《演讲的艺术》自1983年出版以来,始终高居美国演讲教科书销售榜榜首。目前全球数千所高校使用本书作为演讲课教材,数千万读者因本书而受益终生。 斯蒂文·E.卢卡斯教授(Prof. Stephen E. Lucas)是演讲学领域的国际权威学者,也是演讲与交流艺术的实践者。卢卡斯教授为中国英语演讲学习者“量身定制”的《演讲的艺术》(中国版)既保留了原书精髓,又融入了中国特色,更具实用性与适用性。《演讲的艺术》第十三版(中国版)秉承第十版的特色与优势,保留原书框架与脉络,具有以下特色:系统介绍英语演讲的原则、方法与技巧,理论与实践相结合,结构清晰,语言生动。 通过有效指导与启发性任务,提升学生在交流中的文化意识、创新精神与思辨能力。新增线上演讲章节,体现模式新变化,满足教学新需求,更具时代性。 更新中国学生优秀演讲范
敬告读者:此书新版本不再提供实物光盘(新老版本随机发货)。录音文本请登录北京语言大学出版社官方网站,搜索此图书页面后,在资源下载中点击下载。 《新目标汉语口语课本》是以 任务式 教学理念为指导的口语技能型教材,以交际目标为导向,以任务为主线,将话题、功能、文化相结合,达到形式与意义的有机统一。适用于零起点至中高级水平汉语学习者,既可供短期速成班使用,也可供长期进修生使用。 本书为第4册,适用于中级汉语水平学习者。全书共有10个话题单元,内容较为正式,涉及当今世界政治、经济、文化、生活、体育等多方面。每个单元包含若干任务目标,要求学习者在完成任务的过程中,实现语言习得的目标。 全书配四色插图和实物图片,并配有录音光盘。
本书内容涵盖了美国文学从殖民地时期至建国初期出现的各个阶层和风格的作家及作品。全面展现了文学在美国早期历史中的重要性。本书主要内容包括:殖民地时期的文学、美国殖民地时期的纯文学、美国启蒙运动时期的文学(1750-1820)、革命时期和建国初期的文学。 本书涵盖了美国文学从殖民地时期到建国初期期间大量作家的作品。这些作家包括文艺复兴时期的探险者、清教神权统治者、启蒙运动时期的自然主义作家、南方女性作家、革命时期宣传册撰写者及新共和国的诗人和小说家们。本卷的作者们不仅探讨了使文学作品带有鲜明美国性的那些特点,讨论了美国化进程中语言的中心地位,而且把文学放在世界的范围内去研究。它全面地、令人信服地全新评价了美国早期历史在文学中的重要性以及美国早期文学的历史价值。
《韦氏大学生词典》(Merriam-Webster’sCollegiateDictionary)可以称的上世界上好的三部字典之一。其前身是 Weber’sThirdNewInternationalDictionaryoftheEnglishLanguage 。 这本词典深得美国人青睐,主要因为它具有 150 年历史,数代美国人在它的哺育下长大,它在美国的地位相当于中国的《 现代汉语词典》。曾经有人这么评论过:“韦氏词典是划时代的,它的出现标志着美语体系的独立 ” 。 韦氏大学生词典目前已发展到第十一版,名称为 Merriam-Webster’s11thCollegiateDictionary 《韦氏大学 英语词典(第 11 版) 》,是美国大学中通用的词典之一,受到大学生的普遍欢迎。第11版收词 22.5 万条,词义 20 余万条 ;释义丰富,词汇用法地道、准确、全面;提供词的产生年代,具有实用性和可读性;多义词按年代顺序排列,并增加用法说明,是韦氏词典各版中使用面广泛的词典。
敬告读者:此书新版本不再提供实物光盘(新老版本随机发货)。录音文本请登录北京语言大学出版社官方网站,搜索此图书页面后,在资源下载中点击下载。 《HSK标准教程》经国家汉办授权,由北京语言大学出版社联合汉考国际(CTI)共同研发,将HSK真题作为基本素材,以自然幽默的风格、亲切熟悉的话题、科学严谨的课程设计,实现了与HSK考试内容、形式及等级水平的全方位对接,是一套充分体现 考教结合、以考促学、以考促教 理念的新型汉语教材。既适用于各国孔子学院,也适用于其他汉语教学机构和个人自学。 全套教程对应HSK考试分为6个级别,1-3级每级1册、4-6级每级2册,共9册。每册分课本、练习册、教师用书3本,共27本。 本书为教程1,共设15课,覆盖HSK(一级)考试的150个词语、45个语言点。学完本书学生可达到 理解并使用一些简单的汉
本书是在作者中国外语非通用语研究项目 柬埔寨语参考语法 的基础上修改、补充而成。本书根据作者收集来的第(一)手材料为基础,用标准类型学理论为框架,具体参照刘丹青(2008)的《语法调查研究手册》中所列参项,特别是过去研究中被忽略的一些概念和方面的参项,结合柬埔寨语的语言特点,比较全面地分析了柬埔寨语语音、词汇、词法和句法。特别对某些特殊的语言现象,如重叠构形、格标记词、语气词、及物性、话题、领属结构、强调和焦点、体、情态、指称及其句法表现等进行深入的描写分析,总结归纳出相关类型特征。
China’S 1ast eunuch Sun Yaoting died in December 1996 at age 94.He took with him intimate stories of the last vestiges of Imperial China and was himself the 1ast in the line of eunuchs who had served the royal family for more than 2,000 years.His personal iourney from poor farmboy to revered servant to PU Yi and Wanrong.China’S last emperor and empress,iS an amazing iourney which also chronicles nearly one century of turbulence and upheavalin Chinese history and culture. This engrossing biography by Chinese historian Jia Yinghua fcatures first.hand accounts by Sun Yaoting of his adventures in the Forbidden City.his reunion with Pu Yi in Japanese—held Manchukuo in the 1 930s.his return to“normal”1ifc as a community organizer in the Buddhist temple where he 1ivcd out the rest of his lifc. Beginning in the early 1 900s.Sun’S story follows events in China such as Pu Yi’S abdication of lmperial rule.the Japanese occupation 0f China which ended with the conclusion
《新时代俄汉详解大词典》是在《俄汉详解大词典》(黑龙江人民出版社,1998年版)的基础上,由李锡胤、潘国民、郑述谱等53位俄语权威专家学者组成的超强团队历时十余载倾力打造、精心编纂而成的大型综合性俄汉双语工具书。全书共四卷,约2950万字。可供俄语教师、学生、翻译工作者及各学科领域的俄语工作者使用。 收词300,000余条(其中体现俄语近20年变化的新词,达54,000余条),内容涵盖面广。 释义手法丰富,解释详尽细致,包含译解、详解、派生关系、同义词、反义词、拉丁文学名、使用范围、修辞特征、专业属性等。 词义划分严谨,区分词汇意义、意味和特用三个层次。 例证丰富贴切,大量援引书证。 适量收录专名术语,多学科、多视角展示俄语的现状,针对中国读者实际需要提供百科性释疑。 附有《名词变格表》《动词变位表》等实用附
《北语对外汉语精版教材 桥梁:实用汉语中级教程(上)(第3版)》从主课文的选篇、副课文的匹配,到练习题的设计,都是以培养学习者的交际能力为目标,结合功能、文化项目,围绕教育、职业、婚姻家庭、经济、法律、道德、文化、交通、健康、环境等10个题材范围进行编写的。 本教材的构思、总体框架设计,吸取了功能教学法圆周式安排教学内容的精神,但在编写过程中,考虑到教材整体的纵横关系和难易程度,根据学习者需求和教学实际,有的题材循环了两次,有的循环了三次(小循环四到五次)。
全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定的一项职业资格考试,与职称直接挂钩。CATTI证书的重要性对考生的备考提出了更高的要求,而具有针对性的备考材料就成为一大利器。本书由翻译领域富有经验的专家张积模、江美娜主编, 翻译国家队 、联合国长期语言服务供应商 中国对外翻译有限公司审订。编写人员从考生痛点出发,针对性地编写了考试指南、专项训练、3套全真模拟及答案详解,旨在帮助考生通过考试,拿到证书。
作为认知语言学的主要分支,构式语法研究的新理论层出不穷。本书聚焦国内外构式语法理论的基本思想和观点,并结合经典实例,展示构式语法理论的应用操作。全书共分十二章。*章聚焦构式语法的核心思想,梳理构式语法的发展轨迹。第二至十章介绍国外构式语法理论研究成果,按照发展轨迹,分别对Fillmore、Lakoff、Goldberg和Croft等人的构式语法理论进行概括和总结。第十一章阐述国内构式语法理论研究成果,分析存在的问题及其缘由。第十二章总结国内外构式语法研究现状及发展趋势,并对深化国内构式语法研究提出一些建议。本书兼具学术性、前沿性和引领性,有助于全面了解构式语法理论及其研究成果和发展趋势,提高对构式语法理论的应用能力,对认知语言学研究领域的硕博研究生、教师以及研究者具有较高的参考价值,亦可供构式语法理论的爱好者
《我是猫》没有浑然一体的叙事结构,没有跌宕起伏的情节设计,没有主次分明的人物配置。说痛快些,《我是猫》讲的并不是一个完整的故事。较之故事或事件本身,其中心点更在于面对事件的出场人物的种种言说、姿态及其心理变化。小说舞台也很简单,属于典型的 室内剧 美学家迷亭、理学家水岛寒月、诗人越智东风和哲学家八木独仙等人在英语教师苦沙弥家里 侃大山 或 神聊 。人人口若悬河,个个口吐珠玑,争先恐后,妙趣横生。而这些都被苦沙弥家的一只猫听在耳里、看在眼里、记在心里,并不时加以点评,而其所见所闻所想同样妙趣横生。说些,不仅每一节每一段,甚至每一句每一行都富有妙趣,都那般诙谐、那般机智、那般幽默。
本书面向参加KET考试的青少年,紧扣2020年剑桥KET新版考试要求,以KET官方真题为蓝本,从历届考试真题中精选KET考试核心考点词,按照 家庭与工作 舌尖美食 交通和旅行 运动赛事 娱乐媒体 科学技术 校园生活 商业买卖 身体健康 城市设施 自然环境 时间和常用形容词 等将词汇进行归类讲解,选用适合小学生记忆单词的联想记忆、比较记忆等多种有趣的记忆方法,为部分单词配备了生动有趣的插图。另外,本书还配有真题演练册,学生在完成每个单元主题的词汇记忆后,可通过真题练习来巩固学习本单元词汇。本书配有原汁原味的配套听力朗读,扫描二维码即可获取。
《狄更斯经典作品集》收录了《雾都孤儿》、《艰难时世》、《双城记》和《远大前程》等四部作品。《狄更斯经典作品集》为英文版。查尔斯 狄更斯是19世纪英国批判现实主义小说家。狄更斯特别注意描写生活在英国社会底层的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映了当时英国复杂的社会现实,为英国批判现实主义文学的开拓和发展做出了卓越的贡献。 狄更斯一生中共创作了十余部长篇小说,其中《老古玩店》、《董贝父子》、《艰难时世》、《双城记》等为我国读者所熟知。 查尔斯 狄更斯是19世纪英国批判现实主义小说家。狄更斯特别注意描写生活在英国社会底层的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映了当时英国复杂的社会现实,为英国批判现实主义文学的开拓和发展做出了卓越的贡献。 狄更斯一生中共创作了十余部长篇小说,其中《老古玩店》、《董贝父子
本书延续 英语语法新思维 品牌内核,是张满胜老师近十年教学实践经验和理论研究的新成果,旨在帮助读者从全新的思维角度理解和掌握各类名词从句,轻松攻克语法学习难关。 ◆掌握原理――三种句子充当四种成分,带你深入挖掘名词从句的本质。 ◆搭建体系――结构、语义、功能、句型层层推进,教你立体掌握四大名词从句。 ◆注重拔高――what从句独立解析,丰富用途全面展示,助你领悟复杂句子简单化的秘诀。 ◆兼顾讲练――阶段性设置思维训练和答案解析,帮你及时巩固所学语法知识。 ◆旨在提分――以历年各地高考题目为主要例题来源,让你冲刺目标底气更足。
强大的 单词力 是突破听说读写障碍的基础,对于英语学习者来说,一本有效的单词记忆书十分必要。本书涵盖家庭、交通、饮食、娱乐、购物、学校、职场等11大生活主题,收录120个场所常用的6000余单词,按照举目所及的使用工具、使用地点、人物与生物、氛围与动作进行分组,旨在通过*自然的图像记忆法,帮助学习者储备和记忆与日常生活息息相关的单词。
当前已有两三部宝石学英汉、汉英词典较全面地介绍了天然宝石、合成宝石及仿制品的名称,叙述了各国地方性名称及历史上各种误称,这对于专门的宝石学研究无疑是十分重要的。但据编者考察了解,在珠宝业迅猛发展并趋向国际化的今天,珠宝界人士及正在高等院校攻读宝石学或珠宝首饰专业的大学生,更急需一部不仅包括宝石学及相关的地质学、物理学、化学词汇,而且能涵盖珠宝首饰设计、加工、商贸及宝石界重要机构的英汉汉英词典。为此,本书编者萌生出编写这样一部词典的念头,并从1994年开始广泛查阅、收集了20世纪90年代宝石学及珠宝首饰专业文献和各种商贸信息中的英文词汇,从中精心选择了万余条编成这本词典。本书编者衷心希望这本词典能对珠宝界有初步英语基础的人士阅读英语专业文献、了解国际动态、掌握商贸信息有所帮助。 本词典
牛津通识读本 丛书由译林出版社从牛津大学出版社引进,被誉为真正的 大家小书 ,内容涵盖文学、宗教、哲学、艺术、历史、法律、政治、管理、经济、数学、物理、化学、天文、医学、信息技术等诸多领域,得到了南京大学前校长陈骏院士、世界银行前首席经济学家林毅夫教授、中国科学技术大学前校长万立骏院士等近百位不同专业领域的专家作序推荐,现已成为国内具有相当影响力的通识教育图书品牌。
本书是“哈利·波特”系列第六部《哈利·波特与“混血王子”》的英汉对照版。书中左侧是英文原文,右侧是中译文,英文和中文均是全本,未经缩写。并且,中文译文是修订的版本。 对抗伏地魔的战争进行得并不顺利。赫敏浏览着《预言家日报》的页面,大声读出可怕的消息。邓布利多已经有很长一段时间不在霍格沃茨魔法学校露面,然而…… 就像在所有战争时期一样,生活仍在继续。六年级学生在学习幻影显形——不少人在这个过程中丢掉了眉毛或者受了伤。正当青春时节,他们游戏,争斗,情窦初开,开始恋爱…… 课程很难,但哈利总是从神秘的“混血王子”那里得到一些非凡的帮助…… 哈利一直在调查少年伏地魔的复杂过去,希望能找到这个恶魔的弱点并想办法战胜他。
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将《唐诗三百首》《唐宋词一百首》《千家诗》《元曲三百首》中的经典之作翻译成英文,译文音美、意美、形美,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
本书旨在对太平洋岛国的本土语言文化状况作较为系统的介绍,并在此基础上提出人文交流合作的路径与建议。书稿主要内容包括巴布亚新几内亚、斐济、萨摩亚、所罗门群岛、汤加王国、瓦努阿图、密克罗尼西亚联邦、库克群岛、基里巴斯、纽埃等国的语言文化状况。本书有助于广大读者系统了解太平洋岛屿国家的语言文化,促进语言文化学习与双方人文交流,增进读者对岛国地区的认知和理解,对于太平洋岛国知识体系构建具有一定的学术价值。
对雅思阅读题目进行详细、科学的分类,配合细致讲解,帮助考生把握各题型的解题思路和方法。精讲6套阅读题目,针对每篇文章和题目,以流程图的方式,提供审题、读题和做题的详细步骤及答案解析。针对每篇文章,提供精准译文,总结重点、难点词汇,分析长难句,帮助考生更好地理解文章,增强理解力,提高阅读速度。
《翻译学概论》由 绪论 和14章构成,遵循理论与实践结合、描述与解释并重、国外与国内互补等原则,引导学生系统了解翻译学的学科性质与定位,及其研究领域、程序和规范等基本范畴,把握翻译研究的发展历程、当前热点和未来趋势。