本书首先向各位读者尽可能多地展示各种中韩、韩中文学作品的互译实例,扩大读者的阅读面和提高其阅读量,通过分析与讲解,提高读者们的中韩文学理解能力与鉴赏水平,之后引导读者进行翻译实践。本书具有以下四个特点: ,兼顾中韩文学互译的讲解与练习。 第二,取材广泛,选取有代表性的作家作品及其翻译版本。 第三,翻译实践与理论紧密结合。 第四,适用范围广。
我们和你们 丛书按照一国一品的概念,以小故事揭示大历史,讲述中国和相关国家传统和现在的友谊与合作。该丛书旨在密切中国和有关国家的人文联系,推动新形势下中国周边外交和公共外交的进程,尤其是配合 一带一路 倡议的实施。 伊朗自古就是丝绸之路上的重要交通枢纽和贸易集散地,至今仍是联通亚欧大陆的重要陆海贸易通道和世界主要能源供应国,战略地位重要,地缘价值突出。2000多年前,甘英率使团跨越千山万水来到安息(古代伊朗),自此开启了中华文明与波斯文明交往的辉煌篇章。2000多年来,不管世界如何沧海桑田、风云变幻,中伊友好的主旋律不仅从未改变,更是奏响了新的华美乐章。1971年中伊建交以来,两国友好合作稳步发展。2016年习近平主席访问伊朗,将两国关系提升到全面战略伙伴关系的新阶段。2018年,鲁哈尼总统出席上合组织
《汉语听力速成》是短期来华留学生为主要教学对象的听力教材。共分5册,分别按照“汉语水平等级”的初、中、高三级五个水平的标准编写。
卓越汉语商务致胜 系列教程分为五册。每册5个单元,每单元2课,每课8学时。每课分主课文和副课文两大板块。主课文大致由导读、核心句、课文、阅读理解、生词、重点词语、语言点、综合练习等部分构成。副课文由课文、生词与课后练习等部分构成。副课文与主课文在内容上属于同一商务功能域,具有扩大词汇量和提高快速阅读能力的功能。主课文要求精讲与操练,副课文要求教师引导与学生自学相结合。 There are five volumes in this series. Each volume contains five units and each unit contains two lessons. Each lesson consists of two texts, which focus on the same business topic, aiming to enrich learners' vocabulary and improve their ability to communicate with certain topics. Generally speaking, the first text requires intensive explanation and exercises in the class, while the second one can be used to integrate classroom teaching and self-study. It is suggested t
《中华文化与传播》在把握中华文化的总体风貌的基础上,重点介绍了其*核心的一些要素,如历史、哲学、宗教、文学、艺术、生活习俗等等,以期帮助读者构建起对于中华文化整体结构的基本认知。《中华文化与传播》还专门设置了“历史上的中华文化对外传播”和“对外汉语教学中的中华文化传播”两章,以突出对外汉语教学专业的特色,帮助读者扩展视野、增强职业使命感,并具体指导学生的现实教学操作。本书以知识性、理论性、实用性相结合为宗旨,不求面面俱到,而是突出重点,力避艰深晦涩,亦避免流于浅白,力图深浅适中,并充分吸收了各方面**信息和研究成果。
少儿德语(A2)(教师手册)为《少儿德语 A2 学生用书配单词图册》的配套教师手册,提供授课教师的教学建议、教学卡片、全书和练习手册中的练习答案、听力原文。 少儿德语 系列教程(Die Deutschprofis)是一套专门为德语非母语(Deutsch als Fremdsprache)学习者编写的德语学习教程,由德国柯莱特教育出版社(Klett)出版发行。本套教程适用于零基础的少年儿童(6 12岁)在德语初级课堂使用。教程分为三级:A1、A2和B1。A2级配有学生用书(配单词图册)(Kursbuch)、练习手册(Arbeitsbuch)、教师手册(Lehrerhandbuch)、同步测试(Testheft)。完整学完本套教程将达到 欧洲语言共同参考标准 (Der Gemeinsame Europ ische Referenzrahmen)的A2水平。
世界经典英文名著文库(GUOMAIENGLISHLIBRARY)包含多本全世界范围内超受欢迎的原版经典图书:《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《月亮与六便士》《喧嚣与骚动》《瓦尔登湖》《欧亨利短篇小说精选》《双城记》 《尤利西斯》作者乔伊斯一反传统的写作方法,使用极为怪诞的手法,展现发生在都柏林一天十八小时中的种种事情,每一小时写一章,书末描写女主人公的性心理,整章只有前后两个标点符号,堪称文学一绝。2000年英美一些重要媒体,一致将《尤利西斯》列为20世纪世界富影响的名著之一。
《实用医学汉语(临床篇 妇儿科)》内容简介:《实用医学汉语》系列教程是由全国近二十所高等学校从事医学汉语教学的一线教师共同编写的专业医用汉语教程,分为语言篇、基础篇和临床篇。各篇既可互相配合使用,也可单独使用,便于各高校根据实际教学需要灵活选择。
2016年3月开始的新SAT题型中,语法部分更名为 语言与写作 ,不再归属写作部分,而是与阅读部分构成阅读与写作组合。《SAT语言与写作》针对改革后的SAT 新题型,分析语言与写作部分的出题思路,对其常考知识点归类整理,并配以大量文章详细分析,让学生在实战中了解SAT考点,做到理论与实践相结合。
本书是从韩国原版引进的一套高级语法类学习用书。书中提供了考试中经常出现的高级语法点,并进行分类编排,使读者在学习的过程中自然而然地建立起一套富有逻辑性的语法体系。每个语法点分为 导入例句 语法解析 对话 和 针对性练习 等几个步骤进行层层深入的讲解。对于容易混淆的多个语法点,专门用对比或图表的方式进行说明。全书配有在韩国制作完成的纯正、地道录音。
《大学意大利语听说教程1》10 个单元,每个单元都设计一个主题,由4 部分构成:"热身"环节的主要目的在于引入单元主题,通过图片、简单对话等形式让学生进行自由联想,对本单元所涉及的词汇、短语、句子、文化现象等等有一个大致的了解;"听力理解"环节给学生提供数个听力训练,每个情景对话搭配各种练习,题型多样,形式灵活,偏重趣味性,以吸引学生注意力、调动参与积极性为目的;"能力拓展"环节的主要目的是增强学生的创造性思维能力,培养其对于之前所学知识点活学活用的能力,全面提高学生的语言听说水平;"自我评估"环节给学生提供一个自我评估的机会,学生通过相关听力练习,对本单元的重点难点进行再次巩固,自我检验学习效果,从而形成一个完整的学习过程。前7 个单元专门配有语音练习,帮助初学者进一步规范语音语调。在"热身""听
《新少儿法语》引自法国Hachette图书出版集团的系列教材Les Loustics,面向6~12岁、以法语作为外语或第二外语的少儿学习者。全套教材分为三个级别,分别对应欧洲语言共同参考框架的 A1.1、A1及A2.1 三级,各级建议学习时长为50至100小时。每级教材包括学生用书和练习册,音频、教师用书等辅助学习资源可在外研社综合语种教育分社网站平台上获取。 《新少儿法语2练习册A1》对应学生用书6个单元中的每一课设计练习活动,并增加一个复习课。练习活动以书面理解和写作训练为主,帮助学习者巩固所学知识,循序渐进地学习用法语写作。练习册还将学生用书中的重点词汇设计为彩色图解词典,提供一套备考DELF Prim的全真模拟题以及练习活动的需要的彩色贴纸画。
本教材旨在帮助学生掌握跨文化交际理论知识,培养学生将理论与实践有效结合的能力。 理论与实践并重,倡导跨文化交际理论体系、语言文化知识与商务实践能力 三位一体 培养。 单元内容涵盖核心理论、文化探源和案例分析,同时有机融入中国古今商务文化元素与案例,涵养家国情怀。 单元练习 任务链 以产出为导向,环环相扣,引导学生活用所学知识来解决跨文化商务语境下的实际问题。
《备战德语专业四级考试 听写听力》由三个板块构成:听写练习、听力练习和专四听力听写模拟题。 1.梳理解释专四听写题型的疑难词书写要点、评分及批改重点进行了详细的介绍。选取100篇题材新颖、语言地道、难度介于A2-B2之间的文章作为听写练习文章,训练学生听写能力。 2.第二部分将这些听力文章作为听力理解材料,进一步训练学生精听和泛听能力。 3.提供3套难度与PGG真题相近的听力模拟试题,以供考生考前自测练习。
统计是语言研究的重要方法,而R是当今国际学术界热门的统计工具之一。本书介绍如何在语言研究中用R实现各种统计方法。全书分三篇:上篇介绍R软件的基本知识、安装与使用方法以及R的两大特色,即抽样功能和制图功能;中篇主要讲解常用的推断统计方法以及如何用R实现;下篇主要介绍统计在探索性语言研究中的应用,并对统计方法本身及其使用做了深入反思。本书适合从事语言学研究的高校教师、研究生及科研人员阅读参考。
本书以朴实幽默的语言真实记录了孩子从牙牙学语到成为全国英语演讲冠军的成长过程,包括具体的英语学习方法和学习内容。 作者不仅是一位母亲,还是一位素质教育的践行者,对于孩子的性格、品德及各方面能力的培养,书中都有可供借鉴的具体做法。 本书还包括了作者在每一个阶段的育儿感悟和给读者的建议以及部分的育儿日记,力图用原始的资料和作者的真实感受来告诉读者,正确的方法加上不懈的坚持,终能收获累累硕果。 以 冠军 真实的成长故事,讲述爱与坚持的历程 以时间为主线,介绍了从学前到大学每个阶段的英语学习方法和学习内容 以朴实的语言讲简单的道理,缓解家长育儿过程中的焦虑 用可操作性的建议告诉读者,作者的成功可以复制,也可以超越 用风趣幽默的笔触,描述了亲子共学的温馨场景 好的老师是家
适合高中,网络、电大、成人教育,高职高专,一般本科英语初级阶段 既可用于课堂教学,也可以用于自学 既可用做语法课的备课材料,也可作为自学用书及课后习题集 含91个单元和14个复习单元,涵盖基本语法点,讲解精练 免费下载课文的MP3录音,学习者可以模仿纯正的发音和语调 课文和练习题涵盖了时下各种英语文体(电子邮件、短故事、日程表、新闻报道、歌词、广告等),涉及多种考试题型 大量精美的插图让学习者在真实的语境中学习真正的语法 附有词性概述表、不规则动词表、不规则名词复数表、语音表、英语常用固定搭配及短语动词表等实用内容;网上还附有习题答案。
《中文详注剑桥莎士比亚精选》的原版诞生于由剑桥大学教育学部莎士比亚语言专家瑞克斯 吉布森(Rex Gibson,1932 2005)任主任、剑桥大学出版社1991年启动的 莎剧与学校项目 。这一莎剧系列出版后,立即成为风靡全球的学校读物,经过几次大幅修订,其新版则以更加翔实、活泼、易读的形式呈现在读者面前。北京外国语大学陈国华教授及其团队对这一版莎剧做了精心的中文编注,方便中国读者轻松阅读欣赏,理解其艺术精华。新版收录的这14部莎剧全是深受读者和观众喜爱的剧目,涵盖莎剧各个类别,具有以下特点: 1. 栏目丰富有助理解:剧情简介、导演技巧、剧中语言、人物分析、主题分析、写作练习、词语注释以及与剧情相关的思考题等,有助于读者深入理解莎剧的语言和戏剧艺术。 2. 版式设计独具匠心:采用的大开本方便阅读,右页为莎剧原文,左页为
本书以认知心理学为基础,以信息加工为主线,以技能与思维培养为宗旨,以培养职业译员为目标,承接《英汉口译技能教程:听辨》的口译信息输入与加工中的听辨技能训练,将交替传译中的信息存储(记忆、记录)与信息输出(传译)作为重点,分析了记忆、记录及传译等认知过程及所需技能;介绍了记忆与记录等技能的训练方法;提供了真实国际会议现场材料作为技能训练素材;提出了 穿过源语获取信息并以目标语表达信息 的传译思维;提供了会议现场实例并从市场译员视角加以示范和评点;提供了若干场真实国际会议的现场材料作为口译实战素材并从市场译员视角给出参考译语;*后围绕进入口译市场,从译员角色、译前准备、临场应变及职业发展等角度进行了分析,从而促进口译学员向职业译员的转变。
《HSK词汇宝典1-4级(第2版)》是 外研社 HSK课堂系列 中词汇子系列中的一本,立求让学习者在短时间内轻松掌握HSK1-4级全部词汇。搜集了1-4级的所有1200个单词,每个单词后用数字符号①②③④标明等级,从考点出发,全方位解读,有针对性的进行训练,使学习者真正掌握1200单词的用法。本书在第1版图书的基础上,根据《HSK考试大纲(2015版)》对词条进行了增删和调整,所列例题也均来自2015版大纲样卷和考试真题,有助于考生把握考试新动态,有的放矢地进行考试训练。
《英语世界的 金瓶梅 翻译与研究》对英语世界中国古典小说名著《金瓶梅》的翻译与研究进行文献整理与综合研究,揭示了《金瓶梅》的世界性意义,可为国内外《金瓶梅》研究提供最新最全的文献参考,为国内《金瓶梅》研究提供新视角、新方法,具有重要学术价值。本书属 英语世界中国古典小说名著研究 丛书,获教育 部人文社会科学研究青年基金项目 英语世界的《金瓶梅》译介与研究 资助,可作为中国文学海外传播、海外汉学研究的范例,为 中国文化走出去 提供有益的历史经验,为今日中国文学文化经典的海外传播贡献启示性思考,为国家制定中国文化海外传播宏观战略提供学术支撑,具有重要的现实价值。
《你好!德语(视频版)A1练习手册》为《学生用书》的配套用书。全书划分为12个主题单元和4个复习单元,内容与《学生用书》一一对应。每个主题单元包含9页练习题、1页自我评估以及2-3页单词翻译训练。本书也配有音频资源,供学习者训练听力理解能力。 《你好!德语(视频版)A1》(Netzwerk neu A1)引进自德国柯莱特(Klett)出版社,是一套为16岁及以上德语初学者编写的系列教程。《你好!德语(视频版)A1》包含《学生用书》(Kursbuch)、《练习手册》( bungsbuch)、《强化训练》(Intensivtrainer)、《同步测试》(Testheft)和《教师手册》(Lehrerhandbuch)共5册。