《神曲》讲述意大利诗人但丁在其 人生旅途过半 时,在某个夜晚误入了一座幽暗险恶的森林。当太阳升起时,有三只凶猛的野兽 狮、豹、狼分别挡住了但丁的去路,这时伟大的古罗马诗人维吉尔出现了。维吉尔受但丁心爱的女子 圣女贝雅特丽齐之托,帮助但丁脱离险境并带他游历了地狱和炼狱。在到达地上乐园时,贝雅特丽齐出现并接替维吉尔的向导工作,带领但丁游历了天堂,使他*终见到了真善美,感受到了真正的爱与欢乐。
★1971诺贝尔文学奖获奖作品,被誉为 情诗宝典 。 ★诺贝尔文学奖得主聂鲁达情诗代表作,全球销量过亿。 ★诗人阿钟新译,淳朴,动人,温暖明亮。 ★独立设计师言成操刀封面设计,精美双封 内文四色印刷,拉美艺术家弗里达 卡罗插图,关于爱情,我看过七种解释。 《二十首情诗和一首绝望的歌》是聂鲁达情诗代表作,1924年出版时,诗人时年20岁。在这部诗集中,聂鲁达写下了: 爱是这么短,遗忘是这么长 我喜欢你沉默的时候,因为你仿佛不在 等经典诗句,尽情表现缠绵缱绻的极致浪漫,赞美青春、游历与爱情。特别附录诗人诗作导读、译者简介,聂鲁达生平大事记,让读者感受聂鲁达式的浪漫激情。
《莎士比亚诗选》所选诗作都是从莎士比亚广为传诵的经典之作,收录了莎士比亚的两部长诗《维纳斯与阿多尼》《卢克丽丝受辱记》、154首十四行诗及杂诗。既有吟咏缠绵悱恻、坚定执着的爱情倾诉,也有对祖国的深情表白,莎士比亚的爱国之情和温暖柔美的爱情,是诗人心灵的抚慰、灵魂的呐喊。这一部 爱情诗经 ,能帮你从疲惫的生活中找回爱的勇气。
《吉檀迦利:献歌》(Gitanjali: Song Offerings)出版于1912年,共收诗103首,由泰戈尔从自己多部孟加拉文诗集中选出并译为英文。此诗集所收录诗歌是泰戈尔思想观念和艺术风格的代表作,亦为泰戈尔获得1913年诺贝尔文学奖的主要作品。“吉檀迦利”是孟加拉语“献歌”的译音,这部抒情诗集是泰戈尔“奉献给神的祭品”。他以轻快欢畅的笔调歌咏生命的枯荣、现实生活的欢乐悲喜,表达了对理想王国的向往、对生命的关怀和思索。语言优美,哲思深刻。经由印度哲学研究者闻中先生的翻译,将泰戈尔诗歌中对生活、理想、生命等方面所要表达的深度以精准的措辞表现了出来,读来深刻优美而不乏生动轻快,是《吉檀迦利》继冰心译本后别样出彩的一个新译本。
全书以春天开始,历经夏、秋、冬,又以春天结束,完成一个生命的轮回,终点又是起点,生命复苏。文中分析生活、批判习俗处,语出惊人,字字闪光,见解独到,发人深思;描绘景物处,语言优美、细致,如湖水之清澈透明,山林之茂密苍翠。这是一本清新、健康、引人向上的书,对于春天,对于黎明,都有极其动人的描绘。这里有大自然给人的澄净空气,有潺潺溪流,有鸟的欢歌,而无工业社会带来的环境污染。阅读本书,你不仅会感觉到心灵的纯净,精神的升华,还能学习动植物学知识和广博的人文、地理、历史知识,体会行云流水中振聋发聩的思想。品味生命哲理,增长人生智慧,感受自然和生命之美。
本书是小林一茶的俳句作品集。 小林一茶是江户时代最后一位俳句大家 ,与松尾芭蕉、与谢芜村并称日本古典俳句三大俳人。一茶早年离乡赴江户谋生,流浪半生后返乡成家。然而儿女均先于他离世,一茶的晚年寂寥又困窘,唯自然万物和俳句可寄情。 小林一茶的俳风独树一帜,效仿前人的同时又发展出独特的变奏,继承闲寂、幽玄美学的同时,又带上了诙谐的个人标记。他厌恶世俗,反抗强者,而此类激进的情感均在落笔时全然稀释,只剩下安贫乐道、甘于品尝生之苦涩的豁达,对弱小生命的无尽悲悯,以及对世事无常的喟叹。
《恶之花》是法国诗人波德莱尔的诗歌代表作。1857年诗集的出版让他一举成名,奠定了他在法国乃至世界诗歌史上的地位。《青春 是一场忧郁的风暴》收录《恶之花》里 青春 主题诗歌56首,每个人可以从中读到自己的怕与爱,忧伤与绝望。波德莱尔说: 在这本书中,我放进了自己所有的心、所有的柔情、所有的宗教和所有的仇恨 他把这部诗集当作是自己情感的出口,寄托着自己全部的希望和信念。