难度、认知难度也在逐渐增加,科学提升孩子阅读能力及素养,帮助孩子从零起点开始,逐步掌握自主独立阅读能力。三个级别全掌握后,可以轻松掌握小学阶段英语。
《汉英大词典(第3版)》是由著名英语学家、词典编纂专家吴光华先生主编的一部大型综合性汉英类词典。由上海交通大学出版社出版的前两个版本,累计印数达10万册,曾获第8届中国图书奖,有良好的市场基础与读者口碑。译文社获得第3版的版权后,在吴光华先生的领衔下,组织全国各地的专家,对原词典做了精心的修订。第3版共收主词条24万条,新增新词新义1万5千条,总字数增加到1600万;并特别注重收集近年来社会生活中涌现出的新词新义,如“首席执行官”、“厄尔尼诺现象”、“疯牛病”、“猪流感”、“不折腾”、“躲猫猫”等。《汉英大词典》(第3版)的出版,将填补译文出版社大型综合性汉英词典编篡领域的空白;同时,可与陆谷孙先生主编的《英汉大词典》构成姊妹篇,互为补充,相得益彰。 适用于外语工作者、翻译工作者、科技工作者、教师
词,诗歌的一种。因是合乐的歌词,故又称曲子词、乐府、乐章、长短句、诗余、琴趣等。始于唐,定型于五代,盛于宋。宋词是中国古代文学皇冠上光辉夺目的一颗巨钻,在古代文学的阆苑里,她是一座芬芳绚丽的园圃。她以姹紫嫣红、千姿百态的风神,与唐诗争奇,与元曲斗艳,历来与唐诗并称双绝,都代表一代文学之盛。后有同名书籍《宋词》。 《西译宋代诗词三百首》(译者王怀祖)收录了西班牙版本的诗歌选集。
《罗生门》选取了《罗生门》《竹林中》《鼻子》《河童》《一个傻子的一生》等芥川龙之介不同时期分别具有代表性的12部短篇小说,全书中日对照,后附译者对于个别难懂或有历史背景的词语、事件进行的详细注释。相信读者朋友通过本书一定可以领略到芥川文学的艺术魅力。 《斜阳》是日本文学大师太宰治于二次大战后所撰写的成名代表作,《斜阳》描写战后混乱苦闷的社会中,一个贵族家庭的?落过程,恰如太阳西沉;备受压抑的女主角则为心爱的人怀孕生子,向传统爱情观与道德观挑战,重新发现生命的价值与喜悦。《人间失格(汉日对照)》,《人间失格》是太宰治文学的总决算,这部作品是从1947年3月10日开始写的,实际上是太宰心理世界的直白。他以必死的精神挖深自己的内心苦恼和纠结,将本质上游离于现世的孤独者对爱的诉求写得淋漓尽致。 《
Classics, modern fiction, non-fiction and more. Written for secondary and adult students the Oxford Bookworms Library has seven reading levels from A1-C1 of the CEFR. Soon I felt something alive moving along my leg and up my body to my face, and when I looked down, I saw a very small human being, only fifteen centimetres tall... I was so surprised that I gave a great shout.' But that is only the first of many surprises which Gulliver has on his travels. He visits a land of giants and a flying island, meets ghosts from the past and horses which talk... CEFR B1-B2 Word count 15,325
你知道有个叫八台子的地方,长城与教堂相依偎吗?你知道在老牛湾,长城与中华民族的母亲河 黄河相交融吗?你知道西水峪水长城上,春天的美景宛如桃花源吗?烽两位作者将历史与现实、人文与风光、正史与传说、资料与实践结合在一起,用风趣的语言、精美的图片、独特的立意,向我们展示了一个不一样的长城,一个更加生动的、有血有肉的长城。With a total length of 21196.18 kilometers (including 6,259.6 kilometers of artificial walls), the Great Wall represents the wisdom of the Chinese nation developed since ancient times. It has been a mute witness of Chinese history stretching back more than two millennia. It is the largest ancient defense pro- ject constructed over the longest span of time. Since there was a historical record of the two Chinese characters Chang Cheng (Great Wall) in the Spring and Autumn Period (770-476 BCE), the work of building and maintaining it has been a co
本书收录了托福考试词汇,并通过剖析单词构词法让考生更快地记忆单词。重点单词会列出常见搭配和关联词,以便考生全方位地掌握词汇用法,厘清词汇之间的联系,从而真正掌握背单词的诀窍。书中的大部分词条都提供了地道的例句,部分直接选自托福真题,其他例句也大多与托福考试内容相关或长度、难度相当,可以帮助考生巩固所学单词。同时,本书配有发音地道的朗读音频,从多角度帮助考生掌握托福单词,为考试助力。
《走向世界的中国军队》以讲故事的形式介绍了建国60多年来中国军队在各个领域的对外交流与合作,主要包括边防交往、联演联训、承担国际义务、对外培训、出国留学、消除战争梦魇,以及人文交流等方面。本书较为全面地展示了中国军队越来越自信、越来越开放的姿态,表达了中国军队与各国军队一起维护世界和平、促进共同发展的良好愿望。 By telling stories, To the World: The Chinese Military s International Exchange Overseas Operations introduces the foreign exchanges and cooperation that the Chinese armed forces have made in the over sixty years since the foundation of PRC in various fields such as border defense exchanges, joint exercises and combined training, undertaking international duties, foreign military training, overseas studying, eliminating nightmare of war as well as cultural exchanges. The book gives a quite overall de*ion of PLA s increasing self-confidence and opennes
《新编高级英语语法》包括正文50章,一个表述 英式英语与美式英语之差异 的附录和一个详细的索引,全书共约130万字。本着 兼收并蓄、洋为中用 的原则,吸收了当代国外语言学和语法学研究的某些新观点和新提法,对我国传统的英语语法书中某些过时的东西做了适当的调整和改进。按照词素、词、词组、分句和句子五个语法层次逐一讲解,并把语法层次和语篇层次连为一体,绘出一幅英语语言层次性的完整图画。
凤烈鸟 分级阅读是针对学前儿童(3-6岁)的心理认知水平、语言能力发展所设计的一套分级阅读绘本,共计3级。其目的是通过阅读(聆听阅读和图画阅读)发展儿童的口语能力,为书面语的阅读甚至写作奠定基础。与此同时,通过阅读促进儿童认知水平的提升和思维能力的多层面训练。因为绘本图画生动形象的呈现,还可以提升孩子的审美能力,并且不断激发孩子的阅读兴趣。 本系列为 凤烈鸟 的第1级,适用于幼儿园儿童,以及海外汉语水平零起点的儿童。
《翻译认知过程研究》致力于融合两种研究范式,对翻译认知过程研究的理论、方法和前沿问题进行系统梳理和综合探讨。全书共分为六章。章节一,明确翻译认知过程研究的认知翻译学学科框架;第二章评述翻译认知过程的各类研究方法;第三章基于认知翻译学的概括承诺和认知承诺,对历史上出现的翻译过程模式进行梳理和评述;第四章概括心理学实验范式下的译者实时认知加工研究,并基于认知语言学理论对已有研究的认知维度、构念和模式进行定性和评判;第五章探讨翻译认知过程研究的拓展方向;第六章指出翻译认知过程研究所面临的挑战,并对相关研究成果的应用前景进行展望。
本书是为韩国语的初学者编写的,可供大专院校韩国语选修课、辅修课、各类韩国语学习班及商务人士自学选用。 本书共分三册。册、第二册以语音、生活为主题,第三册以旅游、工作、商务为主题,涉及内容广泛。因此本书的适用范围较广。无论是大专院校的学生还是商务人士。都可用此书学习韩国语初、中级课程。本书的*的特点就是实用性强。每课出现的对话和短文都是编者在教学过程中筛选出来的。每篇文章都具有一定的代表性,因此可以做到即学即用。 本书每册设15篇课文,考虑到零起点的学习者。册书中全面地介绍了韩国语的字母、发音和音变的特点。每课分为“本课句型”、“情景对话1”、“情景对话2”、“短文3”、生词、补充单词,语法、练习题及答案等几个部分。书中还增加了“发音”部分,以使初学者准确地掌握韩国语的发音要领。
本书包含八章,在阐释、析理的基础上比较全面地把系统功能语言学的方方面面与翻译研究结合起来,论述了基于系统功能语言学理论的翻译研究范式的可操作性和广泛的应用前景。同时,系统功能语言学理论在翻译研究中的适用性必须经过翻译实践的检验,因此,在每章的理论介绍和探讨中,我们都结合了大量生动、具体的汉译英案例进行详细分析,也在每章后面设计了一些针对性练习,供学习者揣摩和锻炼,以进一步巩固与提高。
本书由以下内容构成:● 4套完整的学术类雅思全真试题● 各种题型的全面介绍以及剑桥大学考试委员会采用的评分系统解析● 试题答案及听力录音文本● 考生作文及考官点评扫描封面内侧二维码,在线使用听力题目音频。本书采用“一书一码”防伪形式,每个二维码仅绑定一个账号。一经绑定,听力音频资源仅供账号所有者在线使用,转让无效。
Classics, modern fiction, non-fiction and more. Written for secondary and adult students the Oxford Bookworms Library has seven reading levels from A1-C1 of the CEFR. About a quarter of the people in the world today speak or use English. In homes and schools, offices and meeting rooms, ships and airports, people are speaking English... How has this happened? How did English begin, and what will become of it? The history of English is a journey through space and time, from thousands of years ago to today and beyond, and to all parts of the world. Come on that journey and meet the monks and soldiers, the kings and scientists, the printers, poets, and travellers who have helped to make the English of today. CEFR B1-B2 Word count 16,753
本书主要目的是帮助学生提高口语交际能力。每个单元都根据相应剧集的剧情设计了多种双人、小组和全班活动。每项活动都注重培养学生的会话能力,包括解释、提出疑问、面试、报告、复述、描述、表达感受、阐述意见等等。每个活动的难度级别都有特殊标记标出,与《会话练习》配套的《学习指导》中还给出了根据学生具体水平调整活动的建议。每本《会话练习》都可以作为口语教材单独使用,也可以配合《视频理解》和《学习指导》使用,全方位培养学生的英语应用技能。 《会话练习》第二册中的活动旨在提高学生对视频剧集第13至24集中的话题和问题的理解。这12集接着讲述丽贝卡·凯西的故事。丽贝卡在旧金山开始了新生活。她在音乐学院学习,又找了份业余工作来支付学费。丽贝卡结识了许多人,其中两家人——门多萨一家和王先生一家——将会