贝尔特 莫里索以《摇篮》书写现代女性之诗 弗里达 卡罗在肖像中将内在自我与公众形象深度融合 路易丝 布尔乔亚通过巨型蜘蛛雕塑触碰母性话题禁忌 草间弥生用镜面和灯光创造出无限延展的宇宙 本书聚焦于五十余位女性艺术家,其活跃时间从16世纪直至今日,她们的作品跨越多种媒材,触及各类主题,展现出对于世界和自我的不懈探求。从中我们可以看到,女性艺术家由被动接受关注的对象逐渐转变为主动创作者,在艺术史中,她们确是不可或缺的一部分。
不安于现状和勇于突破的冒险精神驱使希腊人和罗马人从一个问题迈向另一个问题,而每一个困难的解决都意味着更高层次的突破。 《库罗斯》通过网格图案从石料中被逐步释放 《掷铁饼者》以巧妙的构图展现了螺旋的张力 宙斯神庙借助生动的浮雕为肃穆的建筑增添了活力 《城市景观》壁画运用前缩透视技巧打破了空间的局限 打破既定规则、颠覆传统、革新技术,为了创造属于自己的艺术传统,大胆的希腊人和务实的罗马人毫不犹豫地复兴或改造前人的作品,对他们来说,这就是成功的象征。遵循着 改变,出现问题,解决问题,然后再做另一个改变 的基本模式,他们大胆而直进地向石像、青铜像、绘画等领域出击,创造出了 对立平衡 前缩透视 失蜡法 等技法。终,这些有说服力的解决方案和艺术理念,不但成为后世公认的典范,还将西方甚至全世界的艺
从拉斯科洞穴到西斯廷教堂,从文艺复兴时期的罗马到巴洛克时期的阿姆斯特丹,由赛尔维亚格拉迪米尔·斯穆贾和伊万娜·斯穆贾编绘、潘赫翻译的这一部图像小说杰作《疯狂艺术史(从达芬奇到伦勃朗)(精)》邀请您追随一条神秘的红线,进行一场目眩神迷的艺术之旅,带领您与艺术大师来一次亲密的邂逅,从而引导您重新解读艺术历史记录的大师们。格拉迪米尔的精湛技法和渊博学识令人惊叹不已。在他笔下,达芬奇、米开朗基罗、丢勒、布吕盖尔、鲁本斯、委拉斯凯兹、埃尔·格列柯、伦勃朗和维米尔这些大师们向我们揭示了他们创作才能背后的玄机,在我们眼前再现他们很知名的那些画作,揭示这些作品背后不为人知的秘密……
《文艺复兴时期的艺术》 艺术史上,文艺复兴时期堪称是一个巨人的时代。达芬奇、丢勒、荷尔拜因、米开朗基罗――这些名字代表着艺术中的尽善尽美,他们的作品至今仍备受尊崇。但是,他们为何能创造出如此杰作?那时的人们又是如何看待这些艺术家及其作品的?作者运用丰富生动的例证,展示了文艺复兴时期欧洲各地艺术的内容和形式,说明了它们的创作和发展过程,并分析了这些艺术品在当时的意义,为读者理解文艺复兴艺术构建了一个广阔而具体的背景。
本书为《近代名家散佚学术著作丛刊》系列图书之一,于 1933 年由商务印书馆出版。全书共分三十五章,论述了国人对文艺旧观念的谬误、中国文艺变迁之痕迹,并按时代顺序阐述了诗经、楚辞、汉代词赋、骈文、中古诗歌、乐府诗词、宋词、元曲、明清小说和近代戏曲小说等的文艺演变轨迹及与各时代政治、历史、外来文化等因素的关系。
《华乐西传法兰西》是“商务印书馆海外汉学书 系”之一,由陈艳霞编著。 《华乐西传法兰西》简介: 中国的音乐不但在华夏大地上诞生、发展并影响 着中华民族的文化和精神生活,而且通过各种渠道传 到了世界各地,对世界音乐的发展也做出过自己的贡 献。 中国音乐在国外的影响不仅限于日本、东南亚和 中亚,甚至在18世纪的西欧王国——法兰西王国 也引起了很大的反响。在华乐传入法兰西的过程中, 入华耶稣会士钱德明神父起过重要的作用。钱德明神 父向法国传播中国音乐的主要著作共有两部,其一为 1754年对清朝大臣文渊阁大学士李光地《古乐经传》 的法文译稿,其二是他1770年于北京写成的《中国古 今音乐篇》。他还著有关于中国音乐的一些其他零散 著作及书简。他把中国的一些乐曲和乐器寄往法国。 法国围绕着他的著作而掀起了一股
本书对于元代杂剧进行了系统的梳理。全书共有七章,分别对戏剧之渊源沿革、戏曲之剧本,以及元人杂剧之现存书目。进行细致精到的论述,极有学术价值。是继王国维先生《宋元戏曲史》之后,关于戏曲的又一力作。