The countryside is the place where we have been 1iving generation after generation.China has a vaSt territory and long history with great differences in natural Conditions among difierent areas of the country.The natural resources and cuItural content of the villages are verY rich.The beautiful natural scenery of the Chinese Countryside,the ancient viltage buildi ngs,the authentic folk Customs,the longstanding farming culture,the simpie and Unsophisticated village wofkshops,and the primitive form of labor create a unique vista in the countryside.The book provides a detailed de*ion of 34 selected villages in order to show the natural and Social phenomena of the countryside in China.
《犯罪小说》(斑斓阅读 外研社英汉双语百科书系典藏版):你也许还不了解犯罪小说这个文学类别,但你一定听过福尔摩斯、大侦探波洛或詹姆斯 邦德的赫赫声名。 悬疑、探案、解谜,峰回路转的情节惊险刺激、环环相扣,各式各样的元素令人对犯罪小说欲罢不能。这一文类的作家同样星光熠熠,爱伦 坡、柯南 道尔、阿加莎 克里斯蒂、斯蒂芬 金 他们塑造了特色鲜明、经久不衰的人物形象。这些人物构建了独特的探案历险世界,也举镜映照了并不完美的社会现实,让犯罪小说在文学版图上赢得了属于自己的一方天地。
本书的内容分为 什么是日语 日语的发音 生活常用单 词 情景实用单句 实用经典对话 五个部分。在 什么是日 语 部分,可以了解日语相关的有趣知识,为进一步学习打下基础。 在 日语的发音 部分,通过详细生动的讲解,来学习日语的基础 发音。在 生活常用单词 部分,通过多样化的例句来解析单词,试 一试从初级开始难度不断递进的简单实用句。在 情景实用单句 部 分,分不同话题对生活中常用的句子进行归纳,并设置 举一反三 环节,帮助读者有效提升应用能力。在 实用经典对话 部分,我们 挑选了赴日旅游为大场景来设置原汁原味的情景对话,使读者身临其 境般学习日语。
Since China's tidal wave of Reform and Opening reached Shanghai in the early 1990s, the city has developed at a pace that has astounded observers and broken all historical precedent. Yet on December 3, 2002, an event occurred that accelerated developments to a new pitch of feverish activity: Shanghai won its bid to host the 2010 World Expo, at the 132nd general assembly of the Bureau of International Exhibitions (BIE), held in Monte Carlo, Monaco. The future shifted,and the city went wild.
本教材为具备中高级日语水平、有志提高日语口译能力的学习者编写,也可作为上海日语口译证书考试的备考教材。全书由12 个单元和两次模拟测试构成。每个单元包括Part1 听读练习、Part2 主题译读、Part3 口译练习、Part4 口译心得等四部分,附录提供各部分的录音文稿及参考译文。Part1 听读练习提供一段日语录音,介绍口译的工作内容、类型、必要技能、职业伦理、应有的态度,还介绍了口译学习的主要方法,如影子跟读、短语听译、重述、视译、改述等。Part2 主题译读提供与某一主题相关的日中语篇各一篇,要求学习者全文笔译,并整理该主题的相关词汇。Part3 提供一套与Part2 的主题相关的口译练习,形式与上海中级口译考试听译部分相同。Part4 是译员的口译心得,选录了译员认为完成口译工作时应予重视的事项。
Classics, modern fiction, non-fiction and more. Written for secondary and adult students the Oxford Bookworms Library has seven reading levels from A1-C1 of the CEFR. You are in a small plane, going across the Rocky Mountains. Suddenly, the engine starts to make strange noises... Soon you are alone, in the snow, at the top of a mountain, and it is very, very cold. Can you find your way out of the mountain? CEFR A1 Word count 1,540
《CATTI韩国语三级笔译综合能力》根据全国翻译专业资格考试朝鲜语/韩国语三级翻译笔译综合能力的考试大纲的要求编写,有助于提高考生的笔译综合能力,并顺利通过考试。本书题量大、题型多,涵盖CATTI三级笔译综合能力真题中的所有题型。全书由210道词汇语法题和16篇阅读理解组成。本书分为综合选择、同义替换、语法改错、阅读理解等四大板块。前三章按照词汇和语法系统介绍考查形式和备考方法,并通过专项选择题帮助考生全面掌握考试要点。第四章阅读理解通过政治外交、经济贸易、社会文化、医疗卫生、环境保护、体育艺术、科技教育、现代文学等8大常考话题的16篇文章帮助考生了解相关领域的文章特点,并掌握答题技巧。每篇阅读理解均附有答案详解和译文。
本书根据高考日语考试大纲要求及说明,以《普通高中日语课程标准》为依据,以历年高考日语真题为参考编写而成。本书主要结构如下:部分基础知识篇;第二部分真题场景专题篇;第三部分模拟实战训练篇。书中汇总了基础词汇、特殊的常见口语表达形式,并且按照对话场景将历年真题进行了分类供考生进行专题练习,专项突破。本书大量的模拟训练题,难度、篇幅、主题、形式均与真题高度相似,考生可通过大量的听力练习提高听力水平。本书适合参加日语高考的考生使用。
【每课基本结构】1.学习目标:提示学习重点及学习目标。2.课前预习:按照词性罗列重点词汇,附读音和简单释义。3.生词讲解:涵盖课文生词,并逐一对其讲解和说明,补充关联词、近义词、反义词等高考日语相关词汇。4.句型?语法讲解:涵盖课文语法条目,并对其加以拓展,列举典型例句和历年高考真题句子。以 补充讲解 助词辨析/句型辨析 高考扩展 等形式,从高考日语的角度进行深度剖析。5.课文分析:详细讲解 课文 中的助词和语法点等,帮助学生理解每一个词句。 6.会话分析:详细讲解 会话 中助词用法,深度剖析句中的语法知识,分析前后文之间的逻辑关系,帮助学生掌握会话中的每一个词句。7.补充词汇讲解:涵盖该课补充单词,并加以讲解和补充说明。8.课后专题讲解:按照动词的接续方式,归纳了常考的句型。整理了各类词性及文化常识相关的
本书包含40000余条分类词汇、短语短句和惯用表达,涉及范围广,涵盖了英语日常生活、交际交往、社会活动、商务贸易、议论评说等基本交流场景。全书共分为72个大类,每个大类又按照其所涉及的方方面面,细分为若干小类。读者便可根据自己的实际需要,查询所需,或分门别类加以记忆,及时补充所需的短句短语和惯用表达,扩大自己的英语知识面。本书所有英语词条附赠美音音频,供学习者边听边记。
《安徒生童话选》精选了丹麦作家安徒生的69篇童话故事。安徒生的童话具有丰富的幻想,天真烂漫的构思和朴素的幽默感。他以满腔热情表达了他对人间的爱,对人间的关怀,对人的尊严的重视,对人类进步的赞颂。安徒生童话作为世界经典,伴随着许多代人度过了难忘的童年。
Classics, modern fiction, non-fiction and more. Written for secondary and adult students the Oxford Bookworms Library has seven reading levels from A1-C1 of the CEFR. In a hole under the floorboards Silas Marner the linen-weaver keeps his gold. Every day he works hard at his weaving, and every night he takes the gold out and holds the bright coins lovingly, feeling them and counting them again and again. The villagers are afraid of him and he has no family, no friends. Only the gold is his friend, his delight, his reason for living. But what if a thief should come in the night and take his gold away? What will Silas do then? What could possibly comfort him for the loss of his only friend? CEFR B1-B2 Word count 16,065
全书分为以下四个部分: *部分:雅思考试介绍 简要介绍雅思考试和雅思学术类写作考试 第二部分:任务1 图表作文 包含20个单元,全面分析各类图表的写作思路,详细归纳图表作文词汇,分步训练各类图表作文的写作技能。 第三部分:任务2议论文 包含20个单元,系统梳理雅思写作语法知识,强化练习议论文的高频句式,集中讲解4种常用论证方法及词语,悉心总结8种考试题型的写作框架。 第四部分:参考答案 每道练习题与作文题都提供答案和例文。
这是一套零起点汉语口语教材。全套分初级1、2、提高篇,中级1、2、提高篇,高级1、2、提高篇9册。教材体例包括课文、语言点、练习及语言文化常识等部分。 本套教材充分体现口语教学特点,主要特色是: 1.课文充分口语化,包含大量日常口语表达方式; 2.语言点讲解通俗明了,易教易学; 3.注重情景、功能及交际任务性训练。 全套教材可供汉语本科生或进修生口语课使用,每个级别三册教材适合每周8-10课时一学年之用。短期生可根据不同级别及课时量灵活选用。 本次修订在第二版基础上,根据当前社会情况更新了部分话题,使其语言更加鲜活,整体面貌更具时代感;修正了原书中的一些差错及不妥当的讲解,更加便于教学和自学;对练习做了个别调整,更加适合口语训练。
《HSK标准教程》经国家汉办授权,由北京语言大学出版社联合汉考国际(CTI)共同研发,将HSK真题作为基本素材,以自然幽默的风格、亲切熟悉的话题、科学严谨的课程设计,实现了与HSK考试内容、形式及等级水平的全方位对接,是一套充分体现 考教结合、以考促学、以考促教 理念的新型汉语教材。既适用于各国孔子学院,也适用于其他汉语教学机构和个人自学。 全套教程对应HSK考试分为6个级别,1-3级每级1册、4-6级每级2册,共9册。每册分课本、练习册、教师用书3本,共27本。 本书为6级上教师用书,共设20课,每课含教学内容和教学目标说明、教学步骤解析及编者余言。基于《HSK考试大纲》中6级词汇数量以及HSK考试真题,本书在 词语讲练 部分,对 旧字新词 给予特殊关照,每课讲解一个汉字,突出汉字形、音、义之间的关系;提供大量例句和练习,使学生在
本书是对《鲁滨逊漂流记》这个诞生于18世纪的现代神话之嬗变的研究,在艺术性、游戏性和对话性三原则的指导下,从解构这一独特的视角入手,遴选了与笛福同时代的英国作家斯威夫特的《格列佛游记》和三位当代作家 米歇尔 图尼埃、库切和沃尔科特 的作品作为研究对象。同时本书灵活使用诸如女性主义、后殖民主义、心理分析、文化批评和新历史主义批评等批评方法,研究在重写游戏中,鲁滨逊形象如何成为流动变化的隐喻,并追溯这一形象的嬗变。本研究不仅能够获得对启蒙以降的现代思想体系的批判性认识,还能够帮助我们把握西方思想发展变化的动态,多方位地获取对于当下认知的启示,具有积极的现实意义。
Today,the 56 nationalities,including the Han nationality,live on China's 9.6-million square kilometers of territory.Along with the Han people,these minorities have added to the profound Chinese civilization with their own fascinating cultures.Their beautiful costumes with unique accessories,diverse food customs,fascinating traditions,celebrations and history represent significant elements of Chinese civilization.Such diversity is the basis from which China,as a multi-national country,continues to develop.China's sustainable development and prosperity can also be ascribed to this diversity. When you travel with us to the "homes" of these families of China,you will find their lives and customs endlessly fascinating and their cultures,ancient and mysterious.No matter where you're from,you won't fail to be charmed.Let's begin our journey now.
《欧标德语教程B2(练习册)》是德国著名教育集团柯莱特出版公司专门为中高级德语学习者量身打造的一套教材。在B2这个级别的内容里会侧重在总结和复习之前知识点的同时,一步一步加深描写能力的训练,帮助学习者跨越B1到B2的较大鸿沟,最终迎向欧标B2考试。本册内容由12个单元组成,主题涉及日常、学习、职业和社会,通过对课文和习题的学习和练习,复习、巩固和拓展B1及B2阶段的词汇和语法。尽管本册书中语法的讲述会是一大重点,但是对语音、词汇、听力以及口语均有不同篇幅的专题讲解和练习,介绍现代德国社会及文化。这套原汁原味的教材同时还附有每课的重点语法和重点词汇,更符合中国学生的学习习惯。本书可作为大学教材、培训类及自学类教材。
意大利人是谁?他们在哪儿生活?他们的民族性格是怎样形成的?受了哪些历史和地理因素的影响?他们过去是怎样生活的?为什么出了那么多显赫的历史人物?他们怎么会有那么多神奇的艺术家?为什么某些因素对他们风格和时尚的影响要明显大于其他民族? 我们编写这套教材的目的就是让读者掌握意大利文化的基础,从而回答上述这些问题。 《新视线意大利文化教程》内容涉及历史、地理、文学、艺术、音乐、电影和戏剧等领域,通过通俗易懂的语言和丰富的图片引领读者展开这场意大利文化之旅。针对书中出现的一些比较专业的词汇,我们还特意编写了意汉双解难词表,附于每个专题之后,供读者参考。总之,这套教材以文化为载体,为热爱意大利语的中国读者提供一条深入学习和研究的捷径。 我们衷心希望与读者并肩前行,我们想为大
汉语熟语作为汉民族语言的重要组成部分,体现着汉民族思维和认知模式、审美情趣和文化内涵。随着社会文明的进程和科学的发展,熟语现象也逐渐进入多种学术领域的视野,受到关注,许多方面的实际应用和跨文化交际已颇需要有这类专门辞书提供资料及查阅索解的便利。 本词典系一部以汉英形式编排的,旨在介绍汉语熟语英译和使用的普及型专门语言工具书。其主要特点是:收录汉语常用熟语6,400余条;释义力求切合汉语词义,尽量保留汉语的感情色彩,同时符合英语习惯;例证典型、丰富,译文多选自经典文学作品在国内外正式出版的英译本;适合于汉英翻译工作者以及中外汉语学习者。
全套教材共分四册,每册包括课本、练习及测试活页,并配有录音MP3。教材每个分册有4单元,每单元4课,并配有一次复习。在使用上,建议每周上五次课,每次课学一课,每周的后一次课复习。复习时,节课口头复习句型、会话和课文等,第二节课可用教材配套的单元测试活页对这一周的学习内容进行测试,教师可将练习及测试活页中的单元测试活页撕下来发给学生,供学生课下练习或作为课堂测试。按照教学进度,每个分册可用四个星期。学完当册后,可以继续使用下一分册。全套教材可供学习16—22周的学生使用。配套的录音MP3也方便教师教学和学习者自学。 本册为第四册,包括第13—16共4个单元,每单元4节课,共16节课。课本设置了旅行、婚姻、经济发展、健康卫生等具体情景,以此教授汉语的常用语法,包括“比”字句、“被”字句、“是”字句、反问句