本教材由法语教学专家编写、法国专家配音,适合零起点的学习者使用。语言简单实用,学习者可短时间内掌握法语的基本知识和各种常见交际情景的对话句型。教材同时配有多媒体软件,把语音、文字、动画、音乐融于一体,通过各种*的技术手段,使学习变得简单而有效、方便而生动。通过使用本教材,初学者能够快速掌握生活中的常用表达方式,提高交际能力,为进一步的语言学习打下良好基础。
《中国大学生英语自主学习能力发展规律及影响因素研究》探讨了中国大学生英语自主学习能力的发展规律及影响因素,质化研究与量化研究相结合,理论思辨与实证检验相补充,国际学术范式与本土教学创新相映衬,既关注内在的自主学习信念,又关注外在的自主学习行为,相当系统地考察了大学生自主学习的目标制定与规划、学习策略的使用、以及学习过程的监控与评估,堪称国内学术界大学生英语自主学习能力研究领域富有开拓性的力作。
The Core Knowledge Series是为中小学师生和家长设计的教学辅助和学习资源工具书,已出版的8个年级用书是一套现代的完整、系统而循序渐进的中小学基础知识英语读本,编写者俱为各门学科的高级专家,保证了它的准确性、可靠性和权威性,中小学校和学生家庭均可使用。 上世纪末,美国核心知识基金会开始组织全美2000多位教师、校长、课程专家、科学家、科普作家、教育官员等,以及24个全美专业学术机构和教育学科机构,对P-K-1-6各年级必须掌握的核心知识进行长期研究论证,并借鉴了多个教育体制先进国家的成功经验,确定了美国中小学生的核心知识体系。之后,由哈佛大学、弗吉尼亚大学等名校的各科著名教授在此基础上主持编辑而成TheCore Knowledge Series,并在广泛使用过程中一再修订完善,现已被全美逾千所中小学校作为*教学辅助资源用书,被推荐为全美家
《朗文 外研社新概念英语(新版)》有以下重要特色: 零起点起步,语言难度由浅入深,大纲进阶设计巧妙 广受认可的教学理念,提升英语基本技能,适合中国英语学习者?课文语言地道,内容生动有趣,提供语言运用的真实语境 语法体系科学严谨,循序渐进,文章题材丰富多样,体现多元文化 另有配套教师用书、练习册、自学导读、练习详解等丰富的辅助学习产品,既适合课堂教学,也适合自学 全新 一书一码 版,新增扫码验证正版和获取音频功能《朗文 外研社新概念英语(新版)1》,1册《英语初阶》是英语入门级别,帮助学习者掌握英语的基本语法、词汇和句法,打好英语学习的基础。1册包含72篇课文和72课练习,全书组成了一个循序渐进、按语言结构难度分级的基础英语概论。课文短小精悍,便于记忆,可以使零起点的学生在使用语言过程中逐渐增强
要学好英语口语,基本的就是要有一套好的英语教程。《365天英语口语大全:日常口语——视频版》这套教程包含了3个“优秀教程”的基本要素——涵盖实用的口语知识、教授正确的学习方法、塑造地道的英语思维。 好的教程既要让读者“有的可学”,又要让读者知道“怎么去说”,同时解决“输入”和“输出”问题,断掉“哑巴”的根源。 《365天英语口语大全:日常口语——视频版》以畅销书《365天英语口语大全:日常口语》(可点读)一书为基本教材,由毕业于英国Loughborough大学的RyanKenneth老师进行精讲,带领大家学习,寓教于乐,轻松高效,讲述了日常生活当中常用到的英语口语,1天,1课,1场景,365天你会“做梦也在讲英语”! 一、Ryan老师课程中,都会涉及到哪些精彩内容呢? 1.“对话影片”栏目 216分钟的flash影片,26位动漫外教
《南柯记》成书于1600年,是中国明代(1368—1644)著名剧作家汤显祖的代表作品。 作品讲述了主人公淳于棼失官归里,一日醉卧庭前古槐树下,酣然人梦,他在梦中幻入蝼蚁之国“槐安国”,被槐安国王召为驸马,委以重任,先任职南柯郡守,因政绩卓著而进居左丞相之职。在蝼蚁国的二十年问,淳于棼历经富贵荣华,美妻娇子,权倾一时,但随着娇妻去世和朝廷政敌的倾轧构陷,他逐渐权势旁落,终被槐安国王遣逐回家。被逐后幡然醒来,才知二十多年的欣喜悲哀、荣华富贵,都不过是南柯一梦。 《南柯记》是汤显祖“临川四梦”之一。该剧作故事细腻曲折,想象丰富,意象奇特,寄寓深刻,语言繁华落尽,清淳本色。而故事本身在中国更可谓家喻户晓。本书英译版系首次全译本,译者张光前,有汤显祖另外剧作《牡丹亭》及《太平广记选》、《元杂剧
《番茄博士双语百科:童年的勇气与智慧》包含4个套装,分别为:《勇敢者的逃生游戏》《不可思议的虫子王国》《奇思妙想发明史》《超级军事迷》,共16本图书。由英国资深科普图书作家倾力打造,涉及脑力、生物、发明和科技等四大主题,有利于培养孩子的科学素养与多方面的思维能力。图书内文设计美观,视觉冲击力强,是一套融知识性、趣味性和语言学习为一体的双语百科读物,可以帮孩子轻松从绘本百科阅读过渡到通识百科阅读。
《背文章记单词》是为英语学习者编写的词汇进阶教材,旨在帮助学习者在相关语境下稳固、高效、轻松地掌握5000个左右的常用词汇。本套教材分初、中、高三个阶段,每个阶段有20篇文章,每篇文章都配有准确、生动的中文翻译和生词表。完成每个阶段的学习,学习者可分别掌握2000、3500和5000个左右的生词。本书还配有MP3和CD-ROM,每一篇文章都配有美国播音员的朗读。每一个单词都有美国播音员清晰、缓慢的领读,让学生在词汇量与日俱增的同时,提高阅读能力和听力能力,更能纠正自己的发音。 毫无疑问背文章比单纯背单词要容易得多,通过文章的发展线索,发挥联想,熟读或背诵文章,从而记住单词。这就是《背文章记单词》系列教材的理论基础。 本套教材所选择的文章,取材广泛,生动有趣且清新隽永,语言难度在各分册中循序渐进,不但能够满足
本新编本,首先对原有版本中机电领域的陈旧、错误和不妥词汇进行了认真的删改(删去20000余条),此外,还着重在计算机及通信技术、电子技术、自动化、电气传动技术、仪器仪表、新材料、新工新理论和经济管理领域补充了大量词汇(新增40000多条),从而较全面地综合地反映了机电工业的*发展水平,新编本共收录了词汇约190000条,还对缩写词和德国及世界地名进行了更新补充。这是一本目前国内外出版的收录专业词汇广泛、*的德汉机电工程词典。
本书综合运用问卷、访谈、语料分析、教学实验等研究方法,调查了英语专业学生的口译总体水平及在口译过程中面临的具体困难,发掘学生在口译产出(包括语言使用、信息传递、表达流利度等方面)及口译策略使用上存在的问题,以考察英语专业学生的口译能力。此外,本书还分别从学生需求角度和记忆训练环节探讨了英语专业学生的口译能力培养问题。
本词典是在《俄语800常用词词典》(曾获和一届北方13省市自治区哲学社会科学优秀图书一等奖)的基础上修订而成的,收常用词约9000人,基本涵盖大学俄语专业本科阶段所学词汇。
本新编本,首先对原有版本中机电领域的陈旧、错误和不妥词汇进行了认真的删改(删去20000余条),此外,还着重在计算机及通信技术、电子技术、自动化、电气传动技术、仪器仪表、新材料、新工新理论和经济管理领域补充了大量词汇(新增40000多条),从而较全面地综合地反映了机电工业的*发展水平,新编本共收录了词汇约190000条,还对缩写词和德国及世界地名进行了更新补充。这是一本目前国内外出版的收录专业词汇广泛、*的德汉机电工程词典。
指导性、实用性。本套丛书以《新汉语水平考试大纲》为指导,精心整理编写了应试题点及解题攻略,既突出了重要的知识点,又做到了简洁准确,可以帮助考生在有限的时间内抓住重点,实现质的飞跃。时效性、针对性。本套丛书对大纲所列知识点进行了详细具体的阐释以及“倾向性”分析和预测,让考生懂得哪些知识需要重点掌握。
本书是以帮助外国学习者将韩国语作为第二语言或外语学习而推出的韩国语入门系列丛书中的一本。系列丛书之一的《韩国语口语入门》出版后获得了众多好评。经过两年的准备,《韩国语口语入门生活篇》终于问市。如果说《韩国语口语入门》着重帮助初级学习者在理解基本的语法、发音和表达方式的基础上,能够张口说韩国语的话,那么本书则是以帮助已经学习过基础韩国语的学习者(学习时间150~400小时)在日常生活的各种情景下自如地使用韩国语为重点。 本书分为两部分。在第1部分中,把实际生活中经常使用的50种表达方式编成了10课,使学习者能够充分熟悉它们。每种对话情形中挑选了5个实用的表达方式,然后展示了韩国人在什么样的情景下使用这些表达方式,并附以详细的说明,帮助学习者理解用法,并运用这些表达方式进行对话练习,使其在
本书秉承作者首创的“学习型词典”编纂理念,专为非英语国家学习者量身打造,各版销量至今累计已超3500万册,享誉世界,有口皆碑。此次推出的第8版为*版,增加新词新义1000条,收词总量达到184,500个。 在词典编排方面,本书亦推陈出新,多有创造,如增设“搭配”(Collocations)栏目、标注学术词(AcademicWord)等,动词用法模式的呈现也更直观化。附录新增“牛津写作指南”(Oxford WritingTutor),配合范文讲解各类文章的写作技巧,实用性强,易于掌握。
《我爱学中文》的编写原则是行为情境教学法(TPRS),这一教学法遵循外语学习的基本规律,在教学中引进了个性化的故事,以及以此为背景展开的各种生动有趣的情境。学生在自由而愉快的学习环境中,不仅学习和掌握了基本词汇,还能真正发展他们的实际语言交际能力。TPRS是已被实践证明的、行之有效的第二语言习得方法,现国内外多所国际学校将其应用于汉语教学。《我爱学中文》(中学用书)共分4册,约80-100课时,专门针对初、高中运用TPRS进行中文教学的学校而设计。教材全面覆盖了听、说、读、写四项基本的语言技能,从学习的起始阶段就循序渐进地引入了汉字的辨认与书写。
本书以数十部英文原版词典和一些国外新近出版的土建工程方面的图书为蓝本,同时参考了部分国内出版的相关词典,精心编译整理,共收录词汇约七万条。收词范围以土木建筑为主,同时收入部分相关学科和边缘学科的词汇,主要涵盖面为建筑学、建筑力学、建筑机械、建筑施工、建筑装饰、道路桥梁、建筑材料、房地产开发与经营、市政工程、城市规划、环境工程以及其他与土木建筑相关的专业,如气象、地质、勘探、河堤港口、交通运输、建筑电气、给水排水、暖通空调、物业管理等方面的词汇。 本词典特别适用于从事土木建筑设计及施工的工程技术人员以及相关行业的管理人员、技术人员、工程承包者和参与国际建筑工程的翻译人员作参考之用。
“一带一路”是促进共同发展、实现共同繁荣的合作共赢之路,是增进理解信任、加强多方面交流的和平友谊之路。中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院、中国翻译协会著,刘铉、董瑞娜译的《中国关键词(“一带一路”篇)》以“一带一路”为主题,精选了几十个关键词,以中文和俄语双语对照的形式全面诠释这些关键词的内涵。