本书是为法语初级学习者编写的语法学习书。全书分为2部分,第1部分按照词性讲解了法语的九大词类,第2部分讲解了法语的句法结构和基础表达法。全书按照法语语法体系,对《你好!法语1》中的语法条目进行了全面梳理与详解,并对缺失的语法点进行了补充;配有一定数量的练习题及答案,读者可以随时检测学习效果;根据编者的多年教学经验,在某些语法点后附有 小贴士 ,提示易错易混的语法点。全书结构清晰,语法讲解简明扼要,例句详实且有代表性。
本书是一套值得珍藏的丛书。对于广大学生而言,本丛书能进一步提高英语阅读水平、开阔视野、陶冶个人情操,相比于流连网络、耗费宝贵时光在虚幻的游戏世界里要胜百倍。对于广大英语爱好者而言,本丛书是提高语感、推敲文字、品味名著的好素材。而本丛书更是广大文学爱好者提高文学修养、感悟人生真实道理和悲喜感情的理想读物。 本丛书选编的故事体裁全面,收录的文章广泛、经典,是英语文学文化长期积累与融合而成的慧果。它们助人思索、得益良多,让英语学习在阅读的愉悦中成为一种享受。本书为《童话心声》,由茅风华编著。
本书是针对法语零起点的读者而编纂的实用口语用书。本书共有七大主题89小节,每小节均以一个典型场景的典型对话作为引入,之后分为“开口就会说”和“越说越地道”。“开口就会说”中的5句话都是精挑细选且为实用的情景表达;“越说越地道”则是在上一板块5个句子之外的扩展和延伸,涉及不同场景下的口语运用方法,如重点语法解析、流行口语短句、礼仪交际窍门等,侧重趣味性和实用性。本书相比于其他同类图书,特点在于:所选句子少而精;所选场景多而新;谐音标注精而准;见效时间短而快。
人生少不了故事,生活中充满了故事,总有许多故事让我们感动,总有许多故事让我们深省。人生之意义不在于我们历经了多少艰辛与崎岖,而在于我们从中获得了多少感悟和深思,正是这些感悟和深思帮助我们参透人生的真谛,照亮我们前行的路途。本书即是一本以故事来诠释人生、社会、成败、亲情、财富、心灵、幸福等主题的书,将许多人生哲理以简单、质朴的方式呈现给您,直抵心灵,开启智慧。 所选故事每则400词左右,短小精悍,滴水藏海,小故事中蕴涵大道理,文字隽永,思想深邃,闪烁着智慧之光。通过阅读这些小故事,您可以获得诸多关于人生的启发与教益,从而变得更加睿智与富有激情。
主人公吉姆 霍金斯原是一个胆小、害羞的孩子。父亲去世后,他偶尔得到一张埋藏巨额财富的荒岛地形图,这事引起了当地乡绅特里劳尼先生和大夫的兴趣。为了找到这笔财富,他们驾驶了一艘三桅船去荒岛探险。不料船上混入了一伙海盗,他们在独腿西尔弗的策划下,妄图夺下三桅船,独吞这笔财富。吉姆在无意中得到这一消息,他配合特里劳尼先生、大夫、忠实的船长及水手同海盗们展开了英勇机智的斗争,后终于战胜了他们找到了宝藏。 在探险之旅中,初时吉姆只是一个船舱里的服务生,但他却勇于与敌人搏斗,后来更从海盗手中夺回大船,并自命为新任船长。虽然经常冲动,但他所表现出来的非凡勇气和过人胆识,足以令我佩服不已。凭著勇气与胆识,由一个胆小怕事的小男孩变成一位夺回大船的英雄。而我们有时遇到难题,便自乱阵脚,不努力探讨
人生少不了故事,生活中充满了故事,总有许多故事让我们感动,总有许多故事让我们深省。人生之意义不在于我们经历了多少艰辛与崎岖,而在于我们从中获得了多少感悟和深思,正是这些感悟和深思帮助我们参透人生的真谛,照亮我们前行的路途。本书即是一本以故事来诠释人生、社会、成败、亲情、财富、心灵、幸福等主题的书,将许多人生哲理以简单、质朴的方式呈现给您,直抵心灵,开启智慧。 本书主要特色如下:一、以小见大 蕴涵智慧、二、合乎理论 精雕细琢、三、温馨悦读 可诵性强、四、文图并茂 双语美文、五、五环相扣 掩映生姿、六、纯正配音 闪电记忆。 夜闲人静,清风徐来,细雨敲窗,喧嚣远离,心绪沉寂,香茗书卷,正是夜读之佳境。浸染于文字氛围,感怀人生起落,品评人生百味,追索人生真谛。掩卷沉思,观想默诵,爱和希望
查尔斯·狄更斯,生于1812年,卒于1870年,英国文学史上批判现实主义的创始人和代表人物,一生著述甚丰。马克思把他和萨克雷等称誉为英国的一批杰出的小说家。 大卫·科波菲尔是个遗腹子,继父凶狠贪婪,大卫历尽艰辛,后找到了姨婆贝萃小姐。 大卫求学期间,寄宿在姨婆的律师维克菲家里,与他的女儿阿格妮丝结下情谊。但大卫对维克菲雇用的一个名叫希坡的书记极为反感。 大卫童年时的同学史朵夫引诱已经和海穆订婚的爱弥丽,在结婚前夕与之私奔。 维克菲师落入诡计多端的希坡所设计的陷阱。大卫童年的房东米考伯揭露了希坡的种种阴谋。 大卫堕入情网,爱上斯潘娄律师的女儿朵拉。 海上风狂雨骤,海穆下海救人,不幸被巨浪吞没。船上那名旅客竟然是诱拐爱弥丽的史朵夫! 大卫成了作家。朵拉却患了重病,离开人世。大了满
本书严格依据《高等学校英语专业高年级英语教学大纲》和新《高校英语专业八级考试大纲》编写而成。听力的内容丰富多样、题材广泛新颖,基本涉及了时下的文化、社会热点、政治、科技、体育等各个方面,此外还收录了*专八考试听力试题,并且配上了参考答案、精辟的试题分析以及详尽的答案解析。各部分环环相扣,从理论解析到实践演练,目的是让英语专业学生充分了解并熟悉*的八级考试听力部分的题型、题量、考点和难度,做到有备而战。 本书主要为专业英语八级考生编写,但也对非英语专业的本科生和研究生、各类成人教育英语专业学生、出国人员和各类英语自学者都有实用的参考价值。
新版《剑桥国际英语教程》(第3版)是《剑桥国际英语教程》的全面修订版。作为世界上受欢迎、有影响的英语教程之一,《剑桥国际英语教程》推动了中国传统语言学习模式的革新,加快了我国英语教学的国际化进程。新版总结了上一版在全球的课堂实践经验,为读者奉献了更时尚的内容、更丰富的语法训练和更多的听说实践机会。
《新东方英语》月刊,2003年5月创刊,由新东方教育科技集团与《海外文摘》杂志社联合推出,主要读者对象是在校大学生、部分高中生以及广大的英语爱好者,是国内英语学习类期刊中品质、内容俱佳的双语杂志。 《新东方英语》以 提高实力、充实人生 为办刊理念,旨在 提高读者英语应用能力,传播新东方文化精髓、与读者分享人生感悟 ,主要内容为实用的考试技巧辅导、权威的留学资讯、系统的异域文化介绍以及隽永的美文赏析。 部分文章MP3免费下载地址为http://www.dogwood.com.cn/mp3/xdfyy。
浪漫一是种情怀,人人情有;浪漫是一种情境,人人向往;浪漫更是一种经典,不断被纺织、营造。 精致的画面,动力的情节、缠绵的故事,唯美的音乐——这是韩剧制造的浪漫。柔美的旋律和着甜美的歌声,每次响起时,昔日美景便会自然浮现于眼前。 “聆听韩风吟唱,重拾昨日感动”。本书特别精选9部韩国经典电视剧中深受好评的17支金曲,1首网上曾经极一时的MV以及2005年重装推出的大制作影片《神话》的主题曲来“叠加浪漫,累积经典”。 看画听书,本书以in的设计理念为指导,内容安排时尚个性。 说到韩国的影视,总是有那许多的故事让你心为之所动,总是有那许多的音乐让你陶醉其中。正是这些唯美的元素引发着观者的学习的冲动,于是越来越多的人因韩国的影视和文化开始学习韩语。为了充分满足大家的学习热情,很好地贯彻学娱兼顾
本书(New Standard English)是由外语教学与研究出版社和英国麦克米伦出版公司依据*国家《英语课程标准》联合编写的供小学、初中、高中使用的“一条龙”英语教材。 教材特色: 根据国家《英语课程标准》编写,符合国家标准,适应21世纪对英语人才培养的需要,具有前瞻性。 从小学一年级到高中三年级,配套成龙,上下衔接,具有连续性。 以“题材-功能-结构-任务”为编写原则,为学习者努力营造语境,精心设计内容,学练结合,符合语言教学规律,具有新颖性和可操作性。 以学生为中心,按学生身心发展规律与兴趣特点设计大量语言活动,以激发学生的学习兴趣。它既体现素质教育的要求又遵循语言教学的理论,具有科学性。 由中英两国英语教学专家合作编写,由中英两国权威外语出版机构联合出版,质量可靠。
在现代社会中,英语无疑是越来重要的一种交流与学习的工具。随着中国加入WTO和万进21世纪,全球化的趋势和进程成为我们必须面对的现实。作为世界性语言的英语,在国际社会发展中的作用是其他任何一种语言都无法比拟的。而语言与文化又是密不可分的,英语乃至于英语国家的社会文化恰如鱼之于海,特别是对那些即将出国留学、工作、生活的朋友们来说,了解英语国家的历史与文化有助于他们更好地与本国人进行交流,更快速地融入英语国家的主流社会。 本系列丛书共分为四册,即《轻松走进美国》、《轻松走进英国》、《轻松走进加拿大》和《轻松走进澳大利亚》。每册书共分为两部分:国家背景知识介绍和实用对话。其中国家背景知识中包括该国的地理、历史、政治、勶、宗教、文学、音乐、体育运动等方面,使读者对该国有一个全面的了解;在
面对种类繁多的GRE词汇复习书籍,如何选择一本能有效地进行复习,并在短时间内取得良好成绩的好参考书呢? 事实上,要确实掌握好一门外语不是一年半载就能办到的事,但要取得一项良好的考试成绩却可在短期内实现,其中的奧秘与关键便是找到科学的复习方法。本书要向广大考生推出的便是这种科学的英语词汇记忆方法:瞬间记忆和循环记忆相结合的方法。 这种方法经过多年教学实践证明非常有效,适用于考前20天突击记忆GRE英语全部词汇,效果赫然,它可以扫除英语阅读中的词汇障碍,使考试成绩大幅度提高。
本教材为满足日语学习者提高听解能力的需要而编辑。课文内容全部从电视新闻中摘选(有删节)。具有中级以上水平的学习者使用较为合适。对本教材简单介绍如下: 一、特点 本教材所用课文为电视新闻摘选,语体为广播新闻体。题材主要是自然、社会文化活动等方面。使用者在通过练习提高听力水平的同时,还可以了解到许多日本社会各界活动的信息,扩大词汇量。 本教材编辑的素材量大,是因为外语学习中提高听力从来没有“捷径”可走,只能通过大量高质量的练习才能真正达到目的。 从训练听力的角度来看,这类材料具有两面特点。有利的一面是语音、语调清晰规范,而且句型没有太多变化,因此本教材未编入语法注释部分。这样做的目的还是为了突出听力训练的特点;不利的一面是有些句子较长,整体的生词量较大,语速较快,而且部分
双语文化背景阅读 本部分提供中英两种背景拓展,对文章相关的风俗、作家作品、节日、相关人物等从中英文双重视角进行援引介绍,帮助学生更好的理解课文,同时拓宽知识面,积累信息,提升英美文化素养。 文章风格分析鉴赏 本部分对课文写作风格加以评析,并对课文内容进行分析提炼,对于提高学生的语篇、行文、结构整体理解能力和写作能力很有帮助。 英汉对照互动全解 本部分版式设计新颖,课文点拨独到,是全书的亮点所在。左页为课文原文,右页左边为课文译文、右边为课文生词表。课文原与译文、注释双面对照排版,互动讲解,方便实用。每页底部还特设“疑难解析”,个性点拨,一语中的原文、译文、生词、注解四重互动,真正让你轻松学习,愉快学习。 核心词汇短语学习 本部分强调通过“图文结合记单词,语境结合记
基础日语》(1—4册)是上海普通高校“九五”重点教材之一。本系列教材第2册在第1册成功经验的基础上,经过2年的反复使用,不断完善,终于出版问世。本教材的编写,倾注了日语系广大师生多年的心血,为第3、4册教材的编写奠定了良好的基础。本教材独具特色之处在于: 1. 打破以语法为核心的传统教材体系,引进世界外语教学中广泛采用的交际教学法和结构教学法等理念,汇集精读、泛读、听力、会话等学习为一体,培养学生的综合语言运用能力。 2. 集思广益、精益求精,充分体现了集体创作的智慧与结晶。课文与练习都是在原创的基础上集体讨论撰写而成,具有较强的独创性、系统性和实践性。 3. 所选课文题材广泛、结构严谨、内容新颖、语言生动。并注重强化听说,力图通过情景对话,将听说读写译融为一体,具有综合性、趣味性、时代性和前
为了满足广大中学生、英语自学者以及学习汉语的外国朋友的需要,我们在总结了近年来研究成果的基础上,参考了大量国内外出版的相关工具书和报刊资料,编写了这本《汉英小词典》本词典共收录了3000多个单词,20000余个词条,均是常见的汉字和常见的表达方式,基本上可以满足中等文化程度以上的读者日常的学习需要。 在选词方面,本词典着重突出以下几个特点: 1.注意收录新词。由于时代的发展,汉语也出现了不少新词汇比如笔记本、因特网等。我们尽可能将这些常见的新词汇都收录进来。 2.特别收录了一些常见的专业词汇。以往,只是有些大型的专业工具书才收录专业词汇。但随着传媒的发展和知识的普及,许多专业词汇也进入了普通人的生活,频繁出现在报刊杂志上,如基因、纳米等。这类词汇本词典也注意收录。 3.注重收录口语和
人类学习语言*的困惑就是背了会忘,学了会忘,让人苦不堪言,难以卒学。针对这一难题,“一口气英语”提供了有效的方法,即对日常生活语句进行科学编排,每一生活情境分12个单元,每单元为3组,每组3句话,每书108句。只有达到将“一口气英语”每单元9句背熟到5秒钟之内,1分钟背完108句的程序,就可取得终生不忘的效果,就像我们学会了开车、游泳一样,不论过多久都不会忘记。 “一气口气英语”适合各种年龄,各种程度的学习者。只要你想学会英语,年龄不是问题。风开始也许会背得慢点,但经过练习,你会愈背愈快。利用你每天无聊的时间,用英语自言自语,你就不会寂寞,忘却烦恼,记忆力越来越好。 背单词不如背句子,背句子是一句,背一组是一组,日积月累,你就成了英语高手。背完“一口气英语”将让你有想说英语的冲动,有攻克英
本社专事外文图书的编辑出版,几十年来用英文翻译出版了大量的中国文学作品和文化典籍,上自先秦,下迄现当代,力求全面而准确地反映中国文学及中国文化的基本面貌和灿烂成就。这些英译图书均取自相关领域著名的、权威的作品,英 译则出自国内外译界名家。每本图书的编选、翻译地程均极其审慎严肃,精雕细琢,中文作品及相应的英译版本均堪称经典。 我们总总值到,这些英译精品,不单有对外译介的意义,而且对国内英文学习者、爱好者及英译工作者,也是极有价值的读本。为此,作者对这此英译精品做了认真的遴选,编排成汉英对照的形式,陆续推出,以飨读者。
儒勒 凡尔纳是19世纪法国著名作家,创作了大量优秀的文学作品,是现代科幻小说的重要开创者之一。代表作有《海底两万里》、《格兰特船长的儿女》、《地心游记》、《八十天环游地球》等,其中《格兰特船长的儿女》、《海底两万里》和《神秘岛》被称为凡尔纳三部曲。近年来,随着对于其作品研究的不断深入以及原始手稿的发现,学界对于凡尔纳的认识也在趋于多样化。凡尔纳作为一位纯文学意义上的作家开始为一些学者所重视。
本书是英汉语语篇对比分析方面的专著。作者从系统功能语言学的角度和方法全面分析了近年来有关英汉语语篇对比的论文和著作,开辟了中国古诗词英汉分析的语言学途径。本书可供语篇分析、功能语言学、应用语言学芳香的研究生和教师使用,也可供翻译工作者和翻译研究者使用。