王维是盛唐时代成就最高的诗人之一,他的诗名 首冠一时 。本书作者于1990年出版论文集《王维新论》(北京师范学院出版社),对王维进行了全面、细致、深入的研究。可以说,在王维研究领域,《新论》是一部论证缜密中肯、考证翔实可信、成就超越前人的典范之作。它出版早,影响大,将王维研究往前推进了一大步。1991年,获得北京市委宣传部颁发的1990年版北京市优秀图书文艺类一等奖;1992年,获得国家教育委员会颁发的高等学校出版社优秀学术专著优秀奖。2006年,作者以《王维新论》为基础,增收论文七篇,编成《王维论稿》一书,交由人民文学出版社出版。这七篇论文中,有六篇是1991年以后陆续写出的。它们大抵每篇皆有创获,如《读张著〈王维年谱〉札记》,揭示了一种较流行的《王维年谱》对王维诗文的误释与误考;《辋川别业遗址和王维辋川
本书共收唐代190多位诗人的诗作1100余篇。本书是以该书第二版为基础,对全书的版面、版式、字体、字号、封面进行重新设计,并拟增加与内容相符的木刻版画、书法作品插入正文,将原来正文的小五号字体放大为五号,使版面更加赏心悦目。全面提升本书的档次和品位,以满足不同文化消费层次的读者需要。
百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。 所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享给大家,希望能给大家带来美好与感动。 蒙曼、安宁两位教授将这些诗作用通俗雅致的语言进行赏析,并对诗文背后的故事、作者生平等进行进一步的解读,期待让更多读者感受到传统文化之美。 许渊冲教授亲译唯美古风英译本、唯美古典国学文集、可以从小读到大的中国之美 诗词宝库:精心选取经典浪漫诗文,传颂千余年的经典; 臻美英译:翻译泰斗许渊冲先生亲自翻译,带你品读双语诗词之美; 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析
……
辛弃疾是南宋时期具有文才武略的英雄豪杰式的人物,是 历 杰出的爱国词人。他 生的英雄事迹和经历的种种壮志难酬的坎坷遭遇,化作雄奇阔大、郁勃激荡的词作,感染了无数的后人。本书是辛弃疾的传记,作者以时间为线索,结合 环境和时局背景, 身考察辛弃疾经行轨迹,深入剖析相关史料,解读存世诗文作品,并结合 新研究成果,深入还原了辛弃疾跌宕起伏的传奇人生。随书 别附录《辛弃疾年表》《辛弃疾家室再考》《辛弃疾子女后裔新考》等文章,进 步揭开辛弃疾及其后人生 的 秘面纱。
重磅推荐: 百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的*思与故事 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。 所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享给大家,希望能给大家带来美好与感动。 蒙曼、安宁两位教授将这些诗作用通俗雅致的语言进行赏析,并对诗文背后的故事、作者生平等进行进一步的解读,期待让更多读者感受到传统文化之美。 许渊冲教授亲译唯美古风英译本、唯美古典国学文集、可以从小读到大的中国之美 诗词宝库:精心选取经典浪漫诗文,传颂千余年的经典; 臻美英译:翻译泰斗许渊冲先生亲自翻译,带你品读双语诗词之美; 诗文
《瀛奎律髓》是一部比较全面地体现宋代“江西诗派”诗学观点,并在历 曾经产生过一定影响的大型唐宋律诗选集。 “江西诗派”由两宋之交的吕本中提出,追尊黄庭坚为创始人,所论多言法度,强调模仿古人,以故为新,在北宋末和南宋前期影响广泛深远,至南宋末则趋向衰微。方回为重振“江西”旗鼓,编选此书。提出了“一祖(杜甫)三宗(黄庭坚、陈师道、陈与义)”之说,以“格高”为宗旨,以“细润”济粗犷生硬。按类系诗,便于学习揣摩。 本书以明成化三年刻本为底本,参校元至元本、清康熙吴之振刻本。